法语助手
  • 关闭

审美观

添加到生词本

esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值和精信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价值生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值和精信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价值生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值和精信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,一代作好在社会中过有充分价值生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值和精信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

些时期妇女的经济动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在动和公共动中占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在中过有充分价值生的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精信念、文化水平、审美观和健康的生方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值和精信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至和对的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价值生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精信念、文化水平、和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同化(术和民俗)的审美观之外,还力涉及人们的特性、伦理价值和精信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价值生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精信念、化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价值生活的准备,培养白俄罗斯共国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动体力劳动的技能,培养他们的精信念、文化水平、审美观健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值和精信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且活动和公共活动中占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好中过有充分价值生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法 语 助手

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价值和精信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价值生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,