法语助手
  • 关闭
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞保证使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

说缅甸认识到秘书长在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本农民出身,却成为了一员重要的,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别丹瑞转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞和貌艾上

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,派他的特使外交部副部长吴钦貌温普他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论及在给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识到秘书长在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞大将转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在大将给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行第40分钟时接队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾问访问期间已经讨论了的建议,他不反对提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞大将转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部吴钦貌温普将他的信递交

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在大将的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

为用力过适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞保证使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

必须维护的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家和平与发展委员会主席丹瑞

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

识到秘书长在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的,他奋勇杀敌并开创了大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

指出在特别顾问访问期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向政府和特别是丹瑞转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞和貌艾上

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,派他的特使外交部副部长吴钦貌温普他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

当局在仰光与特使讨论以及在给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席接见甘巴里使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访国家和平与发展委员会主席

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

说缅甸认识到秘书长在访问之前已经与一些会员国进行协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为一员重要的,他奋勇杀敌并开创的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

指出在特别顾问访问期间已经讨论秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利力欢迎他带头向缅甸政府和特别是转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见国家和平与发展理事会主席与副主席和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会国家和平与发展委员会主席

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在给秘书长的信中表示对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,秘书长两次会

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,保证将使选举自由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席接见甘巴里使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访国家和平与发展委员会主席

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

说缅甸认识到秘书长在访问之前已经与一些会员国进行协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为一员重要的,他奋勇杀敌并开创的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

指出在特别顾问访问期间已经讨论秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利力欢迎他带头向缅甸政府和特别是转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见国家和平与发展理事会主席与副主席和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会国家和平与发展委员会主席

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在给秘书长的信中表示对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

期间,秘书长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

这方面,丹瑞大将保证将使由和公平。

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、国家统一和领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海平面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家和平与发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识到秘书长之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提出的各项观点,并请他缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出特别顾期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

6月的那次期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府和特别是丹瑞大将转达国际社会的关切和信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治和经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但某一社会中单一势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使四月份期间还分别会见了国家和平与发展理事会主席与副主席丹瑞大将和貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

9月29日至10月2日缅甸期间,拜会了国家和平与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局仰光与特使讨论以及大将给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

访问期间,秘书长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

这方面,丹瑞大将保证将使选举自由

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、国家统一领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini比赛进行到第40分钟时接到队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识到秘书长访问之前已经一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意到秘书长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出特别顾问访问期间已经讨论了秘书长的建议,他不反对秘书长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

6月的那次访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府特别是丹瑞大将转达国际社会的关切信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但某一社会中单一势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使四月份访问期间还分别会见了国家发展理事会主席副主席丹瑞大将貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交秘书长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局仰光特使讨论以及大将给秘书长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,
dàjiàng
général supérieur (terre) ;
amiral supérieur (marine) ;
général supérieur de l'armée de l'air (air)

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反。

Pendant sa visite, le Secrétaire général a rencontré le généralissime Than Shwe à deux reprises.

在访问期间,长两次会晤了丹瑞大将

À cet égard, le généralissime chef Than Shwe a promis d'organiser des élections libres et régulières.

在这方面,丹瑞大将保证将使选举自由

Le généralissime a souligné qu'il importait de garantir la souveraineté, l'unité nationale et l'intégrité territoriale du Myanmar.

大将强调必须维护缅甸的主权、国家统一领土完整。

Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui s'est bien battu.

于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的。

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

如果关于海面上升的预测正确的话,我们面临的灾害之大将以想象的。

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行第40分钟时接队友开出的角球,头球攻门得手。

Il a été reçu par le général en chef Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement.

国家与发展委员会主席丹瑞大将接见了甘巴里大使。

Il a eu l'occasion de rencontrer le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他有机会拜访了国家与发展委员会主席丹瑞大将

Le généralissime a dit que le Myanmar avait pris note de ce que j'avais consulté plusieurs États Membres avant ma visite.

大将说缅甸认识长在访问之前已经与一些会员国进行了协商。

Le général Than Shwe a pris note des points soulevés par le Secrétaire général, et l'a invité à se rendre au Myanmar.

丹瑞大将注意长提出的各项观点,并请他访问缅甸。

Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.

刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。

Notant que mes propositions avaient été discutées au cours des visites du Conseiller spécial, le généralissime n'a rejeté aucune de mes recommandations de fond.

大将指出在特别顾问访问期间已经讨论了长的建议,他不反对长提出的任何实质性建议。

L'Envoyé spécial a pu s'entretenir brièvement avec Daw Aung San Suu Kyi le 10 juin, juste avant son départ le dernier jour de sa visite de cinq jours.

在6月的那次访问期间,他未能会晤大将

L'Autriche se félicite vivement du rôle dirigeant qu'il joue en transmettant les préoccupations et les messages de la communauté internationale au Gouvernement et en particulier au général-major Than Shwe.

奥地利大力欢迎他带头向缅甸政府特别是丹瑞大将转达国际社会的关切信息。

Bien que les pouvoirs, politiques et économiques, soient inévitablement inégaux la plupart du temps, la surdomination d'une société par un seul groupe d'intérêts serait préjudiciable à l'état de droit.

尽管政治经济权力大多数时候不可避免地会出现不等同的情况,但在某一社会中单一势力的影响力过大将会有损于法治。

Au cours de sa visite d'avril, il a également rencontré le général Than Shwe et le général Maung Aye, respectivement Président et Vice-Président du Conseil national pour la paix et le développement.

我的特使在四月份访问期间还分别会见了国家与发展理事会主席与副主席丹瑞大将貌艾上将。

En réponse à cette lettre, le général Than Shwe a confié à son envoyé spécial, le Vice-Ministre des affaires étrangères U Khin Maung Win, la tâche de remettre une lettre au Secrétaire général.

对此,大将派他的特使外交部副部长吴钦貌温普将他的信递交长。

Au cours de la visite qu'il a effectuée dans le pays du 29 septembre au 2 octobre, il a rencontré le Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, le général Than Shwe.

他在9月29日至10月2日访问缅甸期间,拜会了国家与发展委员会主席丹瑞大将

Les autorités du Myanmar ont donné leur version de l'incident du 30 mai lors de leurs entretiens avec l'Envoyé spécial à Yangon et dans la lettre adressée au Secrétaire général par le général Than Shwe.

缅甸当局在仰光与特使讨论以及在大将长的信中表示了对5月30日事件的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大将 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去, 大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛,