法语助手
  • 关闭
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相关企业生产翻页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应在30内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一世纪和千年的变更是重要的;但是我们要认识,这只是我们社会所用的年历巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对该网站进行更新,网站载有与该小组年会有关的报告和背景文件,定期会议的记录以及活年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利用该年历规划各项特别活,其方式应有助于避免重叠或重复,尽量争取国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,在政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候公约》和《生物多样性公约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植年历的规律,而这又影响了互助制度以及其他的传统习俗,并破坏了社区内传统知识的交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处在新闻部战略性传播司的协助下,编制了一份世界新闻媒体关注的联合国系统主要活年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处在新闻部网站科的协助下,已经设计了一新网站,用于张贴宣传小组的所有文件,包括会议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验的信息网,利用电视、无线电、互联网、出版物(如报纸和期刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效的宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会的工作,我们认为有必要制定一正式会议年历,同时保留必要的灵活性,以便必要时以针对具体国家的形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综合服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和文化服务;(g)多种社会保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相关企业生产翻页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一个世纪和千年的变更是重要的;但是我们要认识,只是我们社会所用的年历很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对该网站进行更新,网站载有与该小组年会有关的告和背景文件,定期会议的记录以及活年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利用该年历规划各项特别活,其方式应有助于避免重叠或重复,尽量争取国际媒体

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

外,在政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候公约》和《生物多样性公约》秘书处联举办了一次展览,并联制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

作法破坏了同步年历的规律,而又反过来影响了互助制度以及其他的传统习俗,并破坏了社区内传统知识的交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处在新闻部战略性传播司的协助下,编制了一份世界新闻媒体关注的联国系统主要活年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处在新闻部网站科的协助下,已经设计了一个新网站,用于张贴宣传小组的所有文件,包括会议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验的信息网,利用电视、无线电、互联网、出版物(如纸和期刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效的宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会的工作,我们认为有必要制定一个正式会议年历,同时保留必要的灵活性,以便必要时以针对具体国家的形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和文化服务;(g)多社会保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


murmure, murmurer, muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau, murs,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相企业生产翻页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一个世纪和千年的变更是重要的;但是我们要认识,这只是我们社所用的年历巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对该网站进行更新,网站载有与该小组年的报告和背景文件,定期议的记录以及年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利用该年历规划各项,其方式应有助于避免重叠或重复,尽量争取国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,在政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候公约》和《生物多样性公约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植年历的规律,而这又反过来影响了互助制度以及其他的传统习俗,并破坏了社区内传统知识的交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处在新闻部战略性传播司的协助下,编制了一份世界新闻媒体注的联合国系统主要年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处在新闻部网站科的协助下,已经设计了一个新网站,用于张贴宣传小组的所有文件,包括议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验的信息网,利用电视、无线电、互联网、出版物(如报纸和期刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效的宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员组织委员的工作,我们认为有必要制定一个正式年历,同时保留必要的灵性,以便必要时以针对具体国家的形式或其他形式举行非正式议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综合服务:根据《国家工人社保障和服务协法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社和文化服务;(g)多种社保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


muscovadite, muscovite, muscovitisation, muscsrine, musculaire, musculation, musculature, musculeux, musculine, musculo-membraneuse,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

司的相关企业生产翻页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一个世纪和千年的变更是重要的;但是我们要认识,这只是我们社会所用的年历巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对该网站进行更新,网站载有与该小组年会有关的报告和背景文件,定期会议的记录以及活年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利用该年历规划各项特别活,其方式应有助于避免重叠或重复,尽量争取国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,在政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候约》和《生物多样性约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植年历的规律,而这又反过来影响了互助制度以及其他的统习俗,并破坏了社区内统知识的交

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

小组秘书处在新闻部战略性播司的协助下,编制了一份世界新闻媒体关注的联合国系统主要活年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,小组秘书处在新闻部网站科的协助下,已经设计了一个新网站,用于张贴小组的所有文件,包括会议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交信息、知识和经验的信息网,利用电视、无线电、互联网、出版物(如报纸和期刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效的工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会的工作,我们认为有必要制定一个正式会议年历,同时保留必要的灵活性,以便必要时以针对具体国家的形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综合服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和文化服务;(g)多种社会保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司企业生产翻页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历目工程应在30个月之内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一个世纪和千年变更是重要;但是我们要认识,这只是我们社会所用年历巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对该网站进行更新,网站载有与该小组年会有报告和背景文件,定期会议记录以及活年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组成员利用该年历规划各,其方式应有助于避免重叠或重复,尽量争取国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,在政府、政府间组织和私营部门支持下,与《气候公约》和《生物多样性公约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植年历规律,而这又反过来影响了互助制度以及其他传统习俗,并破坏了社区内传统知识交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处在新闻部战略性传播司协助下,编制了一份世界新闻媒体联合国系统主要活年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处在新闻部网站科协助下,已经设计了一个新网站,用于张贴宣传小组所有文件,包括会议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验信息网,利用电视、无线电、互联网、出版物(如报纸和期刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会工作,我们认为有必要制定一个正式会议年历,同时保留必要灵活性,以便必要时以针对具体国家形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者综合服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和文化服务;(g)多种社会保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


musico-, musicographe, musicographie, musicographique, musicologie, musicologue, musicomane, musicomanie, musicothérapeute, musicothérapie,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相关企业页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一个世纪和千年的变更是重要的;但是我们要认识,这只是我们会所用的年历巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对该网站进行更新,网站载有与该小组年会有关的报告和背景文件,定期会议的记录以及活年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利用该年历规划各项特别活,其方式应有助于避免重叠或重复,尽量争取国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,在政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候公约》和《物多样性公约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植年历的规律,而这又反过来影响了互助制度以及其他的传统习俗,并破坏了传统知识的交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处在新闻部战略性传播司的协助下,编制了一份世界新闻媒体关注的联合国系统主要活年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处在新闻部网站科的协助下,已经设计了一个新网站,用于张贴宣传小组的所有文件,包括会议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验的信息网,利用电视、无线电、互联网、出版物(如报纸和期刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效的宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会的工作,我们认为有必要制定一个正式会议年历,同时保留必要的灵活性,以便必要时以针对具体国家的形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综合服务:根据《国家工人会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)会和文化服务;(g)多种会保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相关企业生产翻页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应30之内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一世纪和千年的变更是重要的;但是我们要认识,这只是我们社会所用的年历巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对该网站进行更新,网站载有与该小组年会有关的报告和背景文件,定期会议的记录以及活年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利用该年历规划各项特别活,其方式应有助于避免重叠或重复,尽量争取国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候公约》和《生物多样性公约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植年历的规律,而这又反响了互助制度以及其他的传统习俗,并破坏了社区内传统知识的交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处新闻部战略性传播司的协助下,编制了一份世界新闻媒体关注的联合国系统主要活年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处新闻部网站科的协助下,已经设计了一新网站,用于张贴宣传小组的所有文件,包括会议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验的信息网,利用电视、无线电、互联网、出版物(如报纸和期刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效的宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会的工作,我们认为有必要制定一正式会议年历,同时保留必要的灵活性,以便必要时以针对具体国家的形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综合服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和文化服务;(g)多种社会保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相关企业生产翻页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一个世纪和千年的变要的;但是我们要认识,这只是我们社会所用的年历巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对该站进行站载有与该小组年会有关的报告和背景文件,定期会议的记录以及活年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利用该年历规划各项特别活,其方式应有助于叠或复,尽量争取国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,在政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候公约》和《生物多样性公约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植年历的规律,而这又反过来影响了互助制度以及其他的传统习俗,并破坏了社区内传统知识的交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处在闻部战略性传播司的协助下,编制了一份世界闻媒体关注的联合国系统主要活年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处在闻部站科的协助下,已经设计了一个站,用于张贴宣传小组的所有文件,包括会议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验的信息,利用电视、无线电、互联、出版物(如报纸和期刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效的宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会的工作,我们认为有必要制定一个正式会议年历,同时保留必要的灵活性,以便必要时以针对具体国家的形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综合服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和文化服务;(g)多种社会保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


mutinerie, mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相关企业生产翻页式万时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉,项目工程应在30个月之内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适于充电器,电子万,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一个世纪和千的变更是重要的;但是我们要认识,这只是我们社会所巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

定期对网站进行更新,网站载有与小组会有关的报告和背件,定期会议的记录以及活

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利规划各项特别活,其方式应有助于避免重叠或重复,尽量争取国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,在政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候公约》和《生物多样性公约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植的规律,而这又反过来影响了互助制度以及其他的传统习俗,并破坏了社区内传统知识的交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处在新闻部战略性传播司的协助下,编制了一份世界新闻媒体关注的联合国系统主要活

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处在新闻部网站科的协助下,已经设计了一个新网站,于张贴宣传小组的所有件,包括会议记录和

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验的信息网,利电视、无线电、互联网、出版物(如报纸和期刊)、张贴画、小册子、等等多媒体作为有效的宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会的工作,我们认为有必要制定一个正式会议,同时保留必要的灵活性,以便必要时以针对具体国家的形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综合服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和化服务;(g)多种社会保险;(h)体育运;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


myalgique, myall, Myanesin, myase, myasthénie, myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,
nián lì
(名) calendrier

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司的相关企业生产翻页式万年历时钟。

Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.

按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工。

Les principaux produits applicables au chargeur, calendrier électronique, gradateurs, contrôlée à distance petites voitures, les radios et autres produits électroniques.

主要产品适用于充电器,电子万年历,调光器,玩具遥控车,收音机等电子产品。

Sans aucun doute, le changement de siècle et de millénaire est important; mais nous savons fort bien qu'il est anecdotique selon les - nombreux - calendriers que nos sociétés observent.

无疑一个世纪和千年的变更是重要的;但是我们要认识,这只是我们社会所用的年历巧合,这种巧合很多。

Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations.

该网站进行更新,网站载有与该小组年会有关的报告和背景文件,会议的记录以及活年历

Les membres du Groupe ont été invités à utiliser ce calendrier comme instrument pour programmer les manifestations particulières, de façon à éviter des chevauchements ou des doubles emplois et à maximiser la couverture médiatique internationale.

建议小组的成员利用该年历规划各项特别活,其方式应有助于避免重叠或重复,尽国际媒体报道。

Le secrétariat a organisé une exposition et produit un calendrier en collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et à l'aide d'un financement provenant d'États, d'organisations intergouvernementales et du secteur privé.

另外,在政府、政府间组织和私营部门的支持下,与《气候公约》和《生物多样性公约》秘书处联合举办了一次展览,并联合制作了年历

Cela a compromis le calendrier de plantations synchronisées, ce qui à son tour a été préjudiciable au système d'assistance mutuelle et autres pratiques traditionnelles, et a perturbé l'échange de connaissances traditionnelles au sein de la collectivité.

这种作法破坏了同步种植年历的规律,而这又反过来影响了互助制度以及其他的传统习俗,并破坏了社区内传统知识的交流。

Le secrétariat du Groupe pour les communications, avec l'aide de la Division de la communication stratégique du Département de l'information, a préparé un calendrier annuel des principales activités du système des Nations Unies pouvant intéresser les médias du monde entier.

宣传小组秘书处在新闻部战略性传播司的协助下,编制了一份世界新闻媒体关注的联合国系统主要活年历

En outre, avec l'aide de la Section du site Internet de l'ONU du Département de l'information, le secrétariat du Groupe a conçu un nouveau site pour présenter tous les documents préparés par ce dernier, y compris les comptes rendus de réunions et le calendrier annuel.

此外,宣传小组秘书处在新闻部网站科的协助下,已经设计了一个新网站,用于张贴宣传小组的所有文件,包括会议记录和年历

Il s'agit notamment de créer des réseaux d'information ou de renforcer ceux qui existent pour partager des informations, des connaissances et des données d'expérience, en recourant à toutes sortes d'outils de promotion efficaces: télévision, radio, Internet, publications (journaux et revues), affiches, brochures, calendriers, etc.

其中包括建立和(或)加强交流信息、知识和经验的信息网,利用电视、无线电、互联网、出版物(如报纸和刊)、张贴画、小册子、年历等等多媒体作为有效的宣传工具。

En vue de renforcer l'action du Comité d'organisation, nous jugeons nécessaire d'établir un calendrier annuel des réunions officielles de cet organe, en laissant la marge de manœuvre nécessaire pour tenir toutes les réunions officieuses qui s'imposeraient, qu'il s'agisse de réunions consacrées à des pays ou autres.

为了加强建设和平委员会组织委员会的工作,我们认为有必要制一个正式会议年历,同时保留必要的灵活性,以便必要时以针具体国家的形式或其他形式举行非正式会议。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领者的综合服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和文化服务;(g)多种社会保险;(h)体育运;(i)短和中信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年历 的法语例句

用户正在搜索


mycétome, mycétose, myciculture, Mycifradin, myco, Mycobacteriaceae, mycobactérie, mycobactérietuberculeuse, mycobactériose, mycoderme,

相似单词


年老色衰的<俗>, 年老体弱, 年老体衰, 年礼, 年力就衰, 年历, 年利, 年利率三厘, 年龄, 年龄差别,