Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者分相等。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者分相等。
Il a réussi à marquer.
他射门分。他投篮
分。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就必须分。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而北美洲,非医药治疗
分略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能利害关系方
排序中
分最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示,所选公
披露项目
分上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别一件证据即
到到固定百分
分。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
提供灵活工作时间安排
公
方面,澳大利亚
分最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总说来,
16个选定科目上,有9个
女
分高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案评价报告,其中60%
方案
分良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性国家主办
新
竞争性高等教育入学考试中
分很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
棒球中,必须跑回本垒才能
分赢
赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些分累积起来即可
出有关损失内容
总
证据等级分。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处分布线尾部
国家可能需要
分方面作出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩分列并不均衡,促进经济复苏
分较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国
分最高
。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议通过仅仅是为了“
政治上
分”,而没有充分考虑到决议
最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧情况继续保持稳定,综合
分稳定
接近10%
水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,分越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
审评中产
关切是,
分最高
两种产品需要中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员
操作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者相等。
Il a réussi à marquer.
他射门。他投篮
。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就必须。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗的略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序中最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示的,所选公在披露项目
上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别的一件证据即到到固定百
比的
。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活间安排的公
方面,澳大利
最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案的评价报告,其中60%的方案良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高等教育入学考试中很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球中,必须跑回本垒才能赢
比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些累积起来即可
出有关损失内容的总的证据等级
。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在布线尾部的国家可能需要在
方面
出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的列并不均衡,促进经济复苏的
较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国最高的。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上”,而没有充
考虑到决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合稳定在接近10%的水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率也考虑到了执行一项建议所用
间:办事处执行一项建议所用
间越短,
越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评中产生的关切是,最高的两种产品需要中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处
人员的操
方法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者相等。
Il a réussi à marquer.
他射门。他投篮
。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们,
必须
。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗的略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序中最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示的,所选公在披露项目
上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别的一件证据即到到固定百
比的
。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排的公方面,澳大利亚
最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案的评价报告,其中60%的方案良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高等教育入学考试中很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球中,必须跑回本垒才能比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些累积起来即可
出有关损失内容的总的证据等级
。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在布线尾部的国家可能需
在
方面作出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的列并不均衡,促进经济复苏的
较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国最高的。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上”,而没有充
考虑到决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合稳定在接近10%的水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评中产生的关切是,最高的两种产品需
中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Il a réussi à marquer.
他射门得分。他投篮得分。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就必须得分。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗的得分略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序中得分最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示的,所选公在披露项目得分上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提据类别的一件
据即得到到固定百分比的得分。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提灵活工作时间安排的公
方面,澳大利亚得分最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生得分高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据议各方案的评价报告,其中60%的方案得分良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高等教育入学考试中得分很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球中,必须跑回本垒才能得分赢得比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些得分累积起来即可得出有关损失内容的总的据等级分。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在分布线尾部的国家可能需要在得分方面作出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的分列并不均衡,促进经济复苏的得分较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国得分最高的。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上得分”,而没有充分考虑到决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合得分稳定在接近10%的水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,得分越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评中产生的关切是,得分最高的两种产品需要中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Il a réussi à marquer.
他射门得分。他投篮得分。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就须得分。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美,
药治疗的得分略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序得分最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示的,所选公在披露项目得分上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别的一件证据即得到到固定百分比的得分。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排的公方面,澳大利亚得分最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生得分高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案的评价报告,其60%的方案得分良好或
常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高等教育入学考试得分很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒,
须跑回本垒才能得分赢得比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些得分累积起来即可得出有关损失内容的总的证据等级分。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在分布线尾部的国家可能需要在得分方面作出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的分列并不均衡,促进经济复苏的得分较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在埃及领先,南
是撒南
各国得分最高的。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上得分”,而没有充分考虑到决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合得分稳定在接近10%的水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,得分越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评产生的关切是,得分最高的两种产品需要
等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者分相
。
Il a réussi à marquer.
门
分。
投篮
分。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就必须分。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗的分略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序中分最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示的,所选公在披露项目
分上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别的一件证据即到到固定百分比的
分。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排的公方面,澳大利亚
分最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生分高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案的评价报告,其中60%的方案分良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高教育入学考试中
分很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球中,必须跑回本垒才能分赢
比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些分累积起来即可
有关损失内容的总的证据
级分。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在分布线尾部的国家可能需要在分方面作
巨大改进才能改变其
级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的分列并不均衡,促进经济复苏的分较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国分最高的。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上
分”,而没有充分考虑到决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合分稳定在接近10%的水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,分越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评中产生的关切是,分最高的两种产品需要中
至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Il a réussi à marquer.
他射门得分。他投篮得分。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就必须得分。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗的得分略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序中得分最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示的,所公
在披露项目得分上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别的一件证据即得到到分比的得分。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排的公方面,澳大利亚得分最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个目上,有9个比女生得分高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案的评价报告,其中60%的方案得分良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高等教育入学考试中得分很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球中,必须跑回本垒才能得分赢得比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些得分累积起来即可得出有关损失内容的总的证据等级分。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在分布线尾部的国家可能需要在得分方面作出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的分列并不均衡,促进经济复苏的得分较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国得分最高的。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上得分”,而没有充分考虑到决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳,综合得分稳
在接近10%的水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,得分越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评中产生的关切是,得分最高的两种产品需要中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者相等。
Il a réussi à marquer.
他射门。他投篮
。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就必须。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗的略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序中最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示的,所选公在披露项目
上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别的一件证据即到到固定百
比的
。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活间安排的公
方面,澳大利
最高。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案的评价报告,其中60%的方案良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高等教育入学考试中很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球中,必须跑回本垒才能赢
比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些累积起来即可
出有关损失内容的总的证据等级
。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在布线尾部的国家可能需要在
方面
出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的列并不均衡,促进经济复苏的
较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国最高的。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上”,而没有充
考虑到决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合稳定在接近10%的水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率也考虑到了执行一项建议所用
间:办事处执行一项建议所用
间越短,
越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评中产生的关切是,最高的两种产品需要中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处
人员的操
方法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者得分相等。
Il a réussi à marquer.
他射门得分。他投篮得分。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就必须得分。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗得分略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方排序中得分最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示,所选公
在披露项目得分上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
该证据类别
一件证据即得到到固定百分比
得分。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在活工作时间安排
公
方面,澳大利亚得分最
。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生得分
。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案评价报告,其中60%
方案得分良好或非常良好。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办新
竞争性
等教育入学考试中得分很
。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球中,必须跑回本垒才能得分赢得比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些得分累积起来即可得出有关损失内容证据等级分。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在分布线尾部国家可能需要在得分方面作出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩分列并不均衡,促进经济复苏
得分较
。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国得分最。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议通过仅仅是为了“在政治上得分”,而没有充分考虑到决议
最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧情况继续保持稳定,综合得分稳定在接近10%
水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,得分越。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评中产生关切是,得分最
两种产品需要中等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员
操作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。