Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来有
基斯坦妇女担任大使职务。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来有
基斯坦妇女担任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡任命妇女担任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的大使担任这个重要职务,
现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任大使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使职务,一位在鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉大使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性大使;现在已经任命一位苏南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、
西、特立尼达和多
哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡任命妇女担任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔杜里大使担任这个重职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
热烈欢迎斯温大使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会想知道,政府是否打算增加担任大使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使职务,一位在鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲年的决议的国家出席了,出席的其他显
人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的
求下担任扫盲
年荣誉大使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年以来就有巴基斯坦妇女担任
使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交机构方面,有3名妇女担任
使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交使的直接监督人,她
力
倡任命妇女担任
使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡曼·科奇什
使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其名米
·卡
使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外使职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任
的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长名孟加拉国的乔杜里
使担任这个重要职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权使职务,一位在
鲁吉亚驻意
利
使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会
团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更
的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任使级职务的妇女人数较少
示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉
使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那
使馆
使,此外,已经
名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚
使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有斯坦妇女担任大使职
。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡任命妇女担任大使职。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担任报告员职
。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职及驻欧洲联盟特派员的职
和外交事
中的大使和外交官职
。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的里大使担任这个重要职
,
里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担任其新的职,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任大使级职的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使职,一位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任大使级职的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉大使的职)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性大使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、西、特立尼达和多
哥以及印度尼西亚大使馆的职
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡任命妇女担任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔大使担任这个重要职务,乔
已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任大使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权大使职务,一位在鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉大使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等象,即:任命更多的女性大使;
在已经任命一位苏
南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦女担
大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名女担
大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使直接监督人,她大力提倡
女担
大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”职位,并且已经
卡尔曼·科奇什大使担
这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳大使担
报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担驻外大使职务
女共13人,担
驻国际组织常
代表
女为2人,在总共167个职位中
女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
女还担
政府中
部级职务及驻欧洲联盟特派员
职务和外交事务中
大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国乔杜里大使担
这个重要职务,乔杜里现已
职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担其新
职务,祝愿他在履行职责时
切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担大使级职务
女人数以及在外交部门
职
女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位女
直担
特
全权大使职务,
位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另
位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担
大使级职务
女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年决议
国家出席了,出席
其他显要人物包括第
夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织
要求下担
扫盲十年荣誉大使
职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:更多
女性大使;现在已经
位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他
女担
驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆
职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡命妇女担
大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经命卡
·
奇什大使担
这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米·卡
澳大使担
报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担外大使职务的妇女共13人,担
际组织常
代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担政府中的一些部级职务及
欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉的乔杜里大使担
这个重要职务,乔杜里现已
职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担大使级职务的妇女人数以及在外交部门
职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担特命全权大使职务,一位在
鲁吉亚
意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常
欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教
文组织的要求下担
扫盲十年荣誉大使的职务)和美
联合
协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:命更多的女性大使;现在已经
命一位苏里南
圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担
荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡命妇女
大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经命卡尔曼·科奇什大使
这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳代表提名米
尔·卡尔澳大使
报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
驻外大使职务的妇女共13人,
驻国际组织常
代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔杜里大使这个重要职务,乔杜里现已
职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加大使级职务的妇女人数以及在外交部门
职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直特命全权大使职务,一位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下
扫盲十年荣誉大使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:命更多的女性大使;现在已经
命一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名
他妇女
驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基坦妇女担任
使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任使职务,所占比
为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交使的直接监督人,她
力提倡任命妇女担任
使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米尔·卡尔澳
使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外使职务的妇女共13人,担任驻国际组织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉国的乔杜里使担任这个重要职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特命全权使职务,一位在
鲁吉亚驻意
利
使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更
的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的国家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文组织的要求下担任扫盲十年荣誉使的职务)和美国联合国协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任命更多的女性使;现在已经任命一位苏里南驻圭亚那
使馆
使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚
使馆的职务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Pakistanaises ont été nommées ambassadrices de leur pays dès le début des années 1950.
自上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Au niveau de la représentation diplomatique, trois femmes occupent le poste d'ambassadrice, soit une proportion de 4 %.
在外交代表机构方面,有3名妇女担任大使职务,所占比例为4%。
En sa qualité de chef de tous les ambassadeurs en service, elle a essayé d'encourager la nomination de femmes.
作为所有外交大使的直接监督人,她大力提倡任妇女担任大使职务。
J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.
因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任曼·科奇什大使担任这个职务。
Les membres la Commission viennent d'entendre le représentant de Turquie présenter la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo au poste de Rapporteur.
委员会成员刚才听到土耳其代表提名米·
澳大使担任报告员职务。
13 femmes occupant un emploi d'Ambassadeur et 2 femmes celui de représentant permanent auprès d'organisations internationales, soit 15 femmes sur un total de 167 emplois (soit 9,5 %).
担任驻外大使职务的妇女共13人,担任驻织常任代表的妇女为2人,在总共167个职位中妇女占了15席(即9.5%)。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还担任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外交事务中的大使和外交官职务。
En effet, le Secrétaire général a déjà nommé à ce poste important, en qualité de Haut Représentant, l'Ambassadeur Chowdhury du Bangladesh, qui a déjà pris fonction.
秘书长提名孟加拉的乔杜里大使担任这个重要职务,乔杜里现已任职。
Enfin, je salue avec la même chaleur l'Ambassadeur Swing qui prend ses nouvelles fonctions et je lui souhaite plein succès dans la poursuite des actions engagées.
我还要热烈欢迎斯温大使担任其新的职务,祝愿他在履行职责时一切顺利。
Le Comité souhaite également savoir si le Gouvernement prévoit d'augmenter le nombre de femmes servant au niveau d'Ambassadeur, et le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
委员会还想知道,政府是否打算增加担任大使级职务的妇女人数以及在外交部门任职的妇女总人数。
Deux femmes occupent le poste d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, respectivement à la tête de l'ambassade de Géorgie en Italie et de la Mission permanente de la Géorgie auprès du Conseil de l'Europe.
两位妇女一直担任特全权大使职务,一位在
鲁吉亚驻意大利大使馆,另一位在
鲁吉亚常驻欧洲委员会代表团。
En ce moment il n'y a que huit ambassadrices au sein du corps diplomatique, mais du fait de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de l'emploi, on s'attend à une augmentation de ce chiffre.
目前,只有八名女大使从事外交职务,但是,由于教育和就业机会平等,预计在这方面将会有更大的进步。
Le Comité prend note du nombre élevé de femmes occupant des postes subalternes dans les services diplomatiques et se déclare préoccupé par la faible représentation des femmes aux postes élevés de la hiérarchie, en particulier aux postes d'ambassadeur.
委员会注意到,外交部低级别上的妇女人数很多。 尽管如此,委员会对高级别中、特别是担任大使级职务的妇女人数较少表示关切。
Le Président de la Mongolie, en tant que représentant de la nation ayant parrainé la résolution à l'origine de la Décennie, était présent, aux côtés d'autres personnalités éminentes, notamment Mme Laura Bush, nommée Ambassadrice honoraire de l'UNESCO pour la Décennie, et le Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA).
蒙古总统代表支持创立扫盲十年的决议的家出席了,出席的其他显要人物包括第一夫人劳拉·布什夫人(她在教科文
织的要求下担任扫盲十年荣誉大使的职务)和美
联合
协会主席。
On a déjà entrepris d'éliminer l'inégalité entre les sexes dans le service diplomatique en nommant davantage de femmes ambassadeurs; une femme a déjà été nommée ambassadrice du Suriname au Guyana et des candidatures féminines ont été proposées pour les postes d'ambassadeur aux Pays-Bas, au Brésil, à la Trinité-et-Tobago et en Indonésie.
外交部门已经采取举措,消除两性不平等现象,即:任更多的女性大使;现在已经任
一位苏里南驻圭亚那大使馆大使,此外,已经提名其他妇女担任驻荷兰、巴西、特立尼达和多巴哥以及印度尼西亚大使馆的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。