法语助手
  • 关闭

孰是孰非

添加到生词本

shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即是在仲裁员享有广泛权力的情况下,他们也不情这一权力,目的是为了避免看上去对孰是孰非作出裁定或偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于知识产权问题的争论孰是孰非,证据表明,只有以较便宜的录病毒药物才能至少控制艾滋病毒/艾滋病,并减少其对人类的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


shrapnel(l), shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,
shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即使是在仲员享有广泛权力的情况下,他们也不情愿使用这一权力,目的是为了避免看上去对孰是孰非作出偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于权问题的争论孰是孰非,证据表明,只有以较便宜的抗逆转录病毒药物才能至少控制艾滋病毒/艾滋病,并减少其对人类的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,
shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即使是在仲裁员享有广泛权的情况下,他们也不情愿使用这一权的是为了避免看上去对孰是孰非作出裁定或偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于知识产权问题的争论孰是孰非,证据表明,只有宜的抗逆转录病毒药物才能至少控制艾滋病毒/艾滋病,并减少其对人类的威胁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,
shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即使在仲裁员享有广泛权力情况下,他们也不情愿使用这一权力,目了避免看上去对孰非作出裁定或偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于知识产权问题争论孰非,证据表有以较便宜抗逆转录病毒药物才能至少控制艾滋病毒/艾滋病,并减少其对人类威胁。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


Sicilien, sicilienne, sicklérite, sicle, siclle, sicoïd, sicule, SIDA, sidaction, sidatique,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,
shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即使是在仲裁员享有权力的情况下,他们也不情愿使用这一权力,目的是为了避免看上去对孰是孰非作出裁定或偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于知识产权问题的争论孰是孰非,证据表明,只有以较便宜的抗逆转录毒药物才能至少控制毒/,并减少其对人类的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique, sidérobactéries, sidéroblaste,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,
shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即使是在仲员享有广泛权力的情况下,他们也不情愿使用这一权力,目的是为了避免看上去对孰是孰非作出偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于权问题的争论孰是孰非,证据表明,只有以较便宜的抗逆转录病毒药物才能至少控制艾滋病毒/艾滋病,并减少其对人类的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


Sidérolithique, sidérolitique, sidéronatrite, sidéronécrose, sidéronitique, sidéropénie, sidéropéxie, Siderophacus, sidérophage, sidérophile,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,
shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即使是在享有广泛权力的情况下,他们也不情愿使用这一权力,目的是为了避免看上去对孰是孰非作出定或偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于知识产权问题的争论孰是孰非,证据表明,只有以较便宜的抗逆转录毒药物才能至少控制毒/,并减少其对人类的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


sidérostat, sidérotechnie, sidérothérapie, sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,
shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即使在仲裁员享有广泛权力情况下,他们也不情愿使用这一权力,目了避免看上去对孰非作出裁定或偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于知识产权问题争论孰非,证据表有以较便宜抗逆转录病毒药物才能至少控制艾滋病毒/艾滋病,并减少其对人类威胁。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,
shú shì shú fēi
Qui est juste et qui est erroné?

Selon certaines informations, même lorsqu'ils disposent d'un large pouvoir, les arbitres hésitent à s'en servir afin de ne pas donner l'impression qu'ils statuent sur le fond ou en faveur d'une partie.

根据一些报告,即使是在仲裁员享有广泛权力的情况下,他们也不情愿使用这一权力,目的是为了避免看上去对孰是孰非作出裁定或偏袒一方当人。

Quels que soient les mérites et les insuffisances du débat sur les questions des droits de propriété intellectuelle, le fait est que seuls des antirétroviraux moins chers permettront au minimum de gérer cette pandémie et de réduire la menace qu'elle représente pour l'humanité.

不论关于知识产权问题的争论孰是孰非,证据表,只有较便宜的抗逆转录病毒药物才能至少控制艾滋病毒/艾滋病,并减少其对人类的威胁。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孰是孰非 的法语例句

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


, 秫秸, 秫米, 秫秫, , 孰是孰非, , 赎出, 赎当, 赎回,