法语助手
  • 关闭
tào
1. Ⅰ (名) (套子) le cas; la gaine
manches
袖套
gants
手套
la taie d'oreiller
枕套
2. (河流或山势的弯曲处) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
河套
3. 【方】 (衣、里的) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
4. (拴牲口的挽绳) les traces
harnais pour un chariot
大车套
tirer une charrue ou une charrette
拉套
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上套。
5. (用绳子等结成的环状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
死套
le noeud coulant
活套
lier un noeud; faire une boucle
拴个套
6. (应酬的话;陈陈相因的办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
俗套
les remarques polies; la routine complimente
客套
la même vieille chose
老一套
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入套中
8. Ⅱ (动) (互相衔接或重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
一环套一环
9. (面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
套上床
mettre un manteau
套上一件
10. 【方】 (把胎和褥或袄缝合) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (用套拴系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去套牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬套
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
套口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里一点点地套了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
套近乎
15. (用丝锥或板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (面的) extérieure
couvre
套鞋
17. Ⅳ (量) (用于成组的事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
一套家具
une suite de pièces; un plat
一套房间
une collection de timbres commémoratifs
一套纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
拴个~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现成文章上~下来的.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他的话.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
一~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),
tào
1. Ⅰ (名) (子) le cas; la gaine
manches
gants
la taie d'oreiller
2. (河流或山势的弯曲处) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
3. 【方】 (棉衣、棉被里的棉絮) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
4. (拴牲口的挽绳) les traces
harnais pour un chariot
大车
tirer une charrue ou une charrette
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上
5. (绳子等结成的环状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
le noeud coulant
lier un noeud; faire une boucle
拴个
6. (应酬的话;陈陈相因的办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
les remarques polies; la routine complimente
la même vieille chose
老一
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入
8. Ⅱ (动) (互相衔接或重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
一环一环
9. (罩在外面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
上床罩
mettre un manteau
上一件外
10. 【方】 (把棉胎和被褥或袄缝) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (拴系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里一点点地了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
近乎
15. (丝锥或板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (罩在外面的) extérieure
couvre
17. Ⅳ (量) (于成组的事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
家具
une suite de pièces; un plat
房间
une collection de timbres commémoratifs
纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
被~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
拴个~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现成文章上~下来的.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他的话.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
一~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),
tào
1. Ⅰ (名) (子) le cas; la gaine
manches
gants
la taie d'oreiller
2. (河流或山势的弯曲处) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
3. 【方】 (棉衣、棉被里的棉絮) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
4. (拴牲口的挽绳) les traces
harnais pour un chariot
大车
tirer une charrue ou une charrette
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上
5. (用绳子等结成的环状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
le noeud coulant
lier un noeud; faire une boucle
6. (的话;陈陈相因的办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
les remarques polies; la routine complimente
la même vieille chose
老一
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入
8. Ⅱ (动) (互相衔接或重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
一环一环
9. (罩在外面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
上床罩
mettre un manteau
上一件外
10. 【方】 (把棉胎和被褥或袄缝合) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (用拴系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里一点点地了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
近乎
15. (用丝锥或板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (罩在外面的) extérieure
couvre
17. Ⅳ (量) (用于成组的事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
家具
une suite de pièces; un plat
房间
une collection de timbres commémoratifs
纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
被~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现成文章上~下来的.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他的话.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
一~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),
tào
1. Ⅰ (名) (子) le cas; la gaine
manches
gants
la taie d'oreiller
2. (河流山势的弯曲处) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
3. 【方】 (棉衣、棉被里的棉絮) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
4. (拴牲口的挽绳) les traces
harnais pour un chariot
tirer une charrue ou une charrette
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上
5. (用绳子等结成的环状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
le noeud coulant
lier un noeud; faire une boucle
拴个
6. (应酬的话;陈陈相因的办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
les remarques polies; la routine complimente
la même vieille chose
老一
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入
8. Ⅱ (动) (互相重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
一环一环
9. (罩在外面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
上床罩
mettre un manteau
上一件外
10. 【方】 (把棉胎和被褥袄缝合) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (用拴系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里一点点地了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
近乎
15. (用丝锥板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (罩在外面的) extérieure
couvre
17. Ⅳ (量) (用于成组的事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
家具
une suite de pièces; un plat
房间
une collection de timbres commémoratifs
纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
被~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
拴个~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现成文章上~下来的.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他的话.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
一~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),
tào
1. Ⅰ (名) (子) le cas; la gaine
manches
gants
la taie d'oreiller
2. (河流或山势的弯曲处) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
3. 【方】 (棉衣、棉被里的棉絮) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
4. (拴牲口的挽绳) les traces
harnais pour un chariot
大车
tirer une charrue ou une charrette
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上
5. (绳子等结成的环状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
le noeud coulant
lier un noeud; faire une boucle
拴个
6. (应酬的话;陈陈相因的办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
les remarques polies; la routine complimente
la même vieille chose
老一
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入
8. Ⅱ (动) (互相衔接或重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
一环一环
9. (罩在外面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
上床罩
mettre un manteau
上一件外
10. 【方】 (把棉胎和被褥或袄缝) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (拴系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里一点点地了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
近乎
15. (丝锥或板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (罩在外面的) extérieure
couvre
17. Ⅳ (量) (于成组的事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
家具
une suite de pièces; un plat
房间
une collection de timbres commémoratifs
纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
被~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
拴个~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现成文章上~下来的.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他的话.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
一~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),
tào
1. Ⅰ (名) (子) le cas; la gaine
manches
gants
la taie d'oreiller
2. (流或山势的弯曲) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
3. 【方】 (棉衣、棉被里的棉絮) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
4. (拴牲口的挽绳) les traces
harnais pour un chariot
大车
tirer une charrue ou une charrette
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上
5. (用绳子等结成的环状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
le noeud coulant
lier un noeud; faire une boucle
拴个
6. (应酬的话;陈陈相因的办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
les remarques polies; la routine complimente
la même vieille chose
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入
8. Ⅱ (动) (互相衔接或重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
9. (罩在面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
上床罩
mettre un manteau
10. 【方】 (把棉胎和被褥或袄缝合) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (用拴系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里点点地了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
近乎
15. (用丝锥或板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (罩在面的) extérieure
couvre
17. Ⅳ (量) (用于成组的事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
家具
une suite de pièces; un plat
房间
une collection de timbres commémoratifs
纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
被~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
拴个~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现成文章上~下来的.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他的话.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),
tào
1. Ⅰ (名) () le cas; la gaine
manches
gants
la taie d'oreiller
2. (河流或山势的弯曲处) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
3. 【方】 (棉衣、棉被里的棉絮) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
4. (拴牲口的挽绳) les traces
harnais pour un chariot
大车
tirer une charrue ou une charrette
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上
5. (用绳成的环状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
le noeud coulant
lier un noeud; faire une boucle
拴个
6. (应酬的话;陈陈相因的办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
les remarques polies; la routine complimente
la même vieille chose
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入
8. Ⅱ (动) (互相衔接或重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
9. (罩在外面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
上床罩
mettre un manteau
件外
10. 【方】 (把棉胎和被褥或袄缝合) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (用拴系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里点点地了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
近乎
15. (用丝锥或板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (罩在外面的) extérieure
couvre
17. Ⅳ (量) (用于成组的事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
家具
une suite de pièces; un plat
房间
une collection de timbres commémoratifs
纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
被~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
拴个~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现成文章上~下来的.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他的话.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),
tào
1. Ⅰ (名) (子) le cas; la gaine
manches
gants
la taie d'oreiller
2. (河流或山势弯曲处) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
3. 【方】 (棉衣、棉被里棉絮) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
4. (拴牲口挽绳) les traces
harnais pour un chariot
大车
tirer une charrue ou une charrette
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上
5. (用绳子等结状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
le noeud coulant
lier un noeud; faire une boucle
拴个
6. (应酬话;陈陈相因办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
les remarques polies; la routine complimente
la même vieille chose
老一
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入
8. Ⅱ (动) (互相衔接或重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
9. (罩在外面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
上床罩
mettre un manteau
上一件外
10. 【方】 (把棉胎和被褥或袄缝合) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (用拴系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里一点点地了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
近乎
15. (用丝锥或板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (罩在外面) extérieure
couvre
17. Ⅳ (量) (用于事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
家具
une suite de pièces; un plat
房间
une collection de timbres commémoratifs
纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
被~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
拴个~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现文章上~下来.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他话.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
一~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),
tào
1. Ⅰ (名) (套子) le cas; la gaine
manches
袖套
gants
手套
la taie d'oreiller
枕套
2. (河流或山势弯曲处) un tournant d'une rivière ou une courbe dans une gamme de montagne
le tournant d'une rivière; le Grand Tournant de la Rivière de Huanghe
河套
3. 【方】 (棉衣、棉被里棉絮) remplissage ou ouate de coton; ouate en feuille
ouate de coton d'un édredon; remplissage d'édredon
被套
4. (牲口挽绳) les traces
harnais pour un chariot
大车套
tirer une charrue ou une charrette
拉套
Le cheval donne un coup de pied sur les traces.
这匹马不上套。
5. (用绳子等结成环状物) le noeud; une boucle
noeud rapide
死套
le noeud coulant
活套
lier un noeud; faire une boucle
6. (应;陈陈相因办法) la convention; la formule
la convention; le modèle conventionnel; la formalité
俗套
les remarques polies; la routine complimente
客套
la même vieille chose
老一套
7. (阴谋) le piège; la corde
appartenir à un piège
落入套中
8. Ⅱ (动) (互相衔接或重叠) chevaucher; lier
un anneau a relié avec un autre -- une succession de près reliée
一环套一环
9. (罩在外面) glisser sur
couvrir le lit avec le couvre-lit ou le dessus de lit
套上床罩
mettre un manteau
套上一件外套
10. 【方】 (把棉胎和被褥或袄缝合) coudre un rembourrage [l'ouate] dans un veston ou une couette
11. (用套系) exploiter
J'irai et exploiterai la bête.
我去套牲口。
12. (模仿) modeler après [sur]; copier
appliquer ou copier mécaniquement
生搬硬套
13. (引出;诱出) tromper dans la conversation; cajoler un secret de qn.
tromper un accusé dans l'aveu ou admettre détaille; prendre au piège un suspect dans admettre sa culpabilité
套口供
La vérité a été dessinée de lui par les degrés.
真实情况终于从他那里一点点地套了出来。
14. (拉拢) amener près à; essayer de gagner
devenir près de qn.
套近乎
15. (用丝锥或板牙切削螺纹) tourner ou couper le fil (d'une vis)
16. Ⅲ (形) (罩在外面) extérieure
couvre
套鞋
17. Ⅳ (量) (用于成组事物) le procès; la suite; la collection
une série de meubles
一套家具
une suite de pièces; un plat
一套房间
une collection de timbres commémoratifs
一套纪念邮票



1. fourreau; gaine; étui; enveloppe
枕~
taie d'oreiller


2. harnais; harnachement
绳~ lasso

3. ce qui enveloppe
~鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures)
snowboots


4. ouate
被~
couverture ouatée


5. nœud; bouche
~
faire un nœud


6. convention; formule
~语
formules conventionnelles de politesse
banalités d'usage




1. atteler; harnacher
~马
atteler un cheval


2. copier; imiter; emprunté
这是从现成文章上~下来.
C'est emprunté à un article tout fait.


3. sortir; retirer qch de qch
想法~他.
J'essaie de lui soutirer des renseignements. On cherche à lui tirer les vers du nez.




jeu; ensemble; assortiment; service; complet
一~制度
un ensemble de règlements

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil, à l'extérieur, à l'improviste, à l'instar de, à l'insu de, à l'issue de, à l'occasion, à long terme, à longueur de, à l'opposé, à mains arrière, à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


讨厌者, 讨厌做某事, 讨债, 讨诸东流的计划, 䵚黍, , 套(车), 套(护板), 套(牲口), 套(一),