法语助手
  • 关闭

必然结果

添加到生词本

conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

燃烧的必然结果

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社会中,它们的表望统治的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等事实平等或实质平等的必然结果

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果将某些素质或缺点归属给其成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不战争的必然结果可以防止的。

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

而作为其必然结果,应当涉及清除地雷问题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济和社会发展和平与安全的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

结果平等事实上或实际平等可想而知的必然结果

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

抵抗被占领的必然结果

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度的必然结果耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕类婚姻的必然结果,它导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

对地意味着处理促使人们反抗的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及配财富方面的不平等象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化应当被视为走向全方位发展的一种必然结果

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

当事人意思自治原则的一个必然结果

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认为,一进程的必然结果

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须权力的必然结果

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼的辞职,本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生的必然结果

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义一个作为杀害成千上万无辜伊拉克人的必然结果的目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定较高增长绩效的必然结果

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


潮间的, 潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,
conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧的必然结

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

等是事实等或实质等的必然结

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结是将某些素质或缺点归属给其成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是战争的必然结,是可以防止的。

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

而作为其必然结涉及清除地雷问题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济社会发展是安全的必然结

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

等是事实上或实际等可想而知的必然结

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领的必然结

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度的必然结就是耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕是这类婚姻的必然结,它导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对地意味着处理促使人们反抗的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结、以及配财富方面的不等现象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化被视为走向全方位发展的一种必然结

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是事人意思自治原则的一个必然结

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认为,这是这一进程的必然结

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须是权力的必然结

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼的辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生的必然结

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义是不是一个作为杀害成千上万无辜伊拉克人的必然结的目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定是较高增长绩效的必然结

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


潮位标尺, 潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,
conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧的必然结果

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕中,它们的表现是渴望统治的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等是事实平等或实质平等的必然结果

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是战争的必然结果,是可以防止的。

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

而作为其必然结果,应当涉及雷问题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济和展是和平与安全的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

结果平等是事实上或实际平等可想而知的必然结果

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领的必然结果

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度的必然结果就是耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕是这类婚姻的必然结果,它导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对意味着处理促使人们反抗的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠达及其必然结果、以及配财富方面的不平等现象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化应当被视为走向全方位展的一种必然结果

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是当事人意思自治原则的一个必然结果

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认为,这是这一进程的必然结果

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须是权力的必然结果

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼的辞职,是本周二议针对国家账目报告进行投票后产生的必然结果

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义是不是一个作为杀害成千上万无辜伊拉克人的必然结果的目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定是较高增长绩效的必然结果

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落, 潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,
conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧的必然结果

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕会中,它们的表现是渴望统治的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等是事实平等或实质平等的必然结果

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是战争的必然结果,是可以防止的。

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

而作为其必然结果,应当涉及清除题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

会发展是平与安全的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

结果平等是事实上或实际平等可想而知的必然结果

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领的必然结果

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度的必然结果就是耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕是这类婚姻的必然结果,它导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对意味着处理促使人们反抗的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及配财富方面的不平等现象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化应当被视为走向全方位发展的一种必然结果

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是当事人意思自治原则的一个必然结果

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认为,这是这一进程的必然结果

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须是权力的必然结果

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼的辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生的必然结果

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义是不是一个作为杀害成千上万无辜伊拉克人的必然结果的目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定是较高增长绩效的必然结果

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


吵架<俗>, 吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,
conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧的必然结果

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等是事实平等或实质平等的必然结果

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是战争的必然结果,是可以防止的。

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

而作为其必然结果,应当涉及清除地雷问题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济和社会展是和平与安全的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

结果平等是事实上或实际平等可想而知的必然结果

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领的必然结果

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度的必然结果就是耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕是这类婚姻的必然结果,它导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对地意味着处理促使人们反抗的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤达及其必然结果、以及配财富方面的不平等现象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化应当被视为走向全方位展的一种必然结果

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是当事人意思自治原则的一个必然结果

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认为,这是这一进程的必然结果

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须是权力的必然结果

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼的辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生的必然结果

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义是不是一个作为杀害成千上万无辜伊拉克人的必然结果的目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定是较高增长绩效的必然结果

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


炒房, 炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,
conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧必然结果

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社会中,表现是渴望统治必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等是事实平等或实质平等必然结果

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是战争必然结果,是可以防止

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

而作为其必然结果,应当涉及清除雷问题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济和社会发展是和平与安全必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

结果平等是事实上或实际平等可想而知必然结果

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领必然结果

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度必然结果就是耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕是这类婚姻必然结果导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对着处理促使人反抗体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及配财富方面不平等现象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化应当被视为走向全方位发展一种必然结果

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是当事人思自治原则一个必然结果

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认为,这是这一进程必然结果

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须是权力必然结果

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生必然结果

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义是不是一个作为杀害成千上万无辜伊拉克人必然结果目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定是较高增长绩效必然结果

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


车叉, 车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,
conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧的必然结果

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社们的表现是渴望统治的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等是事实平等或实质平等的必然结果

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是战争的必然结果,是可以防止的。

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

而作为其必然结果,应当涉及清除地雷问题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济和社发展是和平与安全的必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

结果平等是事实上或实际平等可想而知的必然结果

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领的必然结果

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度的必然结果就是耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕是这类婚姻的必然结果导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对地意理促使人们反抗的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及配财富方面的不平等现象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化应当被视为走向全方位发展的一种必然结果

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是当事人意思自治原则的一个必然结果

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认为,这是这一进程的必然结果

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须是权力的必然结果

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼的辞职,是本周二议针对国家账目报告进行投票后产生的必然结果

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义是不是一个作为杀害成千上万无辜伊拉克人的必然结果的目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定是较高增长绩效的必然结果

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


车道标志线, 车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,
conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧的

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等是事实平等或实质平等的

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的是将某些素质或缺点归属给成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是战争的,是可以防止的。

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

,应当涉及清除地雷问题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济和社会发展是和平与安全的

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

果平等是事实上或实际平等可想而知的

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领的

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度的就是耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕是这类婚姻的,它导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对地意味着处理促使人们反抗的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及、以及配财富方面的不平等现象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化应当被视走向全方位发展的一种

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是当事人意思自治原则的一个

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认,这是这一进程的

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方须是权力的

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼的辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生的

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义是不是一个杀害成千上万无辜伊拉克人的的目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定是较高增长绩效的

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视自由贸易的

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


车公里, 车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,
conséquence inévitable
résultat inévitable
logique 法语 助 手 版 权 所 有

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧必然结果

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

是事实或实质必然结果

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是必然结果,是可以防止

La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.

而作为其必然结果,应当涉及清除地雷问题以便使析完善。

Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.

经济和社会发展是和与安全必然结果

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.

结果是事实上或实可想而知必然结果

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领必然结果

Le corollaire de la transparence est la patience.

透明度必然结果就是耐心。

Les grossesses précoces, corollaire naturel de ces mariages, entraînent l'augmentation de la mortalité enfantine.

早孕是这类婚姻必然结果,它导致婴儿死亡率上升。

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对地意味着处理促使人们反抗体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及配财富方面现象。

La mondialisation doit donc être considérée comme l'aboutissement naturel du développement dans toutes ses dimensions.

全球化应当被视为走向全方位发展一种必然结果

C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.

这是当事人意思自治原则一个必然结果

À mon avis, c'est ce qui découlera inévitablement de ce processus.

我认为,这是这一进程必然结果

La générosité doit être le corollaire de la puissance.

大方必须是权力必然结果

Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.

贝卢斯科尼辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生必然结果

Rendre la justice constitue-t-il un objectif connexe à la mort de dizaines de milliers d'Iraquiens innocents?

确保正义是不是一个作为杀害成千上万无辜伊拉克人必然结果目标?

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不过,开放本身不一定是较高增长绩效必然结果

Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然结果 的法语例句

用户正在搜索


车检, 车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具,

相似单词


必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国,