Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释大气污染的存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向介绍了大气污染排放物的趋势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界大气污染的风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情况下,所收集的大气污染数值是国际(例如世界卫
组织和欧盟)建议的尺度作出比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造成的全球变暖的影响。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
容为第十四届
议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造成的大气污染。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成的大气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
气候变化和大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,
贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在下一个周期,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委区域
,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
释为什么北京在努力后,这种大气
依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么释大气
的存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
气象局过去十年来不断对大气作出监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向与会者介绍了大气排放物的趋势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界大气的风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它与降低大气排放量有着明显、直接的联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气对环境的影响。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情况下,所收集的大气数值是与国际(例如世界卫
组织
欧盟)建议的尺度作出比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气土地毁林所造成的全球变暖的影响。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放减少大气
所有方面的信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《大气预防法》规定了大气
排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气及气候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们的气候供水等,对于帮助控制大气
减轻噪音是必不可少的。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有气象学家数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然
非光合作用造成的大气
。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成的大气的后果,正在引起明显
危险的气候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
与气候变化大气
相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在下一个周期内,必须决能源、气候、工业发展
大气
等迫切而棘手的问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委会区域内,大气依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水
足够的卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空气的评估
控制制定综合区域政策的工作在欧洲
北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲
拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气
是一个严重的、不断增长的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种大依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释大的存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
象局过去十年来不断对大
作出监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向与会者介绍了大排放物的趋势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界大的风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它与降低大排放量有着明显、直接的联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国家的趋势是继续努力减少越境大对环境的影响。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情况下,所收集的大数值是与国际(例如世界卫
组织
欧盟)建议的尺度作出比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受到过度燃烧矿物燃料、大地毁林所造成的全球变暖的影响。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放减少大
所有方面的信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《大预防法》规定了大
排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大及
候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们的候
供水等,对于帮助控制大
减轻噪音是必不可少的。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有象学家
数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然
非光合作用造成的大
。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成的大的后果,正在引起明显
危险的
候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
与候变化
大
相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在下一个周期内,必须解决能源、候、工业发展
大
等迫切而棘手的问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委会区域内,大依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水
足够的卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员会的ABC(大层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大
监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空的评估
控制制定综合区域政策的工作在欧洲
北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲
拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大
是一个严重的、不断增长的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种大气污依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释大气污的存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
气象局过去年来不断对大气污
监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向与会者介绍了大气污排放物的趋势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界大气污的风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它与降低大气污排放量有着明显、直接的联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污对环境的影响。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情况下,所收集的大气污数值是与国际(例如世界卫
组织和欧盟)建议的尺度
比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污和土地毁林所造成的全球变暖的影响。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放和减少大气污所有方面的信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《大气污预防法》规定了大气污
排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
讨论内容为第会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污
及气候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污和减轻噪音是必不可少的。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合,研究伦邦地区自然和非光合
用造成的大气污
。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成的大气污的后果,正在引起明显和危险的气候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
与气候变化和大气污相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污等迫切而棘手的问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委会区域内,大气污依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空气污的评估和控制制定综合区域政策的工
在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工
,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污
是一个严重的、不断增长的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释大气污染的存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
气象局去十年来不断对大气污染作出监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向与会者介绍了大气污染排放物的趋势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界大气污染的风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫
组织和欧盟)建议的尺
作出比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造成的全球变暖的影响。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造成的大气污染。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成的大气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
与气候变化和大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释大气污染的存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
气象局年来不断对大气污染作出监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向与会者介绍了大气污染排放物的趋势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界大气污染的风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情况下,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫组织和欧盟)建议的尺度作出比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受到度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造成的全球变暖的影响。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
讨论内容为第四届会议的专题事项,包
、工业发展、大气污染及气候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造成的大气污染。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成的大气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
与气候变化和大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在下一个周期内,必须解决、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种气污染依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释气污染
存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
气象局过去十年来不断对气污染作出监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向与会者介绍气污染排放
势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界气污染
风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它与降低气污染排放量有着明显、直接
联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国家势是继续努力减少越境
气污染对环境
影响。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情况下,所收集气污染数值是与国际(例如世界卫
组织和欧盟)建议
尺度作出比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受到过度燃烧矿燃料、
气污染和土地毁林所造成
全球变暖
影响。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放和减少气污染所有方面
信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《气污染预防法》规
气污染排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
讨论内容为第十四届会议专题事项,包括能源、工业发展、
气污染及气候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们气候和供水等,对于帮助控制
气污染和减轻噪音是必不可少
。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有气象学家和数学家参加多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造成
气污染。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成气污染
后果,正在引起明显和危险
气候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
与气候变化和气污染相关
共同但有区别
责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和气污染等迫切而棘手
问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委会区域内,气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全
饮用水和足够
卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员会ABC(
气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧
山麓,是世界最高
气污染监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空气污染评估和控制制
综合区域政策
工作在欧洲和北美已经取得
巨
进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面
气污染是一个严重
、不断增长
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
象局过去十年来不断对
作出监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向与会者介绍了排放物
趋势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它与降低排放量有着明显、直接
联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国家趋势是继续努力减少越境
对环境
影响。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情况下,所收集数值是与国际(例如世界卫
组织和欧盟)建议
尺度作出比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受到过度燃烧矿物燃料、和土地毁林所造成
全球变暖
影响。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放和减少所有方面
信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《预防法》规定了
排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
讨论内容为第十四届会议专题事项,包括能源、工业发展、
及
候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们候和供水等,对于帮助控制
和减轻噪音是必不可少
。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有象学家和数学家参加
多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造成
。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成后果,正在引起明显和危险
候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
与候变化和
相关
共同但有区别
责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在下一个周期内,必须解决能源、候、工业发展和
等迫切而棘手
问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委会区域内,依然严重,超过一亿人口缺乏安全
饮用水和足够
卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员会ABC(
层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧
山麓,是世界最高
监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空评估和控制制定综合区域政策
工作在欧洲和北美已经取得了巨
进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面
是一个严重
、不断增长
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释大气污染存在?
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。
Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.
向与会者介绍了大气污染排放物势。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界大气污染风险特别严重。
La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.
它与降低大气污染排放量有着明显、直接联系。
En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.
工业化国势是继续努力减少越境大气污染对环境
。
En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).
一般情况下,所收集大气污染数值是与国际(例如世界卫
组织和欧盟)建议
尺度作出比较。
La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.
该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造成全球变暖
。
L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.
联合国必须成为控制排放和减少大气污染所有方面信息管道。
L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.
在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。
Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.
讨论内容为第十四届会议专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。
Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.
它们对于保护我们气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少
。
Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.
近来正在开展有气象学和数学
参加
多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造成
大气污染。
Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.
今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造成大气污染
后果,正在引起明显和危险
气候变化。
Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.
与气候变化和大气污染相关共同但有区别
责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。
Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.
在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手问题。
Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.
在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全饮用水和足够
卫
设施。
La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.
委员会ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧
山麓,是世界最高
大气污染监测站。
Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.
为空气污染评估和控制制定综合区域政策
工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面
大气污染是一个严重
、不断增长
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。