法语助手
  • 关闭

巡洋舰

添加到生词本


croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其轻Bandirma号骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

苏丹政府从各种非国家武装团体没收了若干这种陆地车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供东西中还包括军用物资、车辆(用作流动武器平台卡车和陆地)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军在火箭“莫斯科号”率领下,驶进苏呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母、装甲、潜艇组队到一个没有海岸线国家打游击战?

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

用无线电与拖船船长联络,威胁他向南驶去。

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

这艘以色列朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行驶。

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

跟着拖船,直到Tyre市以南Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,以色列再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有轻机枪丰田陆地车,遂调查了对包括正义与平运动和苏丹解放军派别在内非国家武装团体供应这种车辆情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其轻巡洋Bandirma骚扰之后,两艘船被迫更换地点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

苏丹政府从各种非国家武装团体没收了若干种陆地巡洋车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供东西中还包括军用物资、车辆(用作流动武器平台卡车和陆地巡洋)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军在火箭巡洋“莫斯科”率领下,进苏呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母、装甲巡洋、潜艇组成特混队到一个没有海岸线国家打游击战?

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

巡洋用无线电与拖船船长联络,威胁他向南

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

艘以色列巡洋朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

巡洋跟着拖船,直到Tyre市以南Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,以色列巡洋再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼飞往达尔富尔机场,机上载有66台陆地巡洋车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有轻机枪丰田陆地巡洋车,遂调查了对包括正义与平运动和苏丹解放军派别在内非国家武装团体供应种车辆情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其轻巡洋舰Bandirma骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

苏丹政府从各种非国家武装团体没收了若干这种陆地巡洋舰车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供东西中还包括军用物资、车辆(用作流动武器平车和陆地巡洋舰)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军舰在火箭巡洋舰“莫斯科下,驶进苏呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母舰、装甲舰、巡洋舰、潜艇组成特混舰队到一个没有海岸线国家打游击战?

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

巡洋舰用无线电与拖船船长联络,威胁他向南驶去。

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

这艘以色列巡洋舰朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行驶。

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

巡洋舰跟着拖船,直到Tyre市以南Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,以色列巡洋舰再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认航班是使用Gadir呼飞往达尔富尔机场,机上载有66陆地巡洋舰车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有轻机枪丰田陆地巡洋舰车,遂调查了对包括正义与平运动和苏丹解放军派别在内非国家武装团体供应这种车辆情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其轻Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

苏丹政府从各种非国家武装团体没收了若干这种陆车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供的东西中还包括军用物资、车辆(用作流动武器平台的卡车和陆)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军在火箭“莫斯科号”率领下,驶进苏呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母、装甲、潜艇组成的特混队到一个没有海岸线的国家打游击战?

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

用无线电与拖船船长联络,威胁他向南驶去。

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

这艘以色列朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行驶。

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

跟着拖船,直到Tyre市以南的Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,以色列再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认的航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场的,机上载有66台陆车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有轻机枪的丰田陆车,遂调查了对包括正义与平运动和苏丹解放军派别在内的非国家武装团体供应这种车辆的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

苏丹政府从各家武装团体没收了若干这陆地巡洋舰车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供的东西中还包括军用物资、车辆(用作流动武器平台的卡车和陆地巡洋舰)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军舰在火箭巡洋舰“莫斯科号”率领下,驶进苏呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母舰、装甲舰、巡洋舰、潜艇组成的特混舰队到一个没有海岸线的战?

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

巡洋舰用无线电与拖船船长联络,威胁他向南驶去。

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

这艘以色列巡洋舰朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行驶。

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

巡洋舰跟着拖船,直到Tyre市以南的Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,以色列巡洋舰再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认的航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场的,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有轻机枪的丰田陆地巡洋舰车,遂调查了对包括正义与平运动和苏丹解放军派别在内的家武装团体供应这车辆的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其轻Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

苏丹政种非国家武装团体没收了若干这种陆地车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供的东西中还包括军用物资、车辆(用作流动武器平台的卡车和陆地)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军舰在火箭“莫斯科号”率领下,驶进苏呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母舰、装甲舰、、潜艇组成的特混舰队到一个没有海岸线的国家打游击

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

用无线电与拖船船长联络,威胁他向南驶去。

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

这艘以色列朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行驶。

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

跟着拖船,直到Tyre市以南的Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,以色列再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认的航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场的,机上载有66台陆地车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有轻机枪的丰田陆地车,遂调查了对包括正义与平运动和苏丹解放军派别在内的非国家武装团体供应这种车辆的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为武装部队运送了18台陆地巡洋(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其轻巡洋Bandirma号的骚扰之后,这两艘船被迫更换地点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

府从各种非国家武装团体没收了若干这种陆地巡洋车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供的东西中还包括军物资、车辆(作流动武器平台的卡车和陆地巡洋)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军在火箭巡洋“莫斯科号”率领下,驶进呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母、装甲巡洋、潜艇组成的特混队到一个没有海岸线的国家打游击战?

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

巡洋线电与拖船船长联络,威胁他向南驶去。

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

这艘以色列巡洋朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行驶。

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

巡洋跟着拖船,直到Tyre市以南的Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,以色列巡洋再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认的航班是使Gadir呼号飞往达尔富尔机场的,机上载有66台陆地巡洋车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有轻机枪的丰田陆地巡洋车,遂调查了对包括正义与平运动和解放军派别在内的非国家武装团体供应这种车辆的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其轻巡洋舰Bandirma号的骚扰之后,这两艘被迫更换地点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

苏丹政府从各种非国家武装团体没收了若干这种陆地巡洋舰车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供的东西中还包括军用物资、车辆(用作流动武器平台的卡车和陆地巡洋舰)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军舰在火箭巡洋舰“莫斯科号”率领下,驶进苏呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母舰、装甲舰、巡洋舰、潜艇组成的特混舰队到一个没有海岸线的国家打游击战?

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

巡洋舰用无线电与长联络,威胁他向南驶去。

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

这艘以色列巡洋舰朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行驶。

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

巡洋舰,直到Tyre市以南的Mansuri沿海,当时发生故障,不得不停

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但在Naqurah沿海再次发生故障,以色列巡洋舰再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认的航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场的,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有轻机枪的丰田陆地巡洋舰车,遂调查了对包括正义与平运动和苏丹解放军派别在内的非国家武装团体供应这种车辆的情况。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,

croiseur www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队运送了18台陆地(Landcruiser)车。

Après avoir été harcelés par la corvette turque Bandirma, ils ont été obligés de changer d'endroit.

在受到土耳其Bandirma号的骚扰之后,这两船被迫更换地点。

Le Gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces Landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.

苏丹政府从各种非国家武装团体没收了若干这种陆地车。

Le Groupe de contrôle a recensé les violations suivantes de l'embargo sur les armes

提供的东西中还包括军用物资、车辆(用作流动武器平台的卡车和陆地)、军队、教官、顾问和资金

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,俄罗斯军舰在火箭“莫斯科号”率领下,驶进苏呼米港。

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母舰、装甲舰、、潜艇组成的特混舰队到一个没有海岸线的国家打游击战?

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

用无线电与拖船船长联络,威胁他向南驶去。

Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.

朝黎巴嫩海员头部上方开火,要他们继续朝南行驶。

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

跟着拖船,直到Tyre市南的Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,再次朝他们头部上方开火。

Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.

该公司承认的航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场的,机上载有66台陆地车、146吨毛毯和74吨普通货物。

Le Groupe d'experts a enquêté sur la fourniture aux groupes armés non gouvernementaux, notamment le MJE et les factions de l'ALS, de véhicules Landcruiser de marque Toyota équipés de fusils-mitrailleurs, après avoir vu beaucoup de ces véhicules à Abéché (Tchad) et au Darfour.

小组在阿贝歇、乍得和达尔富尔附近看到了许多配有机枪的丰田陆地车,遂调查了对包括正义与平运动和苏丹解放军派别在内的非国家武装团体供应这种车辆的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡洋舰 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船, 巡洋舰型尾,