- aberrationaberration cométaire 彗星光行差aberration d'onde 波像差aberration de chromosomes 染色体畸变aberration de la lentille é
- apparitionn.f.
1. 出现, 显现
apparition d'une comète一个彗星的出现
apparition de boutons sur la peau皮肤上丘疹的出现
2.
- cataractecataracte pyramidale 锥形白内障cataracte sous capsulaire 囊下性内障cataracte stellaire 星形内障, 状如彗星cataracte sénile 老年
- cheveluchevelue长发高卢 [指部分高卢地区, 其居民留长发]
monts chevelus〈诗歌用语〉树木丛生的山
astre chevelu 〈诗歌用语〉彗星
3. 【植物学】具根毛的
- cométairea.
彗星的 法 语助 手 cométaire adj. 彗星的aberration cométaire 彗星光行差
- comèten.f.
1. 【天文学】彗星
l'année de la comète 彗星发现年
tirer des plans sur la comète 〈转义〉订无法实现的计划
2. (
- cométophobiecométophobie f. 彗星恐怖[症]
- disparitionn.f.
1. 消失, 隐没
disparition d'une comète彗星的消失
disparition de troubles organiques器官障碍的消失
2.
- EncrinurusEncrinurus 彗星三叶虫属 法 语 助手
- erratiqueadj. 间歇的, 不固定的, 不规则的, 游走性的 planète ~ 彗星 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有 adj. 【地质】漂砾, 漂块, 巨大
- lumineuxlumineuse d'une comète一颗彗星发光的慧尾
法 语 助手 lumineux adj. 发光的, 亮的appareil à index lumineux 光标式仪表appareil à
- maléfiqueétaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥的。
2. 带来不幸的 la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸的美丽容貌
- noyau
2. (复数~x)n. m. 【气】凝结核
3. (复数~x)n. m. 【天】(彗星的)核; (黑子的)核, 本影
4. (复数~x)n. m. 【冶】(铸造用的)型芯, 泥芯noyau m. 核
- stellaire彗星cosmogonie stellaire 恒星演化学magnitude stellaire 星等objet quasi stellaire 类星体population stellaire 星族
- traînée'une comète彗星的发光的彗尾
2. 【捕鱼】河底延绳钓
3. 【工程技术】(流体的)正面阻力, 迎面阻力
4. 〈口语〉生活腐化的女人, 荡妇
常见用法
il y a
- aheurter(s') v. pr. 1. 撞, 碰 s'aheurter à des difficultés 碰到困难 2. (转)固执, 坚持 s'aheurter à son opinion 固执已见
- aplatir, 变扁平: L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了 3. [俗] 匍匐, 趴下 aplatir vt弄平, 修平
- attraperbras. 子弹打中他的胳膊。
s' attraper v. pr. 1. 撞, 碰: s' attraper à une porte 撞在门上 2. 互相争吵: Ils se sont
- avantavant de la voiture a été enfoncé汽车的前部都被撞扁了
à l'avant在前面
介词【法律】中间判决, 先决判决 n. m. 【体】前锋:la ligne des~s
- bateauabandonné 漂流船bateau abordeur 撞船船bateau affalé sur côte 海岸搁浅船bateau affalé sur une côte 漂向海岸的船bateau affrété
- bigornerv. t. 1. 在双角铁砧上敲打2. [民]损坏, 毁坏: bigorner sa voiture contre un arbre 把车子撞在树上撞坏了 se bigorner v. pr.
- bornen.f.
1. 界石, 界标
planter [poser] une borne 立界石
2. 路程碑, 里程碑;(防止建筑物被撞的)墙脚石, 墙角石;(系铁链的)石桩
borne
- boufféebouffées de chaleur(突然)感到阵热
bouffée f. 阵; 冲, 撞, 碰bouffée de chaleur 阵热bouffée de neutrons 中子脉冲; 中子群
- bourraden.f.
(用拳、肘、枪托等)推, 撞, 搡
donner une bourrade amicale亲热地拍一下
- bousculertraditions 推翻传统
3. 挤, 撞
être bousculé par la foule 被人群挤来挤去
4. 催促
Il est lent et n'aime pas qu'on le
用户正在搜索
écailleuse,
écailleux,
écaillure,
écale,
écaler,
écalure,
écalyptré,
écang,
écangage,
écangue,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
écarter,
écarteur,
écartomètre,
écartométrie,
écart-type,
écatir,
écatissage,
écatisseur,
écaudé,
ecballium,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
ecclésia,
ecclésial,
ecclésiastique,
écclésiastique,
ecclésiologie,
eccoprotique,
ecdémite,
ecdysis,
ecdysone,
écente,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,