Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这套间朝南,向着花园。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这套间朝南,向着花园。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
在这间酒店预定了一个套间。
C'est un appartement sur deux étages.
这是一个复合式套间。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布置完了他们的套间。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是套间的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下3
6
,第2会议室办公套间。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
12
下
1
,第1会议室办公套间。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“红色之家”是一种住建筑,装修成两个套间和两个单间。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
在们住的
,
还碰到一位退休的美国人,他租下了整层的一个小套间。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
四天之内,售出12个单元,40个家庭作了甄选程序登记、准备购买公寓套间。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
这种设施有公寓小套间和一个集中的厨房和餐厅,为住户每天供应一餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还将设置一个口译厢套间,供远距离口译使用,这样当为在总部以外的地方召开的会议提供远距离口译服务,可有一个会议室供使用。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办公厅、大会主席办公室和行政和预算问题咨询委员会的办公套间及其他办公室将设在北草坪暂建内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查和以后修正有关房(公寓套间)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提供更多的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临性会议建筑物将包括会议支助空间,特别是留出空间,比照会议
花园层现有大型会议室后面的办公套间临
设立办公室,并比照靠近会议
2
三个会议厅旁边的几个核心小组会议室临
设立会议室,尽管容量不大。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这朝南,向着花园。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
我在这酒店预定了一
。
C'est un appartement sur deux étages.
这是一式
。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布置完了他们的。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一院子,多
多
房
组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下午3时至6时,第2会议室办公。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
上午12时至下午1时,第1会议室办公。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“红色之家”是一种住建筑,装修成两
两
单
。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
在我们住的楼上,我还碰到一位退休的美国人,他租下了整层的一小
。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
四天之内,售出12单元,40
家庭作了甄选程序登记、准备购买公寓
。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
这种设施有公寓小一
集中的厨房
餐厅,为住户每天供应一餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还将设置一口译厢
,供远距离口译使用,这样当为在总部以外的地方召开的会议提供远距离口译服务时,可有一
会议室供使用。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办公厅、大会主席办公室行政
预算问题咨询委员会的办公
及其他办公室将设在北草坪暂建楼内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查以后修正有关楼房(公寓
)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提供更多的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临时性会议建筑物将包括会议支助空,特别是留出空
,比照会议楼花园层现有大型会议室后面的办公
临时设立办公室,并比照靠近会议楼2楼三
会议厅旁边的几
核心小组会议室临时设立会议室,尽管容量不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这套,向着花园。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
我在这酒店预定了一个套
。
C'est un appartement sur deux étages.
这是一个复合式套。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布完了他们的套
。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是套的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套和多
房
组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下午3时至6时,第2会议室办公套。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
上午12时至下午1时,第1会议室办公套。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“红色之家”是一种住建筑,装修成两个套
和两个单
。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
在我们住的楼上,我还碰到一位退休的美国人,他租下了整层的一个小套。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
四天之内,售出12个单元,40个家庭作了甄选程序登记、准备购买公寓套。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
这种施有公寓小套
和一个集中的厨房和餐厅,为住户每天供应一餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还一个口译厢套
,供远距离口译使用,这样当为在总部以外的地方召开的会议提供远距离口译服务时,可有一个会议室供使用。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办公厅、大会主席办公室和行政和预算问题咨询委员会的办公套及其他办公室
在北草坪暂建楼内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查和以后修正有关楼房(公寓套)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提供更多的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临时性会议建筑物包括会议支助空
,特别是留出空
,比照会议楼花园层现有大型会议室后面的办公套
临时
立办公室,并比照靠近会议楼2楼三个会议厅旁边的几个核心小组会议室临时
立会议室,尽管容量不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这朝南,向着花园。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
我在这酒店预定了
个
。
C'est un appartement sur deux étages.
这是个复合式
。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布置完了他们的。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由个院子,多
和多
房
组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下午3时至6时,第2会议室办。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
上午12时至下午1时,第1会议室办。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“红色之家”是种住
建筑,装修成两个
和两个单
。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
在我们住的楼上,我还位退休的美国人,他租下了整层的
个小
。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
四天之内,售出12个单元,40个家庭作了甄选程序登记、准备购买寓
。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
这种设施有寓小
和
个集中的厨房和餐厅,为住户每天供应
餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还将设置个口译厢
,供远距离口译使用,这样当为在总部以外的地方召开的会议提供远距离口译服务时,可有
个会议室供使用。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办厅、大会主席办
室和行政和预算问题咨询委员会的办
及其他办
室将设在北草坪暂建楼内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查和以后修正有关楼房(寓
)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提供更多的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临时性会议建筑物将包括会议支助空,特别是留出空
,比照会议楼花园层现有大型会议室后面的办
临时设立办
室,并比照靠近会议楼2楼三个会议厅旁边的几个核心小组会议室临时设立会议室,尽管容量不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这朝南,向着花园。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
我在这酒店预定了一个
。
C'est un appartement sur deux étages.
这是一个复合式。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布置完了他们的。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多多
房
组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下午3时至6时,第2会议室办公。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
上午12时至下午1时,第1会议室办公。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“色之家”是一种住
建筑,装修成两个
两个单
。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
在我们住的楼上,我还碰到一位退休的美国人,他租下了整层的一个小。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
四天之内,售出12个单元,40个家庭作了甄选程序登记、准备购买公寓。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
这种设施有公寓小一个集中的厨房
餐厅,为住户每天供应一餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还将设置一个口译厢,供远距离口译使用,这样当为在总部以外的地方召开的会议提供远距离口译服务时,可有一个会议室供使用。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办公厅、大会主席办公室行政
预算问题咨询委员会的办公
及其他办公室将设在北草坪暂建楼内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查以后修正有关楼房(公寓
)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提供更多的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临时性会议建筑物将包括会议支助空,特别是留出空
,比照会议楼花园层现有大型会议室后面的办公
临时设立办公室,并比照靠近会议楼2楼三个会议厅旁边的几个核心小组会议室临时设立会议室,尽管容量不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
套
朝南,向着花园。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
我在酒店预定
一个套
。
C'est un appartement sur deux étages.
是一个复合式套
。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布他们的套
。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,是套
的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
栋房子是由一个院子,多套套
和多
房
组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下午3时至6时,第2会议室办公套。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
上午12时至下午1时,第1会议室办公套。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“红色之家”是一住
建筑,装修成两个套
和两个单
。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
在我们住的楼上,我还碰到一位退休的美国人,他租下整层的一个小套
。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
四天之内,售出12个单元,40个家庭作甄选程序登记、准备购买公寓套
。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
设施有公寓小套
和一个集中的厨房和餐厅,为住户每天供应一餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还将设一个口译厢套
,供远距离口译使用,
样当为在总部以外的地方召开的会议提供远距离口译服务时,可有一个会议室供使用。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办公厅、大会主席办公室和行政和预算问题咨询委员会的办公套及其他办公室将设在北草坪暂建楼内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查和以后修正有关楼房(公寓套)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提供更多的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临时性会议建筑物将包括会议支助空,特别是留出空
,比照会议楼花园层现有大型会议室后面的办公套
临时设立办公室,并比照靠近会议楼2楼三个会议厅旁边的几个核心小组会议室临时设立会议室,尽管容量不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这间朝南,向着花园。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
我在这间酒店预定了一个间。
C'est un appartement sur deux étages.
这是一个复合式间。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布置完了他们的间。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是间的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,间和
间房间组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下午3时至6时,第2会议室办公间。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
上午12时至下午1时,第1会议室办公间。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“红色家”是一种住
建筑,装修成两个
间和两个单间。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
在我们住的楼上,我还碰到一位退休的美国人,他租下了整层的一个小间。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
内,售出12个单元,40个家庭作了甄选程序登记、准备购买公寓
间。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
这种设施有公寓小间和一个集中的厨房和餐厅,为住户每
供应一餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还将设置一个口译厢间,供远距离口译使用,这样当为在总部以外的地方召开的会议提供远距离口译服务时,可有一个会议室供使用。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办公厅、大会主席办公室和行政和预算问题咨询委员会的办公间及其他办公室将设在北草坪暂建楼内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查和以后修正有关楼房(公寓间)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提供更
的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临时性会议建筑物将包括会议支助空间,特别是留出空间,比照会议楼花园层现有大型会议室后面的办公间临时设立办公室,并比照靠近会议楼2楼三个会议厅旁边的几个核心小组会议室临时设立会议室,尽管容量不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这套间朝南,向着花。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
这间酒店预定了一个套间。
C'est un appartement sur deux étages.
这是一个复合式套间。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布置完了他们的套间。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是套间的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下午3时至6时,第2会议室办公套间。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
上午12时至下午1时,第1会议室办公套间。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“红色之家”是一种住建筑,装修成两个套间和两个单间。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
们住的楼上,
还碰到一位退休的美国人,他租下了整层的一个小套间。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
四之内,售出12个单元,40个家庭作了甄选程序登记、准备购买公寓套间。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
这种设施有公寓小套间和一个集中的厨房和餐厅,为住户每一餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还将设置一个口译厢套间,远距离口译使用,这样当为
总部以外的地方召开的会议提
远距离口译服务时,可有一个会议室
使用。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办公厅、大会主席办公室和行政和预算问题咨询委员会的办公套间及其他办公室将设北草坪暂建楼内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查和以后修正有关楼房(公寓套间)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提更多的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临时性会议建筑物将包括会议支助空间,特别是留出空间,比照会议楼花层现有大型会议室后面的办公套间临时设立办公室,并比照靠近会议楼2楼三个会议厅旁边的几个核心小组会议室临时设立会议室,尽管容量不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cet appartement donne au sud , sur le jardin .
这套间朝南,向着花园。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
我在这间酒店预定了一个套间。
C'est un appartement sur deux étages.
这是一个复合式套间。
Ils ont fini d'aménager leur appartement.
他们布置完了他们的套间。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是套间的平面图。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。
De 15 à 18 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 2.
下午3时至6时,第2会议室办公套间。
De midi à 13 heures dans le bureau attenant à la salle de conférence 1.
上午12时至下午1时,第1会议室办公套间。
La Maison Rouge est une structure de logements encadrés aménagée en deux appartements et deux studios.
“红色之家”是一种住建筑,装修成两个套间和两个单间。
Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.
在我们住的楼上,我还碰到一位退休的美国人,他租下了整层的一个小套间。
En l'espace de quatre jours, 12 unités avaient été vendues et 40 familles s'étaient inscrites pour le processus de sélection en vue de l'achat d'appartements.
四天之内,售出12个单元,40个家庭作了甄选程序登记、准备购买公寓套间。
Cet établissement comporte des chambres avec coin cuisine ainsi qu'une cuisine et une salle à manger centrales où les locataires peuvent prendre un repas par jour.
这种设施有公寓小套间和一个集中的厨房和餐厅,为住户每天供应一餐。
Un ensemble de cabines pour l'interprétation à distance serait créée afin qu'une salle de conférence soit toujours disponible lorsque de tels services d'interprétation sont fournis pour des réunions qui se tiennent en dehors du Siège.
还将设置一个口厢套间,供远距离口
,这样当为在总部以外的地方召开的会议提供远距离口
服务时,可有一个会议室供
。
Le Cabinet du Secrétaire général, le Bureau du Président de l'Assemblée générale, les bureaux du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ainsi que d'autres bureaux seront installés dans le bâtiment temporaire sur la pelouse nord.
秘书长办公厅、大会主席办公室和行政和预算问题咨询委员会的办公套间及其他办公室将设在北草坪暂建楼内。
Il est prévu de procéder, à une date ultérieure, à une révision et à une réforme du cadre juridique de la propriété immobilière par étage et appartement (copropriété), afin d'offrir aux familles salvadoriennes une autre option pour l'accès à un habitat approprié.
审查和以后修正有关楼房(公寓套间)类财产所有权的立法的计划也已制订,目的是为寻求适当住房的家庭提供更多的选择。
Dans le bâtiment des conférences provisoire, il est prévu un espace pour les services d'appui aux conférences, plus précisément une version provisoire des ensembles de bureaux qui se trouvent derrière les salles de conférence actuelles, au niveau du jardin, dans le bâtiment des conférences, ainsi que quelques salles pour réunions de groupes de travail, près des trois salles du 2e étage du bâtiment, mais de capacité limitée.
规划的临时性会议建筑物将包括会议支助空间,特别是留出空间,比照会议楼花园层现有大型会议室后面的办公套间临时设立办公室,并比照靠近会议楼2楼三个会议厅旁边的几个核心小组会议室临时设立会议室,尽管容量不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。