Il faut hisser la voile.
该张帆了。
Il faut hisser la voile.
该张帆了。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《联候变
框架公约》(《
候变
公约》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在一个开放的全球社会中的全球
可提供一个张帆启航的浪潮,而不是淘汰处在其中者的狂风恶浪。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut hisser la voile.
该张帆了。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《联合国气候变框架公约》(《气候变
公约》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在一个开放
社会中
一个张帆启航
浪潮,而不是淘汰处在其中者
狂风恶浪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut hisser la voile.
该张帆了。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《联合国气候变框架公约》(《气候变
公约》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在一个开放的全球社会中的全球
可提供一个张帆启航的浪潮,而不是淘汰处在其中者的狂风恶浪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut hisser la voile.
该张帆了。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《联合国气候变框架公约》(《气候变
公约》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在
开放
全球社
全球
可提
张帆启航
浪潮,而不是淘汰处在其
者
狂风恶浪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut hisser la voile.
该帆了。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《联合国气候变框架公约》(《气候变
公约》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在
开放的全球
的全球
可提供
帆启航的浪潮,而不是淘汰处在其
者的狂风恶浪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut hisser la voile.
该张帆了。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《联合国气候变框架公约》(《气候变
公约》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在一个开放的全球社会中的全球
可提供一个张帆启航的浪潮,而不是淘汰处在其中者的狂风恶浪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut hisser la voile.
该张帆。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《国气候变
框架公约》(《气候变
公约》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在一个开放的全球社会中的全球
可提供一个张帆启航的浪潮,而不是淘汰处在其中者的狂风恶浪。
声明:以上例句、词性分互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut hisser la voile.
该张帆了。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《联合国气候变框架
》(《气候变
》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在一个开放
全球社会中
全球
可提供一个张帆启航
浪潮,而不是淘汰处在其中
风恶浪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut hisser la voile.
该张帆了。
M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), a insisté sur le fait que la mondialisation dans une société ouverte pouvait constituer la marée qui permet de mettre à la voile, au lieu d'être une vague déferlante qui écrase tous ceux qu'elle emporte.
《联合国气候变框架公约》(《气候变
公约》)执行秘书Michael Zammit Cutajar强调,处在一个开放的全球社会中的全球
可提供一个张帆启航的浪潮,而不是淘汰处在其中者的狂风恶浪。
声明:以上、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。