Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内部平均效率较低。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内部平均效率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目,
的平均灌溉效率为45%,这是水资源管理方面的一
重大问题。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源效率数据表明,新的装置比其取代的部件少用一半以上的能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
内审办认为,鉴于工作人员的旅行安排和其他任务,这平均时间接近最高效率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合对218
水处理厂中40%的处理厂所进行的评估结果显示,它们的总体生产效率平均提高了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,根据对月生产和销售记录的审查,在伊拉克入侵和威特以
的两
财政年度,石化公司的平均生产效率为93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多家在80年代和90年代制订的关于车辆效率的标准和管理规定,例如美
的汽车公司平均燃料效率规定,得到了公众的普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提高工业绩效的重要推动因素,因为它能通过注入新的资本、技术和管理专门知识以及通过提高工业的技能和效率平均水平而直接提高生产力的增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司的月度生产和销售记录中注意到,在伊拉克入侵和威特以
的两
财政年度,石化公司的平均年生产效率为67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均年生产效率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,分析确实表明,内部平均效率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目前,全国平均灌溉效率为45%,这是水资源管理方面
一
重大问题。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源效率数据表明,置比其取代
部件少用一半以上
能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
内审办认为,鉴于工作人员旅行安排和其他任务,这
平均时间接近最高效率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合国对218水处理厂中40%
处理厂所进行
评估结果显示,它们
产效率平均提高了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,根据对月产和销售记录
审查,在伊拉克入侵和占领科威特以前
两
财政年度,石化公司
平均
产效率为93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多国家在80年代和90年代制订关于车辆效率
标准和管理规定,例如美国
汽车公司平均燃料效率规定,得到了公众
普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提高工业绩效重要推动因素,因为它能通过注入
资本、技术和管理专门知识以及通过提高工业
技能和效率平均水平而直接提高
产力
增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司月度
产和销售记录中注意到,在伊拉克入侵和占领科威特以前
两
财政年度,石化公司
平均年
产效率为67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均年
产效率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内部平均效率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目前,全国的平均灌溉效率为45%,这是水资源管理方面的一重大问题。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源效率数据表明,新的装置比其取的部件少用一半以上的能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
内审办认为,鉴于工作人员的旅行安排和其他任务,这平均时间接近最高效率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合国对218水处理厂中40%的处理厂所进行的评估结果显示,它们的总体生产效率平均提高了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,根据对月生产和销售记录的审查,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两财政
度,石化公司的平均生产效率为93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多国家在80和90
订的关于车辆效率的标准和管理规定,例如美国的汽车公司平均燃料效率规定,得到了公众的普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提高工业绩效的重要推动因素,因为它能通过注入新的资本、技术和管理专门知识以及通过提高工业的技能和效率平均水平而直接提高生产力的增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司的月度生产和销售记录中注意到,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两财政
度,石化公司的平均
生产效率为67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均
生产效率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内部平均效率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目前,全的平均灌溉效率为45%,这是水资源管理方面的一
重大问题。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源效率数据表明,新的装置比其取代的部件少用一半以上的能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
内审办认为,作人员的旅行安排和其他任务,这
平均时间接近最高效率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合218
水处理厂中40%的处理厂所进行的评估结果显示,它们的总体生产效率平均提高了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,根据月生产和销售记录的审查,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两
财政年度,石化公司的平均生产效率为93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多家在80年代和90年代制订的关
车辆效率的标准和管理规定,例如美
的汽车公司平均燃料效率规定,得到了公众的普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提高业绩效的重要推动因素,因为它能通过注入新的资本、技术和管理专门知识以及通过提高
业的技能和效率平均水平而直接提高生产力的增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司的月度生产和销售记录中注意到,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两财政年度,石化公司的平均年生产效率为67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均年生产效率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内部平均率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目前,全国的平均灌溉率为45%,这是水资源管理方面的一
重大问题。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源率数据表明,新的装置比其取代的部件少用一半以上的能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
内审办认为,鉴于工作人员的旅和其他任务,这
平均时间接近
率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合国对218水处理厂中40%的处理厂所进
的评估结果显示,它们的总体生产
率平均提
了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,根据对月生产和销售记录的审查,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两财政年度,石化公司的平均生产
率为93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多国家在80年代和90年代制订的关于车辆率的标准和管理规定,例如美国的汽车公司平均燃料
率规定,得到了公众的普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提工业绩
的重要推动因素,因为它能通过注入新的资本、技术和管理专门知识以及通过提
工业的技能和
率平均水平而直接提
生产力的增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司的月度生产和销售记录中注意到,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两财政年度,石化公司的平均年生产
率为67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均年生产
率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内部平均效率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目前,全国的平均灌溉效率为45%,这是水资源管理方面的一重大问题。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源效率数据表明,新的装置比其取代的部件少用一半以上的能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
内审办认为,鉴于工作人员的旅行其他任务,这
平均时间接
效率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合国对218水处理厂中40%的处理厂所进行的评估结果显示,它们的总体生产效率平均提
了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,根据对月生产销售记录的审查,在伊拉克入侵
占领科威特以前的两
财政年度,石化公司的平均生产效率为93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多国家在80年代90年代制订的关于车辆效率的标准
管理规定,例如美国的汽车公司平均燃料效率规定,得到了公众的普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提工业绩效的重要推动因素,因为它能通过注入新的资本、技术
管理专门知识以及通过提
工业的技能
效率平均水平而直接提
生产力的增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司的月度生产销售记录中注意到,在伊拉克入侵
占领科威特以前的两
财政年度,石化公司的平均年生产效率为67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均年生产效率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,部平均效率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目前,全国的平均灌溉效率为45%,这是水资源管方面的一
重大问题。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源效率数据表明,新的装置比其取代的部件少用一半以上的能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
认为,鉴于工作人员的旅行安排和其他任务,这
平均时间接近最高效率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合国对218水处
40%的处
所进行的评估结果显示,它们的总体生产效率平均提高了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,根据对月生产和销售记录的查,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两
财政年度,石化公司的平均生产效率为93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多国家在80年代和90年代制订的关于车辆效率的标准和管规定,例如美国的汽车公司平均燃料效率规定,得到了公众的普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提高工业绩效的重要推动因素,因为它能通过注入新的资本、技术和管专门知识以及通过提高工业的技能和效率平均水平而直接提高生产力的增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司的月度生产和销售记录注意到,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两
财政年度,石化公司的平均年生产效率为67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均年生产效率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内部平均效率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目前,全国的平均灌溉效率45%,这是
资源管
方面的一
重大问题。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源效率数据表明,新的装置比其取代的部件少用一半以上的能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
内审,鉴于工作人员的旅行安排和其他任务,这
平均时间接近最高效率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合国对218厂中40%的
厂所进行的评估结果显示,它们的总体生产效率平均提高了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,根据对月生产和销售记录的审查,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两财政年度,石化公司的平均生产效率
93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多国家在80年代和90年代制订的关于车辆效率的标准和管规定,例如美国的汽车公司平均燃料效率规定,得到了公众的普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提高工业绩效的重要推动因素,因它能通过注入新的资本、技术和管
专门知识以及通过提高工业的技能和效率平均
平而直接提高生产力的增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司的月度生产和销售记录中注意到,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两财政年度,石化公司的平均年生产效率
67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均年生产效率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内部平均效率较低。
Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure.
目前,全国的平均灌溉效率为45%,这是水资源管理方面的一重
。
Les données sur l'efficience énergétique moyenne donnaient à penser que les nouveaux appareils utilisaient moins de la moitié de l'énergie de ceux qu'ils ont remplacés.
平均能源效率数据表明,新的装置比其取代的部件少用一半以上的能源。
Le Bureau considère que ce délai moyen est proche du niveau d'efficacité maximum qu'il peut atteindre, compte tenu des déplacements que doivent effectuer les vérificateurs et des autres missions qui peuvent leur être confiées.
内审办认为,鉴于工作人员的旅行安排和其他任务,这平均时间接近最高效率。
En outre, les résultats de l'évaluation menée par les Nations Unies sur 40 % des 218 usines de traitement de l'eau existantes ont fait apparaître une augmentation moyenne de 10 % de l'efficacité de leur production globale.
此外,联合国对218水处理厂中40%的处理厂所进行的评估结果显示,它们的总体生产效率平均提高了10%。
En examinant les chiffres mensuels de production et de vente, le Comité note que la PIC avait affiché un rendement moyen correspondant à 93,9 % de la capacité de production au cours des deux exercices financiers précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组,根据对月生产和销售记录的审查,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两
财政年度,石化公司的平均生产效率为93.9%。
Les normes et règles sur le rendement des véhicules décrétées dans les années 80 et 90 dans beaucoup de pays ont bénéficié d'un large soutien de la part du public, notamment les règles sur la Corporate Average Fuel Efficiency (CAFE) aux États-Unis.
许多国家在80年代和90年代制订的关于车辆效率的标准和管理规定,例如美国的汽车公司平均燃料效率规定,得了公众的普遍支持。
Les investissements étrangers directs, en particulier, sont un important facteur de performance industrielle car ils sont censés améliorer directement la productivité des industries en insufflant de nouveaux capitaux, de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes de gestion, et en relevant le niveau moyen de compétence et d'efficacité.
它被看成是提高工业绩效的重要推动因素,因为它能通过入新的资本、技术和管理专门知识以及通过提高工业的技能和效率平均水平而直接提高生产力的增长。
Ainsi qu'il ressort de ses chiffres mensuels de production et de vente, sa productivité annuelle moyenne était de 67,7 % au cours des deux exercices financiers qui ont précédé l'invasion et l'occupation iraquiennes, alors que la PIC table dans ses prévisions relatives à la production d'ammoniac sur une productivité annuelle moyenne de 70,9 %.
小组从石化公司的月度生产和销售记录中,在伊拉克入侵和占领科威特以前的两
财政年度,石化公司的平均年生产效率为67.7%。 而石化公司预测氨产量是假定平均年生产效率70.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。