法语助手
  • 关闭
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

说缅甸认识到秘书长在访问之与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

指出在特别顾问访问期间讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞和貌艾上

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,派他的特使外交部副部长吴钦貌温普他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

强调必须维护主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位在英勇奋战之后才撤离

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升预测正确话,我们面临灾害之以想象

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席接见了甘巴里使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

认识到秘书长在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

注意到秘书长提出各项观点,并请他访问

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要,他奋勇杀敌并开创了强新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长建议,他不反对秘书长提出任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月那次访问期间,他未能会晤

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利力欢迎他带头向政府和特别是转达国际社会关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力多数时候不可避免地会出现不等同情况,但在某一社会中单一势力影响力过会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,派他特使外交部副部长吴钦貌温普将他信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问期间,拜会了国家和平与发展委员会主席

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

当局在仰光与特使讨论以及在给秘书长信中表示了对5月30日事件看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

期间,秘书长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将甸认识到秘书长在之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提出的各项观点,并请他甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大欢迎他带头向甸政府和特别是丹瑞大将转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势的影响大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

甸当局在仰光与特使讨论以及在大将给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、国和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后个才走,就像大将在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

和平与发会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国和平与发会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识到秘书长在访问之前已经与些会国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞大将转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某社会中单势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国和平与发理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国和平与发会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在大将给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最一个走,就像一位大将在英勇奋战撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识到秘书长在访问前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞大将转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在大将给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将识到秘书长在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

邦本是农民出身,却成了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向政府和特别是丹瑞大将转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

当局在仰光与特使讨论以及在大将给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上测正确话,我们面临灾害之大将以想象

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分到队友开出角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞大将见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识到秘书长在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提出各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要大将,他奋勇杀敌并开创了强大新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长建议,他不反对秘书长提出任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月那次访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞大将转达国际社会关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数候不可避免地会出现不等同情况,但在某一社会中单一势力影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他特使外交部副部长吴钦貌温普将他信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在大将给秘书长信中表示了对5月30日事件看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

和平与发展主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机拜访了和平与发展主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识到秘书长在访问之前已经与一些进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞大将转达际社的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地出现不等同的情况,但在某一社中单一势力的影响力过大将有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别见了和平与发展理事主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜和平与发展主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在大将给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行第40分钟时接队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识秘书在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将秘书提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书的建议,他不反对秘书提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞大将转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部吴钦貌温普将他的信递交秘书

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在大将给秘书的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,