法语助手
  • 关闭

当地的

添加到生词本

local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

然而,局势仍然忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助这种努力。

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无视社会经济条件复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

们说,他们交一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

在这方面,必须重振联合国在作用。

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

挑战则是在适当级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

司面临着在国外市场平竞争压力。

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

它对民族和解和边境和平进程是至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

工具箱提供各种各样工具,用户可以根据自己需要和情况来选择或修改工具。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助作用,而是取而代之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

种植大麻卖出后大部分都在本国使用。

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了立法适用性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业仍然在生计中发挥重要作用。

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰国筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米局势也很严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,
local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况当地法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

然而,当地仍然令人担忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助当地这种努力。

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无视当地社会经济条件复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济当地特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

人们说,他们交当地一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

这方面,必须重振联合国当地作用。

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

当地挑战则是适当级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

当地公司面国外市场公平竞争压力。

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

它对当地民族和解和边境和平进程是至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

工具箱提供各种各样工具,用户可以根据自己需要和当地情况来选择或修改工具。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助当地人员作用,而是取而代之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

当地种植大麻卖出后大部分都本国使用。

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了当地立法适用性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业仍然当地人口生计中发挥重要作用。

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰国当地筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米当地也很严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,
local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

然而,局势仍然令人担忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助这种努力。

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无社会经济条件复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

人们说,他们交一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

在这方面,必须重振联合国在

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

挑战则是在适级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

公司面临着在国外市场公平竞争压力。

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

它对民族和解和边境和平进程是至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

工具箱提供各种各样工具,户可以根据自己需要和情况来选择或修改工具。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助人员,而是取而代之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

种植大麻卖出后大部分都在本国使

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了立法性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业仍然在人口生计中发挥重要

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰国筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米局势也很严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,
local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况当地法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可当地经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

然而,当地局势仍然令人担忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助当地这种努

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

无视当地社会经济条件复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

人们说,他们交当地一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

在这方面,必须重振联合国在当地作用。

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

当地挑战则是在适当级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

当地公司面临着在国外市场公平竞争

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

当地民族和解和边境和平进程是至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

工具箱提供各种各样工具,用户可以根据自己需要和当地情况来选择或修改工具。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助当地人员作用,而是之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

当地种植大麻卖出后大部分都在本国使用。

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了当地立法适用性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业仍然在当地人口生计中发挥重要作用。

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰国当地筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米当地局势也很严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,
local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况当地法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

需要考虑到当地实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

然而,当地局势仍然令人担忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助当地力。

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无视当地社会经济条件复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

人们说,他们交当地一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

方面,必须重振联合国当地作用。

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

当地挑战适当级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

当地公司面临着国外市场公平竞争压力。

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

它对当地民族和解和边境和平进程至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

工具箱提供各各样工具,用户可以根据自己需要和当地情况来选择或修改工具。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助当地人员作用,而取而代之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

当地大麻卖出后大部分都本国使用。

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了当地立法适用性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业仍然当地人口生计中发挥重要作用。

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰国当地筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米当地局势也很严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,
local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况当地法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

然而,当地局势仍然令人担忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助当地这种努力。

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无视当地社会经复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

际社会需要充分理解斐局势当地特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

人们说,他们交当地一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

在这方面,必须重振当地作用。

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

当地挑战则是在适当级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

当地公司面临着在外市场公平竞争压力。

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

它对当地民族和解和边境和平进程是至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

工具箱提供各种各样工具,用户可以根据自己需要和当地情况来选择或修改工具。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助当地人员作用,而是取而代之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

当地种植大麻卖出后大部分都在本使用。

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了当地立法适用性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业仍然在当地人口生计中发挥重要作用。

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰当地筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米当地局势也很严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,
local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

然而,局势仍然令人担忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助这种努力。

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无视社会经条件复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理局势特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

人们说,他们交一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

在这方面,必须重振联合国在作用。

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

挑战则是在适级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

公司面临着在国外市场公平竞争压力。

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

它对民族和和边境和平进程是至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

工具箱提供各种各样工具,用户可以根据自己需要和情况来选择或修改工具。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助人员作用,而是取而代之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

种植大麻卖出后大部分都在本国使用。

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了立法适用性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业仍然在人口生计中发挥重要作用。

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰国筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米局势也很严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,
local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况当地法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

然而,当地局势仍然令人担忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助当地这种努力。

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无视当地社会经济条件复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

人们说,他们交当地一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

在这方面,必须重振联合国在当地

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

当地挑战则是在适当级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

当地公司面临着在国外市场公平竞争压力。

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

它对当地民族和解和边境和平进程是至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

箱提供各种各样可以根据自己需要和当地情况来选择或修改工

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助当地人员,而是取而代之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

当地种植大麻卖出后大部分都在本国使

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了当地立法性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业仍然在当地人口生计中发挥重要

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰国当地筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米当地局势也很严峻。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,
local, -e(aux)
cru, e

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变情况当地法律。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地经验。

Toutefois, la situation sur le terrain demeure inquiétante.

而,当地令人担忧。

Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

我们将继续鼓励和帮助当地这种努力。

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无视当地社会经济条件复杂现实。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局当地特殊景。

Les gens ont indiqué qu'ils payaient une forme quelconque d'impôts locaux ou de contributions.

人们说,他们交当地一些税或缴款。

À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.

在这方,必须重振联合国在当地作用。

A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.

当地挑战则是在适当级别建立法律和监管制度。

Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.

当地着在国外市场公平竞争压力。

Il est primordial pour la réconciliation nationale et pour l'ensemble du processus de paix sierra-léonais.

它对当地民族和解和边境和平进程是至关重要

L'utilisateur peut choisir un de ces outils et l'adapter aux nécessités et aux circonstances locales.

工具箱提供各种各样工具,用户可以根据自己需要和当地情况来选择或修改工具。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问没有起到支助当地人员作用,而是取而代之。

L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.

当地种植大麻卖出后大部分都在本国使用。

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了当地立法适用性问题。

Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.

不过,农业当地人口生计中发挥重要作用。

Les sommes collectées en Thaïlande ont représenté 57 % du total des fonds reçus.

从泰国当地筹措资金占收到资金总数57%。

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米当地也很严峻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当地的 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间,