法语助手
  • 关闭
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
孙女婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

(外)祖父母周末去看(外)孙(外)孙女

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母为了哄小孙女睡觉,给她讲了一个故事,窗外也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

挣钱养家,抚养照料自己的子女孙子孙女

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

祖父母照看他的孙子孙女年幼的孩子。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利的外孙女——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

有的是他的孙子孙女,有的则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

希望帮助那些承担照顾父母双亡的孙子孙女责任的祖父母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还为照顾自己父母(或)祖父祖母的子女或孙子孙女提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,姐妹的孙子孙女(嫡堂妹)或同父异母或同母异父的姐妹的孙子孙女不能结婚。

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法令规定配偶要相互扶养;父母要抚养子女;祖父母要抚养孙儿孙女

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,(外)祖母走进17岁的(外)孙女阿狄丽娜的房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重的国家里,“隔代” 住户——家里没有父母,只有祖父母孙子孙女的住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

孙女学会的头几个词就是“哒哒”(射击的声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

是在谈论已经生活在这个世界上的半数人:我的子女,我的孙子孙女

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱孙女鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

她的孙女萝拉· 沃格尔说,她在巴黎的拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导过她出演的电影的导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后的敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少女的祖母想要救援她的孙女时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

她的母亲儿子经过特别安排也探望了她;她的住在智利的孙子孙女在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


Jatropha, jatrophine, jatte, jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
女婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

(外)祖父母周末去看(外)和(外)

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母为了哄小睡觉,给她讲了一个故事,窗外也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

他们必须挣钱养家,抚养和照料自己的女和

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

祖父母照看他们的和年幼的孩

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄奥丽维亚也将参与到影片的制作

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己的曾一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利的外——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

有的是他的,有的则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

它们希望帮助那些承担照顾父母双亡的责任的祖父母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还为照顾自己父母和(或)祖父祖母的女或提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,兄弟和姐妹的(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的不能结婚。

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法令规定配偶要相互扶养;父母要抚养女;祖父母要抚养

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,(外)祖母走进17岁的(外)阿狄丽娜的房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重的国家里,“隔代” 住户——家里没有父母,只有祖父母和的住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

学会的头几个词就是“哒哒”(射击的声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

我们是在谈论已经生活在这个世界上的半数人:我们的女,我们的

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

她的萝拉· 沃格尔说,她在巴黎的拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导她出演的电影的导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后的敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少女的祖母想要救援她的时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

她的母亲和儿特别安排也探望了她;她的住在智利的在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart, Javatea, javeau,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
女婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

(外)祖父母周末去看(外)和(外)

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母了哄小睡觉,给她讲了一个故事,窗外也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

他们必须挣钱养家,抚养和料自己女和

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

祖父母看他们和年幼

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说版权所有者,作者奥丽维亚也将参与到影片制作过程中。

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己一样博闻强识,还请卢梭做她秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

是他,有则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

它们希望帮助那些承担父母双亡责任祖父母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还自己父母和(或)祖父祖母女或提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,兄弟和姐妹(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父兄弟姐妹不能结婚。

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法令规定配偶要相互扶养;父母要抚养女;祖父母要抚养

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,(外)祖母走进17岁(外)阿狄丽娜房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重国家里,“隔代” 住户——家里没有父母,只有祖父母和住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

学会头几个词就是“哒哒”(射击声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

我们是在谈论已经生活在这个世界上半数人:我们女,我们

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅片,当这位清洁工街头抱鼻吻时,黝黑皱褶脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

萝拉· 沃格尔说,她在巴黎拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导过她出演电影导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少女祖母想要救援她时,受到了这些士兵踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

母亲和儿经过特别安排也探望了她;她住在智利在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


javelliser, javelot, jayet, jazz, jazz-band, jazzifier, jazzique, jazziste, jazzistique, jazzman,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
女婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

)祖父母周末去看(

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母为了哄小睡觉,给她讲了一个故事,窗也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

他们必须挣钱养家,抚养照料自己的子女

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

祖父母照看他们的年幼的孩子。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

自己的曾一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利的——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

有的是他的,有的则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

它们希望帮助那些承担照顾父母双亡的责任的祖父母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还为照顾自己父母(或)祖父祖母的子女或提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,兄弟姐妹的(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的不能结婚。

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法定配偶要相互扶养;父母要抚养子女;祖父母要抚养

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,()祖母走进17岁的(阿狄丽娜的房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重的国家里,“隔代” 住户——家里没有父母,只有祖父母的住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

学会的头几个词就是“哒哒”(射击的声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

我们是在谈论已经生活在这个世界上的半数人:我们的子女,我们的

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

她的萝拉· 沃格尔说,她在巴黎的拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导过她出演的电影的导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后的敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少女的祖母想要救援她的时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

她的母亲儿子经过特别安排也探望了她;她的住在智利的在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


jeannette, Jeannin, Jeannot, jeannotisme, jecher, jechoir, jéciste, jécorate, jecteur, jectisse,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

(外)母周末去看(外)孙和(外)

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位母为了哄小睡觉,给她讲了一个故事,窗外也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

他们必须挣钱养家,抚养和照料自己的子和孙子

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

母照看他们的孙子和年幼的孩子。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己的曾一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利的外——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

有的是他的孙子,有的则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

它们希望帮助那些承担照顾母双亡的孙子责任的母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还为照顾自己母和(或)母的子或孙子提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,兄弟和姐妹的孙子(嫡堂兄妹)或同异母或同母异的兄弟姐妹的孙子不能结婚。

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法令规定配偶要相互扶养;母要抚养子母要抚养孙儿

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,(外)母走进17岁的(外)阿狄丽娜的房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重的国家里,“隔代” 住户——家里没有母,只有母和孙子的住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

学会的头几个词就是“哒哒”(射击的声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

我们是在谈论已经生活在这个世界上的半数人:我们的子,我们的孙子

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

她的萝拉· 沃格尔说,她在巴黎的拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导过她出演的电影的导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后的敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少母想要救援她的时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

她的母亲和儿子经过特别安排也探望了她;她的住在智利的孙子在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste, je-m'en-foutisme,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,

用户正在搜索


jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,

用户正在搜索


jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu, jiangxi,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

)祖父母周末去看(和(

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母为了哄小睡觉,给她讲了一个故事,窗也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

他们必须挣钱养家,抚养和照料自己的子

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

祖父母照看他们的和年幼的孩子。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己的曾一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利的——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

有的是他的,有的则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

它们希望帮助那些承担照顾父母双亡的责任的祖父母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还为照顾自己父母和(或)祖父祖母的子提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,兄弟和姐妹的(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的不能结

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

法令规定配偶要相互扶养;父母要抚养子;祖父母要抚养

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,()祖母走进17岁的(阿狄丽娜的房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重的国家里,“隔代” 住户——家里没有父母,只有祖父母和的住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

学会的头几个词就是“哒哒”(射击的声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

我们是在谈论已经生活在这个世界上的半数人:我们的子,我们的

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

她的萝拉· 沃格尔说,她在巴黎的拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导过她出演的电影的导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后的敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少的祖母想要救援她的时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

她的母亲和儿子经过特别安排也探望了她;她的住在智利的在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang, jiu-jitsu,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
孙女婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

(外)祖父母周末去看(外)孙(外)孙女

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母为了哄小孙女睡觉,给她讲了一个故事,窗外也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

挣钱养家,抚养照料自己的子女孙子孙女

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

祖父母照看他的孙子孙女年幼的孩子。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利的外孙女——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

有的是他的孙子孙女,有的则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

希望帮助那些承担照顾父母双亡的孙子孙女责任的祖父母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还为照顾自己父母(或)祖父祖母的子女或孙子孙女提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,姐妹的孙子孙女(嫡堂妹)或同父异母或同母异父的姐妹的孙子孙女不能结婚。

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法令规定配偶要相互扶养;父母要抚养子女;祖父母要抚养孙儿孙女

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,(外)祖母走进17岁的(外)孙女阿狄丽娜的房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重的国家里,“隔代” 住户——家里没有父母,只有祖父母孙子孙女的住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

孙女学会的头几个词就是“哒哒”(射击的声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

是在谈论已经生活在这个世界上的半数人:我的子女,我的孙子孙女

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱孙女鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

她的孙女萝拉· 沃格尔说,她在巴黎的拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导过她出演的电影的导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后的敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少女的祖母想要救援她的孙女时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

她的母亲儿子经过特别安排也探望了她;她的住在智利的孙子孙女在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius, johnstonite,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
孙女婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

(外)祖父母周(外)孙和(外)孙女

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母为了哄小孙女睡觉,给她讲了一个故事,窗外也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

他们必须挣钱养家,抚养和照料自己的子女和孙子孙女

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

祖父母照他们的孙子孙女和年幼的孩子。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利的外孙女——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

有的是他的孙子孙女,有的则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

它们希望帮助那些承担照顾父母双亡的孙子孙女责任的祖父母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还为照顾自己父母和(或)祖父祖母的子女或孙子孙女提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,兄弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的孙子孙女不能结婚。

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法令规定相互扶养;父母抚养子女;祖父母抚养孙儿孙女

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,(外)祖母走进17岁的(外)孙女阿狄丽娜的房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重的国家里,“隔代” 住户——家里没有父母,只有祖父母和孙子孙女的住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

孙女学会的头几个词就是“哒哒”(射击的声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

我们是在谈论已经生活在这个世界上的半数人:我们的子女,我们的孙子孙女

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱孙女鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

她的孙女萝拉· 沃格尔说,她在巴黎的拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导过她出演的电影的导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后的敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少女的祖母想救援她的孙女时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

她的母亲和儿子经过特别安排也探望了她;她的住在智利的孙子孙女在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture, Joinville,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,
sūn nǚ
une petite fille
le mari de la petite fille; le beau-petit-fils
孙女婿
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.

(外)祖父母看(外)孙和(外)孙女

Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.

影片开始,一位祖母为了哄小孙女睡觉,给她讲了一个故事,窗外也开始下起了雪。

Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.

他们必须挣钱养家,抚养和照料自己的子女和孙子孙女

Les grands-parents gardent les petits-enfants et les enfants en bas âge.

祖父母照看他们的孙子孙女和年幼的孩子。

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

Elle était aussi intelligente et savant que son arrière-petite-fille, et a invité Rousseau comme son secrétaire privé.

她和自己的曾孙女一样博闻强识,还请卢梭做她的秘书。

Il s'agit de la première fois que la petite-fille de Grace Kelly fait la couverture d'un magazine.

这是格雷•凯利的外孙女——夏洛特•卡西拉奇第一次登上杂志封面。

Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.

有的是他的孙子孙女,有的则不是。

Ils cherchent à aider les grands-parents qui ont en charge leurs petits-enfants dont les parents sont décédés.

它们希望帮助那些承担照顾父母双亡的孙子孙女责任的祖父母。

Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents.

有些国家还为照顾自己父母和(或)祖父祖母的子女或孙子孙女提供税率奖励。

De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.

同样,兄弟和姐妹的孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父的兄弟姐妹的孙子孙女不能结婚。

Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.

该法令规定配互扶养;父母抚养子女;祖父母抚养孙儿孙女

Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.

晚上睡觉前,(外)祖母走进17岁的(外)孙女阿狄丽娜的房间跟她说晚安。

Les études ont révélé que le taux de scolarisation des enfants issus de foyers victimes du sida était plus faible (Nations Unies, 2004a).

在受艾滋病影响最严重的国家里,“隔代” 住户——家里没有父母,只有祖父母和孙子孙女的住户越来越普遍(联合国,2004a)。

L'un des premiers mots que ma petite-fille ait appris à prononcer est le mot “takh” (qui désigne le bruit d'une arme à feu).

孙女学会的头几个词就是“哒哒”(射击的声音)。

Il s'agit de la vie de plus de la moitié des êtres humains qui sont déjà parmi nous - de nos enfants et petits-enfants.

我们是在谈论已经生活在这个世界上的半数人:我们的子女,我们的孙子孙女

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱孙女鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

Claude Lelouch, qui l'a dirigée à plusieurs reprises, a rendu hommage à la comédienne, "peut-être la plus grande actrice du cinéma français d'après-guerre" selon lui.

她的孙女萝拉· 沃格尔说,她在巴黎的拉利布瓦希埃医院“平静”地走了。多次执导过她出演的电影的导演克劳德· 勒鲁什,对她表达了最后的敬意。

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少女的祖母想救援她的孙女时,受到了这些士兵的踢打并被强奸。

Elle a également eu la visite de sa mère et de son fils, venus spécialement pour la voir et, à Noël, celle de ses petits-enfants qui résident au Chili.

她的母亲和儿子经过特别安排也探望了她;她的住在智利的孙子孙女在圣诞节期间探望了她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孙女 的法语例句

用户正在搜索


joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie, jonchée,

相似单词


, 邃密, , 孙辈, 孙脉, 孙女, 孙女(外), 孙女婿, 孙媳妇, 孙子,