Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫患者
思想模式,他会有各种各样
担
。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫患者
思想模式,他会有各种各样
担
。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性强迫
。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临学家描述了经受这种酷刑后
结果:创伤后压力
障碍
、
、强迫
、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖
。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性强迫
,并且医生宣称,申诉人身上
伤疤与申诉人所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者思想模式,他会有各种各样
担忧。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,申被确诊患有后期创伤性心理强迫症。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到医检报告证明,申患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申
上
伤疤与申
所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据迫症患者
思想模式,他会有各种各样
担忧。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性迫症。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床学家描述了经受这种酷刑后
结果:创伤后压力
障碍症、忧郁症、
迫症、妄想
、
、敏感和社交恐怖症。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性迫症,并且医生宣称,申诉人身上
伤疤与申诉人所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据患者
思想模式,他会有各种各样
担忧。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后结果:创伤后压力心理障碍
、忧郁
、
、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖
。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理
,
生宣称,申诉人身上
伤疤与申诉人所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫患者
思想模式,他会有各种各样
担
。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性强迫
。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临学家描述了经受这种酷刑后
结果:创伤后压力
障碍
、
、强迫
、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖
。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性强迫
,并且医生宣称,申诉人身上
伤疤与申诉人所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强患者
思
模式,他会有各种各样
担忧。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
位临床心理学家描述了经受这种酷刑后
结果:创伤后压力心理障碍
、忧郁
、强
、
狂、焦虑、敏感和社交恐怖
。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强,并且医生宣称,申诉人身上
伤疤与申诉人所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者思想模式,他会有各种各样
担忧。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,被确诊患有后期创伤性心理强迫症。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到医检报告证明,患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,
身上
伤疤与
所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者式,他会有各种各样
担忧。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤强迫症。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床学家描述了经受这种酷刑后
结果:创伤后压力
障碍症、忧郁症、强迫症、妄
狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤强迫症,并且医生宣称,申诉人身上
伤疤与申诉人所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者思想模式,他
有各种各样
担忧。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,被确诊患有后期创伤性心理强迫症。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员到医检报告证明,
患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,
身上
伤疤与
所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
强迫症患者
思想模式,他会有各种各样
担忧。
15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.
15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。
4 Le Comité a pris note des rapports médicaux attestant que le requérant souffrent de troubles post traumatiques, ainsi que des certificats des médecins indiquant que les cicatrices qu'il porte sur le corps concordent avec les actes de torture que le requérant à décrits.
4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医,申诉人身上
伤疤与申诉人所述
酷刑行为相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。