- au large日子过的宽裕
- bouillir marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去 3. [转]沸腾, 激奋: bouillir d'impatience 极不耐烦bouillir de colère 怒不可遏 4. [补语省略
- cataclysmethermonucléaire?人类是否怀着对热核灾难的恐惧心理过日子呢?
3. 动乱,大变动 L'Ancien Régime fut emporté dans le cataclysme de la Ré
- ceintureceinture勒紧裤带过日子
ceinture f. 带; 腹带; 护舷材; 皮带; 腰带ceinturef轮箍ceinture d'argent 带鱼ceinture d'évitement 避车带
- chastetécertaines mœurs.纯洁的心灵被某些粗野的习俗触怒了。
常见用法faire vœu de chasteté发誓要恪守贞节faire vœu de chasteté决心过清苦日子 chastet
- ci [与pron. dém.一起修饰n.]
ce livre-ci这本书
ces jours-ci这些日子
ci-dessus
loc.adv.
以上, 如上
ci-
- commun commun 靠众人资助过日子
4. pl. (作汽车间、厨房、马厩等用的)附属建筑
常见用法
avoir qqch en commun avec qqn 和某人在某处相同
avoir
- compter他能够活的日子已经屈指可数了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。
Il a soixante ans bien comptés. 他有
- confondre 决不能混淆两类矛盾。 confondre deux dates 把两个日子搞错了confondre le vrai avec le faux 混淆真伪, 混淆是非[宾语省略]Il est
- échéance转义〉某事必将发生的日子;必将得到报应的日子
l'échéance électorale预定选举日, 预定投票日
常见用法
arriver à échéance到期
échéance f.
- économiquementadv.
1. 节省地, 节约地, 节俭地, 经济地, 省钱地
vivre économiquement 节俭地过日子
2. 经济上, 经济学上
économiquement
- enen ville 进城
voyage en Chine 在中国旅行
2. [表示时间]在…时候; 在…时间内
en ce beau jour 在那阳光灿烂的日子里
en mars 在三月
en un
- enchanter s'enchanter v. pr. 极为高兴
常见用法
ce paysage m'enchante这景色使我很高兴
j'ai été enchanté par ce séjour这段日子曾让
- enragéenragé, e
a.
1. 患狂犬病的
chien enragé 疯狗
manger de la vache enragée〈转义〉〈口语〉过贫苦的日子
2. 〈转义〉狂怒的,
- Épiphanien. f (天主教的)三王来朝, (基督教的)主显节[1月6日, 纪念耶稣显灵的日子] épiphanie f. 主显节
- étale
vent étale 和风
3. 〈转义〉平静的
journée étale 平静的日子
— n.m.
【航海】平潮, 憩潮 étale m. 平潮, 潮étale de
- étriqué
mener une vie étriquée过着拮据的日子 法 语助 手
- étroittroit 〈转义〉日子过得很紧, 生活拮据
être logé à l'étroit 住得挤
常见用法
à l'étroit狭窄地
étroit ( e) adj. . m. 狭的; 窄处é
- faste
a. jour~①(古罗马历书上的)吉日 ②好日子, 吉日
常见用法
le faste d'une cérémonie一个典礼的排场
il a été reçu avec faste他受到隆重
- férie
n. f. 【宗教】瞻礼日, 平日[天主教每周除去星期六和星期日的其他日子]:2=e=~瞻礼二[即星期一] 6=e=~瞻礼六[即星期五]
- glorieuxée glorieuse光荣的日子
les trois Glorieux, se ses光荣的三天 [指1830年7月27glorieux 29日, 即七月革命中巴黎人民开始举行武装起义到攻占
- gobergermaintenant il vit dans la misère.他年轻时大吃大喝,现在一贫如洗。
3. 悠然自得,过舒服日子
法语 助 手
- grasgras用粗体
manger gras吃荤
1. adj. m 【工程技术】尺寸过大
2. adj. m 【化学】脂肪族
3. adj. m 【宗教】不忌斋的日子 adj. m 【绘画】腻色gras
- héroïsmegeste某一举动的伟大
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme .〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。 www.fr ancoc
- impaira. 1单的, 单数的, 奇数的: nombres ~s 单数, 奇数jours ~s 逢单的日子 2不成对的: foliole ~e [植]奇数复叶顶端的小叶片organe ~[解]不成对的
用户正在搜索
contreplaqué,
contre-plaqué,
contre-plaquer,
contre-plongée,
contrepoids,
contrepoint,
contre-pointe,
contre-pointer,
contrepointiste,
contrepoison,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
contre-rail,
contre-réaction,
contre-réforme,
contre-révolution,
contre-révolutionnaire,
contrescarpe,
contreseing,
contresens,
contresignataire,
contresigner,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
contretype,
contre-type,
contre-ut,
contre-vair,
contre-valeur,
contrevariance,
contrevariant,
contrevenant,
contrevenir,
contrevent,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,