法语助手
  • 关闭

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、山岳摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

他表示希望山岳可持续山岳发展一个起始点。

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

我们都知道,联合已宣布明山岳

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT一直是与围绕这个村庄山岳紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

该协会继续积极进行关于非洲山岳研究和发展和传播这方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多政府和非政府组织山岳成功做出了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革命。

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

该讲习班北美洲山岳出了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是一个灾害频仍家,有83%土地是山岳地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并出,首脑会议应制定有关可持续山岳发展具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外山岳期间也举行了许多与山区有关区域

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合大学现行方案包括好几项具体针对山岳问题教育

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球山岳首脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

山岳结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用这些成果并出多项措施来确保山岳后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来山岳如预期那样成促进采取长期、有效行来执行第13章一个因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了山岳委员会,在该内启加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

山岳筹备工作中,其他区域一级联网机制也发挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使山岳家,区域和际上取得了巨大成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、山岳动摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

他表示希望山岳年成为可持续山岳发展起始

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

都知道,联合国已宣布明年为国际山岳年。

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT生活直是与围绕这村庄山岳紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

该协会继续积极进行关于非洲山岳研究和发展和传播这方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多国家政府和非政府组织为国际山岳成功做出了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革命。

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

该讲习班为北美洲国际山岳年活动提出了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是害频仍国家,有83%土地是山岳地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并提出,首脑会议应制定有关可持续山岳发展具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外山岳年期间也举行了许多与山区有关区域活动。

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合国大学现行方案包括好几项具体针对山岳问题教育活动。

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球山岳首脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用这些成果并提出多项措施来确保国际山岳后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来山岳年如预期那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了国家山岳委员会,在该国内启动加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

在国际山岳筹备工作中,其他区域联网机制也发挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使国际山岳年在国家,区域和国际上取得了巨大成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、山岳动摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

他表示希望山岳年成为可持续山岳发展起始点。

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

我们都知道,联合国已宣布明年为国际山岳年。

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT生活一直是与围绕山岳紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

协会继续积极进行关于非洲山岳研究和发展和传播方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多国家政府和非政府组织为国际山岳成功做出了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

讲习班为北美洲国际山岳年活动提出了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是一灾害频仍国家,有83%土地是山岳地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并提出,首脑会议应制定有关可持续山岳发展具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外山岳年期间也举行了许多与山区有关区域活动。

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合国大学现行方案包括好几项具体针对山岳问题教育活动。

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球山岳首脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用些成果并提出多项措施来确保国际山岳后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来山岳年如预期那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了国家山岳委员会,在国内启动加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

在国际山岳筹备工作中,其他区域一级联网机制也发挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使国际山岳年在国家,区域和国际上取得了巨大成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、山岳动摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

山岳年成为可持续山岳发展一个起始点。

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

我们都知道,联合国已宣布明年为国际山岳年。

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT生活一直是与围绕这个村庄山岳紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

该协会继续积极进行关于非洲山岳研究和发展和传播这方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多国家政府和非政府组织为国际山岳成功做了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革命。

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

该讲习班为北美洲国际山岳年活动了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是一个灾害频仍国家,有83%土地是山岳地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并脑会议应制定有关可持续山岳发展具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外山岳年期间也举行了许多与山区有关区域活动。

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合国大学现行方案包括好几项具体针对山岳问题教育活动。

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球山岳脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用这些成果并多项措施来确保国际山岳后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来山岳年如预期那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章一个因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了国家山岳委员会,在该国内启动加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

在国际山岳筹备工作中,其他区域一级联网机制也发挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使国际山岳年在国家,区域和国际上取得了巨大成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、山岳动摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

他表示希望山岳年成为可持续山岳发展一个起始点。

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

我们都知道,联合国已宣布明年为国际山岳年。

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT生活一直是与围绕这个村庄山岳紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

该协会继续积极进行关于非洲山岳和发展和传播这方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多国家政府和非政府组织为国际山岳了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革命。

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

该讲习班为北美洲国际山岳年活动提了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是一个灾害频仍国家,有83%土地是山岳地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并提,首脑会议应制定有关可持续山岳发展具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外山岳年期间也举行了许多与山区有关区域活动。

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合国大学现行方案包括好几项具体针对山岳问题教育活动。

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球山岳首脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用这些成果并提多项措施来确保国际山岳后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来山岳年如预期那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章一个因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了国家山岳委员会,在该国内启动加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

在国际山岳筹备工作中,其他区域一级联网机制也发挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使国际山岳年在国家,区域和国际上取得了巨大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、山岳动摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

他表示希望山岳年成为可持续山岳发展一个起始点。

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

我们都知道,联合国已宣布明年为国际山岳年。

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT生活一直是与围绕这个村庄山岳紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管化生态旅游业可以促进保护山岳化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

该协会继续积极进行关于非洲山岳研究和发展和传播这方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多国家政府和非政府组织为国际山岳成功做出了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有由指特派就是保王派,是实足反革命。

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

该讲习班为北美洲国际山岳年活动提出了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是一个灾害频仍国家,有83%土地是山岳地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并提出,首脑会议应制定有关可持续山岳发展具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外山岳年期间也举行了许多与山区有关区域活动。

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合国大学现行方案包括好几项具体针对山岳问题教育活动。

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球山岳首脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用这些成果并提出多项措施来确保国际山岳后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来山岳年如预期那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章一个因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了国家山岳委员会,在该国内启动加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

在国际山岳筹备工作中,其他区域一级联网机制也发挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使国际山岳年在国家,区域和国际上取得了巨大成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

、尸体、满江河、动摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

他表示希望年成为可持续一个起始点。

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

我们都知道,联合国已宣布明年为国际年。

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT生活一直是与围绕这个村庄紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护文化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

该协会继续积极进行关于非洲研究和展和传播这方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多国家政府和非政府组织为国际成功做出了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革命。

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

该讲习班为北美洲国际年活动提出了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是一个灾害频仍国家,有83%土地是地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并提出,首脑会议应制定有关可持续具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外年期间也举行了许多与区有关区域活动。

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合国大学现行方案包括好几项具体针对问题教育活动。

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球首脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦区持续不断向前展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用这些成果并提出多项措施来确保国际后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来年如预期那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章一个因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了国家委员会,在该国内启动加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

在国际筹备工作中,其他区域一级联网机制也挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使国际年在国家,区域和国际上取得了巨大成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、动摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

他表示希望年成为持续发展一个起始点。

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

我们都知道,联合国已宣布明年为国际年。

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT生活一直是与围绕这个村庄紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业促进保护文化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

该协会继续积极进行关于非洲研究和发展和传播这方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多国家政府和非政府组织为国际成功做出了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,更有理由指责吉伦特就是保王,是实足反革命。

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

该讲习班为北美洲国际年活动提出了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是一个灾害频仍国家,有83%土地是地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并提出,首脑会议应制定有关持续发展具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外年期间也举行了许多与区有关区域活动。

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合国大学现行方案包括好几项具体针对问题教育活动。

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球首脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦区持续不断向前发展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用这些成果并提出多项措施来确保国际后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来年如预期那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章一个因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了国家委员会,在该国内启动加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

在国际筹备工作中,其他区域一级联网机制也发挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使国际年在国家,区域和国际上取得了巨大成功。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,

haute montagne Fr helper cop yright

Son corps humain eau rouge, gresler terre.

流血、尸体、血满江河、山岳动摇。

Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.

他表示希望山岳年成为可持续山岳发展起始点。

Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.

我们都知道,联合国已宣布明年为国际山岳年。

La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.

APT生活一直是与围村庄山岳紧密结合

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.

协会继续积极进行关于非洲山岳研究和发展和传播方面资料。

De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.

许多国家政府和非政府组织为国际山岳成功做出了积极贡献。

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革

L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.

习班为北美洲国际山岳年活动提出了若干想法。

Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.

尼泊尔是一灾害频仍国家,有83%土地是山岳地带。

Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.

会上并提出,首脑会议应制定有关可持续山岳发展具体倡议。

En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.

此外山岳年期间也举行了许多与山区有关区域活动。

Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.

联合国大学现行方案包括好几项具体针对山岳问题教育活动。

Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.

联合国大学还参加10月28日至11月1日举行比什凯克全球山岳首脑会议。

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.

决议想利用些成果并提出多项措施来确保国际山岳后续工作。

Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.

看来山岳年如预期那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章因素。

En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.

乌克兰成立了国家山岳委员会,在国内启动加强体制进程。

D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.

在国际山岳筹备工作中,其他区域一级联网机制也发挥了重要作用。

L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.

所有各方都作承诺使国际山岳年在国家,区域和国际上取得了巨大成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山岳 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


山雨欲来风满楼, 山芋, 山鹬, 山缘草, 山月桂属, 山岳, 山岳测量学, 山岳气压计, 山岳形成雨, 山楂,