法语助手
  • 关闭

循规蹈矩的

添加到生词本

conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样规蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和规蹈矩市生活

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

过这种伙伴关系,我们意识到及时和规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活世界在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规援助,算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都循规重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是新加坡这样循规蹈矩国家,他们显然很乐能够相安无事地住一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗巴黎漫步,她达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活世界希望于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我现即使是在新加坡这样循规国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伴关系,我们意识到及时和循规援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们伴对我们战略信任而且为我们计划提供循规援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都循规重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士话来结束我言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

解小王子对于大人世界解,我们其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,他说,个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个国家是正

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样国家,们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和援助对实现定了时限指标具有重要意

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都重复著书里这些“看似毫无意事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正、和平与博爱纪律严谨拒绝人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

很活泼热情。发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

感谢发展伙伴对战略信任而且为发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,谨以小马丁·路德·金博士的话来结束发言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

很活泼热情。发现即使是在新加坡这样循规蹈矩显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

发展伙伴对战略信任而且为发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,谨以小马丁·路德·金博士的话来结束发言,说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

活泼热情。我发现即使是在新加坡这样规蹈矩国家,显然乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我忧伤和抛弃规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我意识到及时和规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

感谢我发展伙伴对我战略信任而且为我发展计划规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我其实整日都规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

过这种伙伴关系,我们意识到及时和蹈矩援助对实现时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,他说,个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,