Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会的开幕式。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会的开幕式。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
一鼓舞的动态是,科罗马总统和他所属的
会党各级成员以及
党全国主席约翰·本杰明和
党其他高级官员出席了
会的开幕式。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
主席说,昨天下午筹备委员会通过了会临时议程,在此
,
会主席办公室通知他,按照惯例,
会主席希望参加7月召开的
会的开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年会
开幕式。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
一个令人鼓舞动态是,科罗马总统和他所
会党各级成员以及人
党全国主席约翰·本杰明和人
党其他高级官员出席了
会
开幕式。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
主席说,昨天下委员会通过了
会临时议程,在此之后,
会主席办公室通知他,按照惯例,
会主席希望参加7月召开
会
开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年大会的开幕式。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
一个令人鼓舞的动态是,科罗马总统和他所属的大会党各成员以及人
党全国主席约
·
明和人
党其他
员出席了大会的开幕式。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
主席说,昨天下午筹备委员会通过了大会临时议程,在此之后,大会主席办公室通知他,按照惯例,大会主席希望参加7月召开的大会的开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年大的开幕式。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
一个令人鼓舞的动态是,科罗马总所属的大
党各级成
以及人
党全国主席约翰·本杰明
人
党其
高级官
出席了大
的开幕式。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
主席说,昨天下午筹备委过了大
临时议程,在此之后,大
主席办公室
知
,按照惯例,大
主席希望参加7月召开的大
的开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出了千年大会的开幕式。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
一个令人鼓舞的动态是,科罗马总统和他所属的大会党各级成员以及人党全国主
约翰·本杰明和人
党其他高级官员出
了大会的开幕式。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
主说,昨天下午筹备委员会通过了大会临时议程,在此之后,大会主
办公室通知他,按照惯
,大会主
参加7月召开的大会的开幕式。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年大会的开幕式。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
一个舞的动态是,科罗马总统和他所属的大会党各级成员以及
党全国主席约翰·本杰明和
党其他高级官员出席了大会的开幕式。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
主席说,昨天下午筹备委员会通过了大会临时议程,在,大会主席办公室通知他,按照惯例,大会主席希望参加7月召开的大会的开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年开幕式。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
一个令人鼓舞动态是,科罗马总统和他所属
党各级成员以及人
党全国主席约翰·本杰明和人
党其他高级官员出席了
开幕式。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
主席说,昨天下午筹备委员通过了
临时议程,在此之后,
主席办公室通知他,按照惯例,
主席希望参加7月召开
开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年大的开幕式。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
一个令人鼓舞的动态是,科罗马总统和他所属的大级成员以及人
全国主席约翰·本杰明和人
其他高级官员出席了大
的开幕式。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
主席说,午筹备委员
通过了大
临时议程,在此之后,大
主席办公室通知他,按照惯例,大
主席希望参加7月召开的大
的开幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席了千年的开幕
。
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
令人鼓舞的动态是,科罗马总统和他所属的
党各级成员以及人
党全国
席约翰·本杰明和人
党其他高级官员出席了
的开幕
。
Le Président signale que, suite à l'adoption par le Comité préparatoire, l'après-midi précédent, de l'ordre du jour provisoire de la Conférence, il a été informé par le bureau du Président de l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée générale, selon les pratiques en usage, souhaite participer à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de juillet.
席说,昨天下午筹备委员
通过了
临时议程,在此之后,
席办公室通知他,按照惯例,
席希望参加7月召开的
的开幕
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。