法语助手
  • 关闭
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资均按接近市值折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,市值和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界市场松了口气,道琼斯指数表明市值在一分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

获得配额人,不是按照十足市值购买这些配额,就是租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券市值可能上下波动,但是不影响到期后应付给儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已经促成了超过85家公司诞生,其市值超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了前任何时刻,其市值已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩一部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据资产市值计算,所有资金到位比率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终了市值一个固定百分比支付小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先生(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好精算情况,基金资产市值大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年期期末波动和股票市场疲软对基金市值造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(市值4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,是由于基金市值增加,因此支付给全权投资经理费用,也随着他们所管理资金市值增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次下跌收盘。一个月内,兴业银行市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

鼓励其他机构使用更适合其债务期限估价方式作为按市值计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成本或市值两者之低者列报;长期投资按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,远低于市值价格购买没有证书物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短期融资机构市值计价会计法,便向投资者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内生产总值市值比美国高出10%,按购买力平价计算人均收入约为美国三分之二。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投均按接近市值折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,市值和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界市场松了口气,道琼斯指数表明市值在一分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

后来获得配额人,不按照十足市值购买这些配额,就租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投金融证券市值可能上下波动,但不影响到后应付给儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已经促成了超过85家公司诞生,其市值超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了以前任何时刻,其市值已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但,除尘器依然一部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据市值计算,所有金到位比率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终了市值一个固定百分比来支付小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先生(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好精算情况,基金市值大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年末以来,货币波动和股票市场疲软对基金市值造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

4 626 735美元(市值4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,由于基金市值增加,因此支付给全权投经理费用,也随着他们所管理市值增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他机构使用更适合其债务估价方式作为按市值计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

按成本或市值两者之低者列报;长按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别因为其市值极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短机构市值计价会计法,以便向投者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内生产总值市值比美国高出10%,按购买力平价计算人均收入约为美国三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资均按接近市值折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,市值和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界市场松了口气,道琼表明市值分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

后来获得配额人,不是按照十足市值购买这些配额,就是租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券市值可能上下波动,但是不影响到期后应付给儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

竞赛被认为已经促成了超过85家公司诞生,其市值超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了以前任何时刻,其市值已经能够代表整桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据资产市值计算,所有资金到位比率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理别组合季度终了市值固定百分比来支付小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先生(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好精算情况,基金资产市值大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年期期末以来,货币波动和股票市场疲软对基金市值造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(市值4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,是由于基金市值增加,因此支付给全权投资经理费用,也随着他们所管理资金市值增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。月内,兴业银行市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他机构使用更适合其债务期限估价方式作为按市值计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成本或市值两者之低者列报;长期投资按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短期融资机构市值计价会计法,以便向投资者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内生产总值市值比美国高出10%,按购买力平价计算人均收入约为美国三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资均按接近市值折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统则,市值和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界市场松了口气,道琼斯指数表明市值在一分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

后来获得配额人,不是按照十足市值购买这些配额,就是租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券市值可能上下波动,但是不影响到期后应付给儿童基金证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已经促成了超过85家公司诞生,其市值超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了以前任何时刻,其市值已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩一部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据资产市值算,所有资金到位比率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终了市值一个固定百分比来支付小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先生(美利坚合众国)赞基金保持了良好精算情况,基金资产市值大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年期期末以来,货币波动和股票市场疲软对基金市值造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(市值4 626 735美元)和应未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,是由于基金市值增加,因此支付给全权投资经理费用,也随着他们所管理资金市值增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他机构使用更适合其债务期限估价方式作为按市值补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成本或市值两者之低者列报;长期投资按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短期融资机构市值法,以便向投资者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内生产总值市值比美国高出10%,按购买力平价人均收入约为美国三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资均按接近市值折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,市值和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界市场松了口气,道琼斯指数表明市值在一分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

后来获得配额人,不是按照十足市值购买这些配额,就是租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券市值上下波动,但是不影响到期后儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已促成了超过85家公司诞生,其市值超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了以前任何时刻,其市值代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩一部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据资产市值计算,所有资金到位比率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终了市值一个固定百分比来支小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先生(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好精算情况,基金资产市值大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年期期末以来,货币波动和股票市场疲软对基金市值造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(市值4 626 735美元)和计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,是由于基金市值增加,因此支全权投资费用,也随着他们所管理资金市值增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他机构使用更适合其债务期限估价方式作为按市值计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成本或市值两者之低者列报;长期投资按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

坚持执行对短期融资机构市值计价会计法,以便向投资者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内生产总值市值比美国高出10%,按购买力平价计算人均收入约为美国三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资均按接近折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界了口气,道琼斯指数表明在一分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

获得配额人,不是按照十足购买这些配额,就是租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券可能上下波动,但是不影响到期后应给儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已经促成了超过85家公司诞生,其超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了以前任何时刻,其已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩一部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据资产计算,所有资金到位比率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终了一个固定百分比小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先生(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好精算情况,基金资产大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年期期末以,货币波动和股票疲软对基金造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,是由于基金增加,因此给全权投资经理费用,也随着他们所管理资金增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他机构使用更适合其债务期限估价方式作为按计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成本或两者之低者列报;长期投资按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短期融资机构计价会计法,以便向投资者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内生产总值比美国高出10%,按购买力平价计算人均收入约为美国三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资均按接近折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界场松了口气,道琼斯指数表明在一分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

后来获得配额人,不是按照十足购买这些配额,就是租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券可能上下波动,但是不影响到期后应付给儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已经促成了超85100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了以前任何时刻,已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩一部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据资产计算,所有资金到位比率都将达到或超100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终了一个固定百分比来支付小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好精算情况,基金资产大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年期期末以来,货币波动和股票场疲软对基金造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,是由于基金增加,因此支付给全权投资经理费用,也随着他们所管理资金增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励他机构使用更适合债务期限估价方式作为按计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成本或两者之低者列报;长期投资按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短期融资机构计价会计法,以便向投资者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内产总值比美国高出10%,按购买力平价计算人均收入约为美国三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资均按接近市值折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,市值和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界市场松了口气,道琼斯指数表明市值在一分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

后来获得配额人,不按照十足市值购买这些配额,就这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券市值可能下波动,但不影响到期后应付给儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已经促成了超过85家公司诞生,其市值超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了以前任何时刻,其市值已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但,除尘器依然轮胎罩一部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实资产市值计算,所有资金到位比率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终了市值一个固定百分比来支付小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先生(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好精算情况,基金资产市值大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年期期末以来,货币波动和股票市场疲软对基金市值造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(市值4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,由于基金市值增加,因此支付给全权投资经理费用,也随着他们所管理资金市值增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他机构使用更适合其债务期限估价方式作为按市值计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成本或市值两者之低者列报;长期投资按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别因为其市值极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短期融资机构市值计价会计法,以便向投资者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内生产总值市值比美国高出10%,按购买力平价计算人均收入约为美国三分之二。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资均按接近市值折余成本入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,市值和折余成本均予披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界市场气,道琼斯指数表明市值在一钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

获得配额人,不是按照十足市值购买这些配额,就是租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券市值可能上下波动,但是不影响到期后应付给儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已经促成超过85家公司诞生,其市值超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越以前任何时刻,其市值已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩一部。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据资产市值计算,所有资金到位率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终市值一个固定百支付小盘股费用。

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow先生(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持良好精算情况,基金资产市值大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

自本两年期期末以,货币波动和股票市场疲软对基金市值造成不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(市值4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

费用增加,是由于基金市值增加,因此支付给全权投资经理费用,也随着他们所管理资金市值增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行市值损失45%,法国巴黎银行则损失33%,法国农业信贷银行损失35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他机构使用更适合其债务期限估价方式作为按市值计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成本或市值两者之低者列报;长期投资按成本列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短期融资机构市值计价会计法,以便向投资者和监管者提供充透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内生产总值市值美国高出10%,按购买力平价计算人均收入约为美国之二。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,
shìzhí
valeur de marché ;
valeur marchande
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.

所有投资按接近市值折余成入账。

Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.

按照联合国系统会计准则,市值和折余成披露。

Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.

世界市场松了口气,道琼斯指数表明市值在一分钟之内增长10亿美元。

Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.

后来获得配额人,不是按照十足市值购买这些配额,就是租赁这些配额。

La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.

虽然投资期间金融证券市值可能上下波动,但是不影响到期后应付给儿童基金会证券价值。

On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.

这个竞赛被认为已经促成了超过85家公司,其市值超过100亿美元。

Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.

达契亚则超越了以前任何时刻,其市值已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩一部分。??

En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.

事实上,根据资产市值计算,所有资金到位比率都将达到或超过100%。

Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.

基金按所管理个别组合季度终了市值一个固定百分比来支付小盘股费

M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.

Rashkow(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好精算情况,基金资产市值大幅度增加。

Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.

两年期期末以来,货币波动和股票市场疲软对基金市值造成了不利影响。

Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.

短期投资4 626 735美元(市值4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。

Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.

增加,是由于基金市值增加,因此支付给全权投资经理,也随着他们所管理资金市值增长而增加。

20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.

今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。

D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.

可以鼓励其他机构使更适合其债务期限估价方式作为按市值计价会计法补充手段。

Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

短期投资按成市值两者之低者列报;长期投资按成列示。

La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.

一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值极高。

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值价格购买没有证书货物。

Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.

应坚持执行对短期融资机构市值计价会计法,以便向投资者和监管者提供充分透明度。

Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.

目前国内产总值市值比美国高出10%,按购买力平价计算收入约为美国三分之二。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市值 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员, 市值, 市制, 市中心, 市中心区, ,