法语助手
  • 关闭
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
举止安详
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只缝中走的安详

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的面容温柔慈爱、和蔼安详的表情立刻给他以影响。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死的,但他们的面部表情却非常安详,好像对种结局并不憾。

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团报告说,制宪会议的选举和平安详

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

他们都证实了选举的安详和宁静气氛;他们从未听到任何报导些所谓的死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步不离的密探费克斯,福克先生也请他白坐一切安排,福克先生都是以非常沉静的心情完成的。他任何情况之下都没有改变过安详沉着的作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天的过去,一个清晨护士发现了窗边病没有生命力的身体,那么的安详睡梦中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
举止
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只需在人缝中走的

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的面容温柔慈爱、和蔼的表情立刻给他以影响。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死的,但他们的面部表情却非常,好像对这种结局并不憾。

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团报告说,制宪会议的选举和平

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

他们都证实了选举的和宁静气氛;他们从未听到任何人报导这些所谓的死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步不离的密探费克斯,克先生也请他白坐这趟船。这一切克先生都是以非常沉静的心情完成的。他在任何情况之下都没有改变过这种沉着的作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天的过去,在一个清晨护士发现了窗边病人没有生命力的身体,那么的在睡梦中死去。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
举止安详
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只需在人缝中走安详

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣容温柔慈爱、和蔼安详表情立刻给他以影响。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们表情却非常安详,好像对这种结局并不憾。

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团报告说,制宪会举和平安详

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

他们都证实了安详和宁静气氛;他们从未听到任何人报导这些所谓死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步不离密探费克斯,福克先生也请他白坐这趟船。这一切安排,福克先生都是以非常沉静心情完成。他在任何情况之下都没有改变过这种安详沉着作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天过去,在一个清晨护士发现了窗边病人没有生命力身体,那么安详在睡梦中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
举止
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只需在人缝中走的

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的面容温柔慈爱、和的表情立刻给以影响。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然是渴死的,但的面部表情却非常,好像对这种结局并不憾。

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团报告说,制宪会议的选举和平

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

都证实了选举的和宁静气氛;未听到任何人报导这些所谓的死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步不离的密探费克斯,福克先生也请白坐这趟船。这一切排,福克先生都是以非常沉静的心情完成的。在任何情况之下都没有改变过这种沉着的作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天的过去,在一个清晨护士发现了窗边病人没有生命力的身体,那么的在睡梦中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
止安详
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只需在人缝中走安详

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣面容温柔慈爱、和蔼安详表情立刻给他

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们面部表情却非常安详,好像对这种结局并不憾。

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团报告说,制宪会议和平安详

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

他们都证实了安详和宁静气氛;他们从未听到任何人报导这些所谓死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步不离密探费克斯,福克先生也请他白坐这趟船。这一切安排,福克先生都是非常沉静心情完成。他在任何情况之下都没有改变过这种安详沉着作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天过去,在一个清晨护士发现了窗边病人没有生命力身体,那么安详在睡梦中死去。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
举止安详
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只需在人缝中走的安详

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的面容温柔慈爱、和蔼安详的表情立刻给他以影响。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死的,但他们的面部表情却非常安详,好像对这种结局

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团报告说,制宪会议的选举和平安详

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

他们都证实了选举的安详和宁静气氛;他们从未听到任何人报导这些所谓的死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步离的密探费克斯,福克先生也请他白坐这趟船。这一切安排,福克先生都是以非常沉静的心情完成的。他在任何情况之下都没有改变过这种安详沉着的作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天的过去,在一个清晨护士发现了窗边病人没有生命力的身体,那么的安详在睡梦中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
举止安详
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只需在人缝中走的安详

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的面容爱、和蔼安详的表情立刻给他以影响。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死的,但他们的面部表情却非常安详,好像对这种结局并不憾。

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团报告说,制宪会议的选举和平安详

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

他们都证实了选举的安详和宁静气氛;他们从未听人报导这些所谓的死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步不离的密探费克斯,福克先生也请他白坐这趟船。这一切安排,福克先生都是以非常沉静的心情完成的。他在情况之下都没有改变过这种安详沉着的作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天的过去,在一个清晨护士发现了窗边病人没有生命力的身体,那么的安详在睡梦中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
举止安详
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只需在人缝中走安详

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神容温柔慈爱、和蔼安详表情立刻给他以影响。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们部表情却非常安详,好像对种结局并不憾。

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团告说,制宪会议选举和平安详

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

他们都证实了选举安详和宁静气氛;他们从未听到任何人些所谓死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步不离密探费克斯,福克先生也请他白坐趟船。一切安排,福克先生都是以非常沉静心情完成。他在任何情况之下都没有改变过安详沉着作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天过去,在一个清晨护士发现了窗边病人没有生命力身体,那么安详在睡梦中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,
ān xiáng
posé; paisible et recueilli; serein
avoir une allure serein; avoir de la dignité dans ses manières
举止安详
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il y a trop de gens dans le monde.

我只需在缝中走的安详

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣的柔慈爱、和蔼安详的表情立刻给他以影响。

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死的,但他们的部表情却非常安详,好像对这种结局并不憾。

La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.

欧洲联盟驻地观察团告说,制宪会议的选举和平安详

Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.

他们都证实了选举的安详和宁静气氛;他们从未听到任导这些所谓的死亡。

Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

连那个寸步不离的密探费克斯,福克先生也请他白坐这趟船。这一切安排,福克先生都是以非常沉静的心情完成的。他在任情况之下都没有改变过这种安详沉着的作风。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天的过去,在一个清晨护士发现了窗边病没有生命力的身体,那么的安详在睡梦中死去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安详 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


安息香酊, 安息香科, 安息香酸, 安息油, 安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享,