Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
“
界工房”依然是个失业严重的地方。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
“
界工房”依然是个失业严重的地方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
他们大部分都避过了“界工房”——那些沿海著名的制衣厂。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
他们生活条件和工作环境不会比他们那些在“
界工房”中就职的同辈们好到哪里去,
他们就没有给人什么“资本主义地狱”的感觉。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界工房”依然是个失业严方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
他们大部分都避过了“世界工房”——那些沿海著名制衣厂。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
他们生活条件和工作环境不会比他们那些在“世界工房”中就职
同辈们好到哪里去,但他们就没有给人什么“资
狱”
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界工房”依然是个失业严重地方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
他们大部分都避过了“世界工房”——那些沿制衣厂。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
他们生活条件和工作环境不会比他们那些在“世界工房”中就职
们好到哪里去,但他们就没有给人什么“资本主义地狱”
感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界工房”依然是业严重
地方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
他们大部分都避过了“世界工房”——那些沿海著名制衣厂。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
他们生活条件和工作环境不会比他们那些在“世界工房”中就职
同辈们好到哪里去,但他们就没有给人什么“资本主义地
”
觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界”依然是个失业严重的地方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
们大部分都避过了“世界
”——那些沿海著名的制
。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
们生活条件和
作环境
不会比
们那些在“世界
”
就职的同辈们好到哪里去,但
们就没有给人什么“资本主义地狱”的感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界工房”依然是个失业严重的地方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
他们大避过了“世界工房”——那些沿海著名的制衣厂。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
他们生活条件和工作环境不会比他们那些在“世界工房”中就职的同辈们好到哪里去,但他们就
有
人什么“资本主义地狱”的感觉。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界工”
是个失业严重的地方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
他们大部分都避过了“世界工”——那些沿海著名的制衣厂。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
他们生活条件和工作环境不会比他们那些在“世界工
”中就职的同辈们好到哪里去,但他们就没有给人什么“资本主义地狱”的感觉。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世”依然是个失业严重的地方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
大部分都避过了“世
”——那些沿海著名的制衣
。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
生活条件和
作环境
不会比
那些在“世
”中就职的同辈
好到哪里去,但
就没有给人什么“资本主义地狱”的感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界工房”依然是个失业严重的地方。
Ils échappent pour l’essentiel aux ateliers du monde , les célèbres sweat shops de la cte.
他们大部分都避过了“世界工房”——那些沿海著名的制衣厂。
Leurs conditions de vie et de travail ne sont pas nécessairement très supérieures à celles de leurs congénères qui y sont employés, mais ne renvoient pas aux images convenues de l’ enfer capitaliste .
他们生活条件和工作环境不会比他们那些在“世界工房”中就职的同辈们好到哪里去,但他们就没有给人什么“
本主义地狱”的感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。