法语助手
  • 关闭

心有余悸

添加到生词本

xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使心有余悸

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

他们心有余悸,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

我们没有忘记9.11情景;我们心有余悸

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际社会对以如此残忍和歹毒方式造成重大命损失此类行径仍心有余悸

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中交谈显示,这绝大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为他们曾经经历暴力,并仍然心有余悸

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

原则声明使安盟和安哥拉武装部队,以及民间社会有部门心有余悸,他们感到,联合国立场可能破坏和平进程,因为有作战员可能认为它否定了安哥拉国民大会最近通过大赦法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使心有余悸

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

他们心有余悸,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

我们没有忘记9.11情景;我们心有余悸

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过社会对以如此残忍和歹毒方式造成重大命损失此类行径仍心有余悸

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中交谈显示,这大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为他们曾经经历暴力,并仍然心有余悸

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

这一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一,以及民间社会有部门心有余悸,他们感到,联合这一立场可能破坏和平进程,因为有作战员可能认为它否定了安哥拉民大会最近通过大赦法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使人心有余悸

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

他们心有余悸,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

我们没有忘记9.11情景;我们心有余悸

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际社会此残忍和歹毒方式造成重大人命损失此类行径仍心有余悸

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中人示,这些人绝大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为他们曾经经历暴力,并仍然心有余悸

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

这一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一些人,及民间社会有些部门心有余悸,他们感到,联合国这一立场可能破坏和平进程,因为有些作战人员可能认为它否定了安哥拉国民大会最近通过大赦法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使人心有余悸

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

他们心有余悸,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

我们没有忘记9.11情景;我们心有余悸

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际社如此残忍和歹毒方式造成重大人命损失此类行径仍心有余悸

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中人交,这些人绝大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为他们曾经经历暴力,并仍然心有余悸

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

这一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一些人,及民间社有些部门心有余悸,他们感到,联合国这一立场可能破坏和平进程,因为有些作战人员可能认为它否定了安哥拉国民大最近通过大赦法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使人心有

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

心有,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

没有忘记9.11情景;我心有

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际社会对以如此残忍和歹毒方式造成重大人命损失此类行径仍心有

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中人交谈显示,这些人绝大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为曾经经历暴力,并仍然心有

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

这一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一些人,以及民间社会有些部门心有感到,联合国这一立场可能破坏和平进程,因为有些作战人员可能认为它否定了安哥拉国民大会最近通过大赦法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使人心有余悸

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

他们心有余悸,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

我们没有忘记9.11情景;我们心有余悸

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际会对以如此残忍和歹毒方式造成重大人命损失此类行径仍心有余悸

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难营中人交谈显示,这些人绝大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为他们曾经经历暴力,并仍然心有余悸

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

这一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一些人,以及会有些部门心有余悸,他们感到,联合国这一立场可能破坏和平进程,因为有些作战人员可能认为它否定了安哥拉国大会最近通过大赦法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使人心有余悸

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

他们心有余悸,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

我们没有忘记9.11情景;我们心有余悸

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际以如此残忍和歹毒方式造成重大人命损失此类行径仍心有余悸

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中人交谈些人绝大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为他们曾经经历暴力,并仍然心有余悸

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一些人,以及民间有些部门心有余悸,他们感到,联合国一立场可能破坏和平进程,因为有些作战人员可能认为它否定了安哥拉国民大最近通过大赦法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使人有余悸

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

他们有余悸,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

我们没有忘记9.11情景;我们有余悸

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际社会对以如此残忍和歹毒方式造人命损失此类行径有余悸

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中人交谈显示,这些人绝多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意新返回原先住处,因为他们曾经经历暴力,并有余悸

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

这一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一些人,以及民间社会有些部门有余悸,他们感到,联合国这一立场可能破坏和平进程,因为有些作战人员可能认为它否定了安哥拉国民会最近通过赦法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使人心有余悸

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

心有余悸,相继返回部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

没有忘记9.11情景;我心有余悸

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际社会对以如此残忍和歹毒方式造成重大人命损失此类行径仍心有余悸

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中人交谈显示,这些人绝大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为他历暴力,并仍然心有余悸

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

这一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一些人,以及民间社会有些部门心有余悸,他感到,联合国这一立场可能破坏和平进程,因为有些作战人员可能认为它否定了安哥拉国民大会最近通过大赦法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,
xīn yǒu yú jì
n'être pas encore revenu de sa frayeur; son cœur palpite encore de peur

Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”暴力行为依然使人心有

Les réfugiés retournaient en fait vers leurs régions tribales qu'ils considéraient plus sûres.

心有,相继返回自己部落老家,认为在那里比较安全。

Nous n'avons pas oublié les images du 11 septembre; nous ne nous sommes pas remis du choc subi.

我们没有忘记9.11情景;我们心有

Au lendemain des événements tragiques du 11 septembre, la communauté internationale est encore sous le coup de ces actes terrifiants, impitoyable et cruels, qui ont entraîné des pertes considérables en vies humaines et en biens.

11日悲惨事件过后,国际社会对以如此残忍和歹毒方式造成重大人命损失此类行径仍心有

Il est clairement ressorti des échanges que j'ai pu avoir dans ces camps que dans leur vaste majorité, les personnes sont parties dans un mouvement de panique, n'emportant rien avec elles, et qu'elles sont peu disposées à retourner rapidement dans leurs foyers en raison des violences qu'elles ont vécues et de la crainte qui persiste.

我在难民营中人交谈显示,些人绝大多数仓促出走,没有携带任何物品,近期内也不愿意重新返回原先住处,因为们曾经经历暴力,并仍然心有

Cette déclaration de principe a suscité une certaine appréhension chez l'UNITA et chez certaines personnes au sein des forces armées angolaises ainsi que chez certains éléments de la société civile qui pensent que cette position de l'ONU pourrait saper le processus de paix, vu que certains combattants peuvent estimer qu'elle rend caduques les dispositions de la loi d'amnistie, récemment adoptée par l'Assemblée nationale angolaise.

一原则声明使安盟和安哥拉武装部队一些人,以及民间社会有些部门心有们感到,联合国一立场可能破坏和平进程,因为有些作战人员可能认为它否定了安哥拉国民大会最近通过大赦法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心有余悸 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足, 心有余悸, 心右缘静脉, 心与呼吸的, 心语, 心原性休克,