Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的社会和国家有义务协助分担这一包袱。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的社会和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和社会上贫穷的于倾向于自然平衡法则中的物质和金钱的一面,而忽略了人类的一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有责任障公民权利,
护公民免受犯罪活动、暴力和侵略的危害,并建立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,社会发
。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
,使老龄化社会富足而充满活力,而不是简单地把老人看作是需要照顾的一方,关键是要消除固有的观念和仅因年龄而产生的偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为社会重要成员的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的社会和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和社会上贫穷的于倾向于自然平衡法则中的物质和金钱的一面,而忽略了人类的一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有责任障公民权利,
护公民免受犯罪活动、暴力和侵略的危害,并建立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,社会发
。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
,使老龄化社会富足而充满活力,而不是简单地把老人看作是需要照顾的一方,关键是要消除固有的观念和仅因年龄而产生的偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为社会重要成员的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的社会和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和社会上贫穷的世界过于倾向于自然平衡法则中的物质和金钱的一面,而人类的一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有责任障公民权利,
护公民免受犯罪活动、暴力和侵
的危
,
立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,社会发展。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
同时,使老龄化社会富足而充满活力,而不是简单地把老人看作是需要照顾的一方,关键是要消除固有的观念和仅因年龄而产生的偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为社会重要成员的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足国家有义务协助分担这
包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足上贫穷
世界过于倾向于自然平衡法则中
物质
金钱
面,而忽略了人类
面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有责任障公民权利,
护公民免受犯罪活动、暴力
侵略
危害,并建立
个依法享有自由
架构,以便个人富足,
发展。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
同时,使老龄化富足而充满活力,而不是简单地把老人看作是需要照
方,关键是要消除固有
观念
仅因年龄而产生
偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人
样作为
重要成员
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的社会和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和社会上贫穷的世界过于倾向于自然平衡法则中的物质和金钱的一面,而忽略了人类的一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它有
任
障公民权利,
护公民免受犯罪
、
力和侵略的危害,并建立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,社会发展。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
同时,使老龄化社会富足而充满力,而不是简单地把老人看作是需要照顾的一方,关键是要消除固有的观念和仅因年龄而产生的偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为社会重要成员的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足社会和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和社会上贫穷世界过于倾向于自然平衡法则
质和金钱
一面,而忽略了人类
一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有责任障公民权利,
护公民免受犯罪活动、暴力和侵略
危害,并建立一个依法享有自
构,以便个人富足,社会发展。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
同时,使老龄化社会富足而充满活力,而不是简单地把老人看作是需要照顾一方,关键是要消除固有
观念和仅因年龄而产生
偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为社会重要成员
作用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的社会和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和社会上贫穷的世界过于倾向于自然平衡法则中的物质和金钱的一面,而忽略了人类的一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有责任障
民权
,
民免受犯罪活动、暴力和侵略的危害,并建立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,社会发展。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
同时,使老龄化社会富足而充满活力,而不是简单地把老人看作是需要照顾的一方,关键是要消除固有的观念和仅因年龄而产生的偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为社会重要成员的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足社会和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和社会上贫穷世界过于倾向于
然平衡法则中
和金钱
一面,而忽略了人类
一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有责任障公民权利,
护公民免受犯罪活动、暴力和侵略
危害,并建立一个依法享有
架构,以便个人富足,社会发展。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
同时,使老龄化社会富足而充满活力,而不是简单地把老人看作是需要照顾一方,关键是要消除固有
观念和仅因年龄而产生
偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为社会重要成员
作用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés et les pays plus riches ont l'obligation d'aider à porter le fardeau.
更富足的和国家有义务协助分担这一包袱。
J'estime que le monde économiquement riche et socialement pauvre a fait pencher la balance en faveur de l'aspect physique et financier de l'équilibre naturel au détriment de l'aspect humain.
我认为经济上富足和上贫穷的世界过
自然平衡法则中的物质和金钱的一面,而忽略了人类的一面。
C'est à eux qu'il incombe de garantir aux citoyens l'exercice de leurs droits, de les mettre à l'abri du crime, de la violence et des agressions, et d'instituer un système de libertés ancrées dans le droit qui permette aux individus de prospérer et à la société de se développer.
它们有责任障公民权利,
护公民免受犯罪活动、暴力和侵略的危害,并建立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,
展。
Entre-temps, pour assurer aux personnes âgées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur âge, et d'attribuer aux personnes âgées un rôle positif en tant que membres importants de la société à côté des autres générations.
同时,使老龄化富足而充满活力,而不是简单地把老人看作是需要照顾的一方,关键是要消除固有的观念和仅因年龄而产生的偏见,需要积极考虑老年人与其他几代人一样作为
重要成员的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。