Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡任命妇女担任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔杜里大使担任这个重要职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要迎斯温大使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任大使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使职务,一位在鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉大使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡任命妇女担任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情改革监督专
”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委会成
刚
土耳其代表提名米
尔·卡尔澳大使担任
职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔杜里大使担任这个重要职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委会还想知道,政府是否打算增加担任大使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使职务,一位在鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委
会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委会注意
,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委
会对高级别中、特别是担任大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉大使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡妇女担
大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已
卡尔曼·科奇什大使担
这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担
报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担驻外大使职务的妇女共13人,担
驻国际
代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔杜里大使担这个重要职务,乔杜里现已
职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担大使级职务的妇女人数以及在外交部门
职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担特
全权大使职务,一位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚
驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文的要求下担
扫盲十年荣誉大使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已采取举措,消除两性不平等现象,即:
更多的女性大使;现在已
一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已
提名其他妇女担
驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大任命妇女担任大使
务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个
务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表名米
尔·卡尔澳大使担任报告员
务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个
位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些务及驻欧洲联盟特派员的
务和外交事务中的大使和外交官
务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长名孟加拉国的乔杜里大使担任这个重要
务,乔杜里现已任
。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担任其新的务,祝愿他在履行
责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任大使务的妇女人数以及在外交
门任
的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使务,一位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交低
别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高
别中、特别是担任大使
务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉大使的务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经
名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使直接监督人,她大力提倡任命
任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使
任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使
任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
任驻外大使职务
共13人,
任驻国际组织常任代表
为2人,在总共167个职位
占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
还
任政
一些部级职务及驻欧洲联盟特派员
职务和外交事务
大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国乔杜里大使
任这个重要职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使任其新
职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政是否打算增加
任大使级职务
人数以及在外交部门任职
总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位一直
任特命全权大使职务,一位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大
进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上人数很多。 尽管如此,委员会对高级别
、特别是
任大使级职务
人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年决议
国家出席了,出席
其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织
要求下
任扫盲十年荣誉大使
职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他
任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆
职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使直接监督人,她大力提倡任命妇女担任大使
务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个
务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担任报告员
务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使务
妇女共13人,担任驻国际组织常任代表
妇女为2人,在总共167个
位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中一些部级
务及驻欧洲联盟特派员
务和外交事务中
大使和外交官
务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国乔杜里大使担任这个重要
务,乔杜里现已任
。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担任其务,祝愿他在履行
责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任大使级务
妇女人数以及在外交部门任
妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使务,一位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大
进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任大使级
务
妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年决议
国家出席了,出席
其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织
要求下担任扫盲十年荣誉大使
务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡任命妇女担任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔杜里大使担任这个重职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
热烈欢迎斯温大使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会想知道,政府是否打算增加担任大使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使职务,一位在鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲年的决议的国家出席了,出席的其他显
人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的
求下担任扫盲
年荣誉大使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任职务,所占比
为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交的直接监督人,她
力提倡任命妇女担任
职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳
担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔杜里担任这个重要职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权职务,一位在
鲁吉亚驻意
利
馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更
的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那
馆
,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚
馆的职务。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使监督人,她大力提倡任命妇女担任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职务妇女共13人,担任驻国际组织常任代表
妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中一些部级职务及驻欧洲
派员
职务和外交事务中
大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国乔杜里大使担任这个重要职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担任其新职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任大使级职务妇女人数以及在外交部门任职
妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一担任
命全权大使职务,一位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、
别是担任大使级职务
妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年决议
国家出席了,出席
其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织
要求下担任扫盲十年荣誉大使
职务)和美国
合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、
立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆
职务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。