Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确保各国遵守边条约体系。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确保各国遵守边条约体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项边条约体制最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数边条约
保存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机制边条约始终不可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几所有
边条约一般都确定某些集体利益。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《不扩散条约》是缔约国最边条约。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样
保留,将会破坏整个
边条约制度。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波兰还加入了若干专门涉及这些议边条约。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列边条约也规定了引渡或起诉
义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权利有关边条约。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用边条约作为引渡和法律互助基础
做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使边条约制度继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据边条约提出
引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许国家缔结了双边和
边条约。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……边条约》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……边条约》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……边条约》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……边条约》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进边条约
普遍化,经常采取步骤,推动
边条约非缔约国加入条约。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……边条约》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确各国遵守多边条约体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项多边条约体制最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数多边条约人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机制多边条约始终不可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有多边条约一般都确定某些集体利益。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《不扩散条约》是缔约国最多多边条约。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样
留,将会破坏整个多边条约制度。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波兰还加入了若干专门涉及这些议题多边条约。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权利有关多边条约。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用多边条约作为引渡和法律互助基础做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使多边条约制度继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许多国家缔结了双边和多边条约。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……多边条约》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……多边条约》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……多边条约》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进多边条约普遍化,经常采取步骤,推动多边条约非缔约国加入条约。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确各国遵守
条约体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项条约体制最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数条约
存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机制条约始终不可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有条约一般都确定某些集体利益。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《不扩散条约》是缔约国最条约。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样
,
会破坏整个
条约制度。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波兰还加入了若干专门涉及这些议题条约。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列条约也规定了引渡或起诉
义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动集中注意23项与促进妇女权利有关
条约。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用条约作为引渡和法律互助基础
做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使条约制度继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据条约提出
引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许国家缔结了双
和
条约。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……条约》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……条约》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……条约》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……条约》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进条约
普遍化,经常采取步骤,推动
条约非缔约国加入条约。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……条约》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确各国遵守多
体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项多体制最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数多存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机制多
始终不可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有多一般都确定某些集体利益。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《不扩散》是缔
国最多
多
。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这
留,将会破坏整个多
制度。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波兰还加入了若干专门涉及这些议题多
。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列多也规定了引渡或起诉
义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权利有关多
。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用多作为引渡和法律互助基础
做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使多制度继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多提出
引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许多国家缔结了双和多
。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……多》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……多》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……多》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……多》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进多普遍化,经常采取步骤,推动多
非缔
国加入
。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确保各国遵守条约体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项条约体制最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数条约
保存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机制条约始终不可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
所有
条约一般都确定某些集体利益。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《不扩散条约》是缔约国最条约。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样
保留,将会破坏整个
条约制度。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波兰还加入了若干专门涉及这些议题条约。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列条约也规定了引渡或起诉
义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权利有关条约。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用条约作为引渡和法律互助基础
做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使条约制度继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据条约提出
引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许国家缔结了双
和
条约。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……条约》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……条约》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……条约》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……条约》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进条约
普遍化,经常采取步骤,推动
条约非缔约国加入条约。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……条约》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确保各国遵守多边条约体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项多边条约体制最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙只是极少数多边条约的保存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机制的多边条约始终可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有多边条约一般都确定某些集体。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《扩散条约》是缔约国最多的多边条约。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样的保留,将会破坏整个多边条约制
。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
还加入了若干专门涉及这些议题的多边条约。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权有关的多边条约。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其用多边条约作为引渡和法律互助基础的做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使多边条约制继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出的引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许多国家缔结了双边和多边条约。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……多边条约》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……多边条约》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……多边条约》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进多边条约的普遍化,经常采取步骤,推动多边条约非缔约国加入条约。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确保各国遵守多边条约体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项多边条约体制最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙只是极少数多边条约的保存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机制的多边条约始终可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有多边条约一般都确定某些集体。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《扩散条约》是缔约国最多的多边条约。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样的保留,将会破坏整个多边条约制
。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
还加入了若干专门涉及这些议题的多边条约。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权有关的多边条约。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其用多边条约作为引渡和法律互助基础的做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使多边条约制继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出的引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许多国家缔结了双边和多边条约。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……多边条约》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……多边条约》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……多边条约》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进多边条约的普遍化,经常采取步骤,推动多边条约非缔约国加入条约。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确保各国遵守多边条约体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项多边条约体最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数多边条约的保存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机的多边条约始终
可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有多边条约一般都确定某些集体利。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《散条约》是缔约国最多的多边条约。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样的保留,将会破坏整个多边条约
。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
兰还加入了若干专门涉及这些议题的多边条约。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权利有关的多边条约。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用多边条约作为引渡和法律互助基础的做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使多边条约继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出的引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许多国家缔结了双边和多边条约。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……多边条约》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……多边条约》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……多边条约》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进多边条约的普遍化,经常采取步骤,推动多边条约非缔约国加入条约。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确保各多边
体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项多边体制最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数多边的保存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机制的多边始终不可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有多边一般都确定某些集体利益。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《不扩散》是缔
最多的多边
。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样的保留,将会破坏整个多边
制度。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波兰还加入了若干专门涉及这些议题的多边。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列多边也规定了引渡或起诉的义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权利有关的多边。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些家报告了其利用多边
为引渡和法律互助基础的做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使多边制度继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边提出的引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许多家缔结了双边和多边
。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……多边》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……多边》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……多边》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……多边》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进多边的普遍化,经常采取步骤,推动多边
非缔
加入
。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous soulignons la nécessité cruciale d'assurer le respect du système multilatéral des traités.
我们强调必须确保各国遵守多边条体系。
Nous convenons qu'un régime de traités multilatéraux serait la solution idéale.
我们同意,达成一项多边条体
最为理想。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数多边条的保存人。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查机的多边条
始终
可或缺。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有多边条一般都确定某些集体利益。
Le TNP est le traité multilatéral le plus universel.
《条
》是缔
国最多的多边条
。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果许这样的保留,将会破坏整个多边条
。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波兰还加入了若干专门涉及这些议题的多边条。
En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.
此外,一系列多边条也规定了引渡或起诉的义务。
L'accent sera mis sur 23 traités multilatéraux visant à promouvoir les droits des femmes.
这项活动将集中注意23项与促进妇女权利有关的多边条。
D'autres ont indiqué appliquer des traités multilatéraux d'extradition et d'entraide judiciaire.
有些国家报告了其利用多边条作为引渡和法律互助基础的做法。
Cependant, pour que le régime de traités multilatéraux demeure crédible, il doit être plus efficace.
然而,如果要使多边条继续可靠,就必须使之更加有效。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条提出的引渡请求。
En conclusion, Israël a signé des traités bilatéraux et multilatéraux avec de nombreux pays.
在结束本节时需指出,以色列与许多国家缔结了双边和多边条。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……多边条》,(前注532),(第十七章第3节)。
Traités multilatéraux …, (note 532 ci-dessus), chap. X, 2.b, (note 7).
《……多边条》,(前注532),第十章之2.b节(注7)。
Voir Traités multilatéraux…, (note 532 ci-dessus), chap.
见《……多边条》,(上文注532),第二十一章第6节。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, p. 378 (note 13) (chap. XXI, 6).
见《……多边条》,前注7,第378页(注13)(第XXI.6章)。
L'UE effectue régulièrement des démarches auprès des États non parties aux traités multilatéraux pour promouvoir l'universalisation de ceux-ci.
欧盟为促进多边条的普遍化,经常采取步骤,推动多边条
非缔
国加入条
。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条》,上文注7, 第二卷,第364页(第XXI.6章)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。