La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵连
有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升飞机等援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工兵连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队包括两
步兵营、一
工兵连和一
宪兵部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大部分装备也向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及装备预
于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
一
法国工兵连4月撤离后,预期一
埃及工兵连
于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工兵连、一
运输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工兵连、1
运输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
工兵连、1
特种部队连、两支江河部队和
支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合兵连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每兵连将有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要兵连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,兵连、
家军事医院和
航空小队遣返回
。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加兵连预计将在今年年底前抵达该
。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步兵营、
兵连和
宪兵部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在法
兵连4月撤离后,预期
埃及
兵连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三兵连——分别来自中
、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加的建制警察部队与中
兵连合用同
地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要兵连提供支持,协助修建联合
基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
航空队、三
兵连、
运输连和
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3兵连、1
运输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
兵连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度兵连都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵连将有195
(
级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
队还需要工兵连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工兵连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步兵营、一
工兵连和一
宪兵
队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国工兵连4月撤离后,预期一
埃及工兵连将于10月完成
署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵连——
别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工兵连、一
运输连和一
特种
队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工兵连、1
运输连和1
特殊
队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空
队、5
工兵连、1
特种
队连、两支江河
队和其它支援
队向
队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此
署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度队预备连和印度工兵连都
署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经
署到位。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵连将有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工兵连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步兵营、一
工兵连和一
宪兵部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国工兵连4月撤离后,预期一
埃及工兵连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工兵连、一
运输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工兵连、1
运输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
工兵连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每将有195名(各级)官
。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步
营、一
和一
宪
部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国
4月撤离后,预期一
埃及
将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
、一
运输
和一
特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3、1
运输
和1
特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
、1
特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该
定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度
都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工
将有195名(各级)官
。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工
、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步
营、一
工
和一
宪
部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工的主力及其装备预计将于4
到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国工
4
撤离后,预期一
埃及工
将于10
完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工
——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国工合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工
、一
运输
和一
特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工
、1
运输
和1
特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
工
、1
特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至615日,埃及工
的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该
定于7
在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三下半
,印度部队预备
和印度工
都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连先遣人员已经
尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵连将有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连先遣队已经在南
尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工兵连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两
步兵营、一
工兵连和一
宪兵部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连大部分装备也在向法希尔转
中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连主力及其装备预计将于4月
尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国工兵连4月撤离后,预期一
埃及工兵连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工兵连、一
输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工兵连、1
输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
工兵连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连大部分特遣队所属装备已
抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利航空单位、斯洛伐克
排雷工兵连和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署
位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵
将有195名(
)
兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工兵
、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两
步兵营、一
工兵
和一
宪兵部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵部分装备也在向法希尔转运
途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国工兵
4月撤离后,预期一
埃及工兵
将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵
——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工兵
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工兵
、一
运输
和一
特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工兵
、1
运输
和1
特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
工兵
、1
特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该
定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度工兵
都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意利
航空单位、斯洛伐克
排雷工兵
和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合开始了
署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
及
的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每将有195名(各级)官
。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国的先遣
已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
还需要
和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一、一家军事医院和一
航空小
遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军将包括两
步
营、一
和一
宪
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
及
的大
分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国
4月撤离后,预期一
及
将于10月完成
署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三——分别来自中国、
及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察与中国
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空
、三
、一
运输
和一
特种
向
提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空、3
、1
运输
和1
特殊
向
提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空
、5
、1
特种
、两支江河
和其它支援
向
提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,及
的大
分特遣
所属装备已运抵法希尔,该
定于7月在此
署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度预备
和印度
都
署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷和丹麦的警卫和行政单位,也都已经
署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。