D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴大批武器弹药。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看有
道
,在
上仍然存在和使用大批量非法武器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然在武装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的武器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些地区的大批武器弹药被传送其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵导人在以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在内的大批武器的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获得弹药,而不是武器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它们无法吸纳大批武器和装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
宣传活动期间收缴到
批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
实施禁
之前,拥护者购置了
批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是多瓦东部地区储存的
批武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里送
批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获得从阿巴尼亚走私进入科索沃的
批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道,
该领土上仍然存
和使用
批量非法武器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
批武器已
入达
富
,全然不顾安全理事会
7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图
批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器批杀害无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国
批进口武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的批武器依然
武装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有批未登记的武器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些地区的批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现的订正计划是鼓励民兵领导人
以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴
批武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器
内的
批武器的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有批此类武器,所以
多数武装团伙需要不断获得弹药,而不是武器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们佩奇地区发现了一
批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受到其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它们无法吸纳批武器和装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军
设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,特派团警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入
的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道,
该领土上仍然存
和使用大批量非法武器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然武装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军部队手上拥有大批未登记的武器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现的订正计划是鼓励民兵领导人
以后解除武装、复员和重返社
工作中上缴大批武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
这方面,阿塞拜疆多次提请国际社
注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器
内的大批武器的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获得弹药,而不是武器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们佩奇地区发现了一大批武器,是进入
的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受到其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它们无法吸纳大批武器和装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓解放军并没有实行非军
化,也没有被解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道,在该领土上仍然存在
使用大
量非法
。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种大
无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大进口
。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大依然在
装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大未登记的
。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些地区的大弹药被传送到其他冲突地区
国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除装、复员
重返社会工作中上缴大
。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小轻
在内的大
的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大此类
,所以大多数
装团伙需要不断获得弹药,而不是
。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇地区发现了一大,是进入科索沃的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受到其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它们无法吸纳大装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大秘藏
看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除
装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
实施禁运之前,拥护者购置了大批武器
相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
来,我们看到有报道
,
该领土上仍然存
用大批量非法武器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然武装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的武器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它得这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区
国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现的订正计划是鼓励民兵领导人
后解除武装、复员
重返社会工作中上缴大批武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器
轻武器
内的大批武器的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所大多数武装团伙需要不断获得弹药,而不是武器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受到其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它们无法吸纳大批武器装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是在摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我有报道
,在该领
然存在和使用大批量非法武器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然在武装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我深感关切的另一个原因是,准军事部队手
拥有大批未登记的武器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些地区的大批武器弹药被传送其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在的订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除武装、复员和重返社会工作中缴大批武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在内的大批武器的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获得弹药,而不是武器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我在佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它
无法吸纳大批武器和装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道,
该领土上仍然存
和使用大批量非法武器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
专
够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然武装集
手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的武器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现的订正计划是鼓励民兵领导人
以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器
内的大批武器的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有大批此类武器,所以大多数武装伙需要不断获得弹药,而不是武器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受到其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它们无法吸纳大批武器和装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有行非军事化,也没有被解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是摩尔多瓦东部地区储存的大批武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有,
领土上仍然存
和使用大批量非法武器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的大批武器依然武装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有大批未登记的武器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些地区的大批武器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现的订正计划是鼓励民兵领导人
以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器
内的大批武器的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为国各地已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获得弹药,而不是武器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们佩奇地区发现了一大批武器,是进入科索沃的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受到其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它们无法吸纳大批武器和装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科队最近收缴大批武器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护者购置了大批武器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出另一个问题是在摩尔多瓦东
储存
大批武器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依然活跃,定期向索马里运送大批武器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入科索沃大批武器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道,在该领土上仍然存在和使用大批量非法武器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
大批武器已运入达尔富尔,全然不顾安全理事会在7月作出决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入,并企图偷运大批武器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种武器大批杀害无辜错误所造成
代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
在专家团能够确定范畴
,几乎没有军火商安排从军火生产国大批进口武器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累大批武器依然在武装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切另一个原因是,准军事
队手上拥有大批未登记
武器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些大批武器弹药被传送到其他冲突
和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现在订正计划是鼓励民兵领导人在以后解除武装、复员和重返社会工作中上缴大批武器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
在这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小武器和轻武器在大批武器
情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各已有大批此类武器,所以大多数武装团伙需要不断获得弹药,而不是武器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们在佩奇发现了一大批武器,是进入科索沃
一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系需要受到其目标
限制,这些目标往往
方性很强,还因为它们无法吸纳大批武器和装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现大批秘藏武器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。