法语助手
  • 关闭

常规弹药

添加到生词本

munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩常规弹药会产生费用。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药处置也有

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩常规弹药储存到达几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多人由于非法使用改变用途常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险性而不同于其他军事储备品。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩常规弹药储存受到国际社会注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要就产生了常规弹药过剩储存

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面措施以解决常规弹药候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药改装来施放化学战剂。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成是一个超越国界,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩常规弹药储存引起危险主要取决于弹药数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家常规弹药平衡表所发生质和量变化。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收常规弹药要求专业处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药常规弹药或专门设计化学武器从国外进口

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内常规弹药,或是应对特定安保考虑因素倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩的常规弹药会产生费

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的常规弹药储存到达几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法途的常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的常规弹药储存受到的国际社会的注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储存的问题。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决常规弹药问题的时候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药装来施放化学战剂。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的常规弹药都很容易被转和非法

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的常规弹药储存引起的危险主要取决于弹药的数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系来记录国家的常规弹药平衡表所发生的质和量的变化。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药要求专业的处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药为未装药的常规弹药或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规弹药,或是应对特定安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

过剩的常规弹药会产生费用。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的常规弹药储存到达几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的常规弹药储存受到的国际社会的注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储存的问题。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决常规弹药问题的时候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克武器方案主要依靠对常规弹药的改装来施放剂。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的常规弹药储存引起的危险主要取决于弹药的数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国常规弹药平衡表所发生的质和量的变

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药要求专业的处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫弹药常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药的常规弹药或专门设计的武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规弹药,或是应对特定安考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

留过剩的常规弹药会产生费用。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的常规弹药储存到达几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的常规弹药储存受到的际社会的注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储存的问题。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决常规弹药问题的时候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化武器方案主要依靠对常规弹药的改装来施放化

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成的问题是一个超越界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的常规弹药储存引起的危险主要取决于弹药的数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录常规弹药平衡表所发生的质和量的变化。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药要求专业的处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药的常规弹药或专门设计的化武器从外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规弹药,或是应对特定安考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩常规弹药会产生费用。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

球过剩常规弹药几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多人由于非法使用改变用途常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险性而不同于其他军事储备品。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩常规弹药国际社会注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储问题。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起稳定作用。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加措施以解决常规弹药问题时候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药改装来施放化学战剂。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成问题是一个超越国界问题,值得在球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩常规弹药引起危险主要取决于弹药数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家常规弹药平衡表所发生质和量变化。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收常规弹药要求专业处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药常规弹药或专门设计化学武器从国外进口

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内常规弹药,或是应对特定安保考虑因素倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩的常规弹药会产生费用。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些素都对常规弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的常规弹药储存到达几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的常规弹药储存受到的国际社会的注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储存的问题。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决常规弹药问题的时候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药的改装来施放化学战剂。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

,所有类型的常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的常规弹药储存引起的危险主要取决于弹药的数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家的常规弹药平衡表所发生的质和量的变化。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药要求专业的处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药的常规弹药或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规弹药,或是应对特定安保考虑素的倡议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩的常规弹药会产生费

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的常规弹药储存到达几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使途的常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的常规弹药储存受到的国际社会的注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储存的问题。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双进型常规弹药,都带有降落伞以起到

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决常规弹药问题的时候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药装来施放化学战剂。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的常规弹药都很容易被转和非法使

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的常规弹药储存引起的危险主要取决于弹药的数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系来记录国家的常规弹药平衡表所发生的质和量的化。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药要求专业的处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药为未装药的常规弹药或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规弹药,或是应对特安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留常规会产生费用。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球常规储存到达几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的常规而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规由于其特有的危险性而不同于其他的军事储

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

管有这些风险,常规储存受到的国际社会的注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

不符合这些需要时就产生了常规储存的问题。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子,特别是双用途改进型常规,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决常规问题的时候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规的改装来施放化学战剂。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的常规都很容易被转用和非法使用。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累常规储存引起的危险主要取决于的数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家的常规平衡表所发生的质和量的变化。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规要求专业的处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些是作为未装常规或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规,或是应对特定安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles 法 语 助 手

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留常规弹药生费用。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球常规弹药储存到达几百万吨。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危性而不同于其他的军事储备品。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风常规弹药储存受到的国际社会的注仍然有限。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要生了常规弹药储存的问题。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决常规弹药问题的候了。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药的改装来施放化学战剂。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累常规弹药储存引起的危主要取决于弹药的数量及其管理方式。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家的常规弹药平衡表所发生的质和量的变化。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药要求专业的处理和管理。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药的常规弹药或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规弹药,或是应对特定安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,