Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会有力的措施。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会有力的措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不有力的措施保护和促进妇女的权利,贩卖就猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
们需要为全世界私营部门,提供
有力的奖励措施,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有有力的措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此在该省的国际存在力量应有力的措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚决
有力的措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德国政府更
有力的措施解决这一问题,尤其是媒体中存在的问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要的是,通过制定使们能够
有力的对应措施的任务规定,表现出国际社会的决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他的国家正在有力的措施防止这种
,其中包括起诉和引渡
。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
们感到震惊的是,并未
任何
有力的措施来管制平民拥有轻武器的现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须有力的措施,以提高和微调它作出反应的能力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议有力的广泛措施解决它所指明的问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品贩运和生产的更有力措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之更
有力的针对性措施的当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须有力的措施,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女的人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合国安全理事会应有力的措施制止军火贸易以及与军火贸易相关的金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该有力的措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人的基本自由得到承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
在进行管理评估的同时,还应有力的问责措施,确保对管理人员的业绩进行适当的监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美国继续为谋求建立国家导弹防御系统而向们挑衅,
们就只能对此作出回应而
有力的反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,们再次表示支持一种由
有力的国际保障措施和《不扩散条约》的体系所支持的全面的不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求会采取强有力的措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有力的措施保护和促进妇女的权利,贩卖就猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我们需要为全世界私营部门,提供强有力的奖励措施,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有强有力的措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此在该省的存在力量应采取强有力的措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚决采取强有力的措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德政府采取更强有力的措施解决这一问题,尤其是媒体中存在的问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要的是,通过制定使我们能够采取强有力的对应措施的任务规定,表现出会的决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他的家正在采取强有力的措施防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们惊的是,并未采取任何强有力的措施来管制平民拥有轻武器的现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采取强有力的措施,以提高和微调它作出反应的能力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采取强有力的广泛措施解决它所指明的问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品贩运和生产的更强有力措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之采取更强有力的针对性措施的当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有力的措施,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女的人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合安全理事会应采取强有力的措施制止军火贸易以及与军火贸易相关的金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该采取强有力的措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人的基本自由得承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
在进行管理评估的同时,还应采取强有力的问责措施,确保对管理人员的业绩进行适当的监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美继续为谋求建立
家导弹防御系统而向我们挑衅,我们就只能对此作出回应而采取强有力的反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我们再次表示支持一种由强有力的保障措施和《不扩散条约》的体系所支持的全面的不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会采取强有力的措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有力的措施保护和促进妇女的权利,贩卖就猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我需要为全世界私营部门,提供强有力的奖
措施,以
减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有强有力的措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此在该省的国际存在力量应采取强有力的措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚决采取强有力的措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德国政府采取更强有力的措施解决这一问题,尤其是媒体中存在的问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要的是,通过制定使我采取强有力的对应措施的任务规定,表现出国际社会的决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他的国家正在采取强有力的措施防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我感到震惊的是,并未采取任何强有力的措施来管制平民拥有轻武器的现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采取强有力的措施,以提高和微调作出反应的
力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采取强有力的广泛措施解决所指明的问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品贩运和生产的更强有力措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之采取更强有力的针对性措施的当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有力的措施,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女的人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合国安全理事会应采取强有力的措施制止军火贸易以及与军火贸易相关的金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该采取强有力的措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人的基本自由得到承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
在进行管理评估的同时,还应采取强有力的问责措施,确保对管理人员的业绩进行适当的监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美国继续为谋求建立国家导弹防御系统而向我挑衅,我
就只
对此作出回应而采取强有力的反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我再次表示支持一种由强有力的国际保障措施和《不扩散条约》的体系所支持的全面的不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求社会采
有力
措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采有力
措施保护和促进妇女
权利,贩卖就猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我们需要为全世界私营部门,提供有力
奖励措施,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有有力
措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此在该省存在力量应采
有力
措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚决采
有力
措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德政府采
有力
措施解决这一问题,尤其是媒体中存在
问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
加重要
是,通过制定使我们能够采
有力
对应措施
任务规定,表现出
社会
决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他家正在采
有力
措施防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们感到震惊是,并未采
任何
有力
措施来管制平民拥有轻武器
现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采有力
措施,以提高和微调它作出反应
能力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采有力
广泛措施解决它所指明
问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品贩运和生产有力措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之采有力
针对性措施
当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采有力
措施,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女
人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合安全理事会应采
有力
措施制止军火贸易以及与军火贸易相关
金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该采有力
措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人
基本自由得到承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
在进行管理评估同时,还应采
有力
问责措施,确保对管理人员
业绩进行适当
监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美继续为谋求建立
家导弹防御系统而向我们挑衅,我们就只能对此作出回应而采
有力
反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我们再次表示支持一种由有力
保障措施和《不扩散条约》
体系所支持
全面
不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求际社会采取强有力
措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有力措施保护和促进妇女
权
,
就猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我们需要为全世界私营部门,提供强有力奖励措施,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有强有力措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此在该省际存在力量应采取强有力
措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大亚政府明确
责种族主义并坚决采取强有力
措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德政府采取更强有力
措施解决这一问题,尤其是媒体中存在
问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要是,通过制定使我们能够采取强有力
对应措施
任务规定,表现出
际社会
决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他正在采取强有力
措施防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们感到震惊是,并未采取任何强有力
措施来管制平民拥有轻武器
现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采取强有力措施,以提高和微调它作出反应
能力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专组建议采取强有力
广泛措施解决它所指明
问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品运和生产
更强有力措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之采取更强有力针对性措施
当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有力措施,制止
运,并对通过
运来剥削妇女
人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合安全理事会应采取强有力
措施制止军火贸易以及与军火贸易相关
金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该采取强有力措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人
基本自由得到承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
在进行管理评估同时,还应采取强有力
问责措施,确保对管理人员
业绩进行适当
监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美继续为谋求建立
导弹防御系统而向我们挑衅,我们就只能对此作出回应而采取强有力
反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我们再次表示支持一种由强有力际保障措施和《不扩散条约》
体系所支持
全面
不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要社会采取强有力的措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有力的措施保护和促进妇女的权利,贩卖就猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我们需要为全世界私营部门,提供强有力的奖励措施,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有强有力的措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此在该省的存在力量应采取强有力的措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚决采取强有力的措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德政府采取更强有力的措施解决这一问题,尤其是媒体中存在的问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要的是,通过制定使我们能够采取强有力的对应措施的任务规定,表现出社会的决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他的家正在采取强有力的措施防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们感的是,并未采取任何强有力的措施来管制平民拥有轻武器的现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采取强有力的措施,以提高和微调它作出反应的能力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采取强有力的广泛措施解决它所指明的问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品贩运和生产的更强有力措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之采取更强有力的针对性措施的当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有力的措施,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女的人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合安全理事会应采取强有力的措施制止军火贸易以及与军火贸易相关的金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该采取强有力的措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人的基本自由得承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
在进行管理评估的同时,还应采取强有力的问责措施,确保对管理人员的业绩进行适当的监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美继续为谋
建立
家导弹防御系统而向我们挑衅,我们就只能对此作出回应而采取强有力的反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我们再次表示支持一种由强有力的保障措施和《不扩散条约》的体系所支持的全面的不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求际社会采取强有力
措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有力措施保护和促进妇女
权利,
猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我们需要为全世界私营部门,提供强有力奖励措施,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有强有力措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此在该省际存在力量应采取强有力
措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚决采取强有力
措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德政府采取更强有力
措施解决这一问题,尤其是媒体中存在
问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要是,通过制定使我们能够采取强有力
对应措施
任务规定,表现出
际社会
决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
家正在采取强有力
措施防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们感到震惊是,并未采取任何强有力
措施来管制平民拥有轻武器
现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采取强有力措施,以提高和微调它作出反应
能力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采取强有力广泛措施解决它所指明
问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品运和生产
更强有力措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之采取更强有力针对性措施
当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有力措施,制止
运,并对通过
运来剥削妇女
人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合安全理事会应采取强有力
措施制止军火贸易以及与军火贸易相关
金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该采取强有力措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人
基本自由得到承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
在进行管理评估同时,还应采取强有力
问责措施,确保对管理人员
业绩进行适当
监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美继续为谋求建立
家导弹防御系统而向我们挑衅,我们
只能对此作出回应而采取强有力
反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我们再次表示支持一种由强有力际保障措施和《不扩散条约》
体系所支持
全面
不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会采取强有措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有措施保护和促进妇女
权利,贩卖就猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我们需要为全世界私营部门,提供强有奖励措施,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有强有措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此国际存
量应采取强有
措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚决采取强有
措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德国政府采取更强有措施解决这一问题,尤其是媒体中存
问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要是,通过制定使我们能够采取强有
对应措施
任务规定,表现出国际社会
决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他国家正
采取强有
措施防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们感到震惊是,并未采取任何强有
措施来管制平民拥有轻武器
现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采取强有措施,以提高和微调它作出反应
能
。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采取强有广泛措施解决它所指明
问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品贩运和生产更强有
措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应对之采取更强有
针对性措施
当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有措施,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女
人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合国安全理事会应采取强有措施制止军火贸易以及与军火贸易相关
金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应采取强有
措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人
基本自由得到承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
进行管理评估
同时,还应采取强有
问责措施,确保对管理人员
业绩进行适当
监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美国继续为谋求建立国家导弹防御系统而向我们挑衅,我们就只能对此作出回应而采取强有反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我们再次表示支持一种由强有国际保障措施和《不扩散条约》
体系所支持
全面
不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会采取强有力。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有力保护和促进妇女
权利,贩卖就猖獗。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我们需要为全世界私营部门,提供强有力奖励
,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本决议载有强有力,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
该省
国际存
力量应采取强有力
来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚决采取强有力
消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德国政府采取更强有力解决这一问题,尤其是媒体中存
问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要是,通过制定使我们能够采取强有力
对应
任务规定,表现出国际社会
决心。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他国家正
采取强有力
防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们感到震惊是,并未采取任何强有力
来管制平民拥有轻武器
现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采取强有力,以提高和微调它作出反应
能力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采取强有力广泛
解决它所指明
问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品贩运和生产更强有力
。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之采取更强有力针对性
当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有力,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女
人
加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合国安全理事会应采取强有力制止军火贸易以及与军火贸易相关
金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该采取强有力,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人
基本自由得到承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
进行管理评估
同时,还应采取强有力
问责
,确保对管理人员
业绩进行适当
监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美国继续为谋求建立国家导弹防御系统而向我们挑衅,我们就只能对作出回应而采取强有力
反
。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我们再次表示支持一种由强有力国际保障
和《不扩散条约》
体系所支持
全面
不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。