Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产多面包装用品
包装公司!
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产多面包装用品
包装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准执行是复杂
,多
面
。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我们都知道,这是一种多面
进程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述文书归类于`多造法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
在问题严重时,有多信息来源特别重要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种多位
政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题法有着多
面
。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我们与一些联国机构进行了多
面
。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利境内罗姆妇女
多
面
利处境广为人知。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
在多领域和多面展开打击儿童卖淫
行动。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间内在联系是多
面
。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相互
用,事故
原因和责任是多
面
。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用多面结
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
理化重组总部采购职能可以带来多
面
好处。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是多
面
。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求在多边制度框架内采取多面
对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多面
。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个多面
问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个面是关于需要采取一种协调
、多
面
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从多面促进治理和公共行政议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产多装用品
装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准执行是复杂
,多
。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我们都知道,这是一种多进程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述文书归类于`多造法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
在问题严重时,有多信息来源特别重要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种多位合作
政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题法有着多
不平衡。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我们与一些联合国机构进行了多合作。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利境内罗姆妇女
多
不利处境广为人知。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
在多领域和多展开打击儿童卖淫
行动。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间内在联系是多
。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
,药物间
相互作用,事故
原因和责任是多
。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用多结合
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理化重组总部采购职能可以带来多好处。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是多
。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求在多边制度框架内采取多对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个多问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个是关于需要采取一种协调
、多
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从多促进治理和公共行政议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产面包装用品的包装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,面的。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我们都知道,这是一种面的进程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述文书归类于`法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
在问题严重时,有信息来源特别重要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种位合作的政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的法有着
面的不平衡。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我们与一些联合国机构进行了面合作。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利内的罗姆妇女的
面不利
为人知。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
在领域和
面展开打击儿童卖淫的行动。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联系是面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是面的。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用面结合的
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理化重组总部采购职能可以带来面的好
。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是
面的。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求在边制度框架内采取
面的对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是面的。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个面的问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个面是关于需要采取一种协调的、
面的
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从面促进治理和公共行政议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产面包装用品的包装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,面的。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我们都知道,这是一种面的进程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上归类于`
造法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
问题严重时,有
信息来源特别重要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种位合作的政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的法有着
面的不平衡。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我们与一些联合国机构进行了面合作。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利境内的罗姆妇女的面不利处境广为人知。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
域和
面展开打击儿童卖淫的行动。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
化与发展之间的内
联系是
面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是面的。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用面结合的
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理化重组总部采购职能可以带来面的好处。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是
面的。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求边制度框架内采取
面的对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是
面的。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个面的问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个面是关于需要采取一种协调的、
面的
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从面促进治理和公共行政议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产多面包装用品的包装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执是复杂的,多
面的。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我们都知道,这是一种多面的
程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述文书归类于`多造法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
在问题严重时,有多信息来源特别重要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,利亚奉
一种多
位合作的政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的法有着多
面的不平衡。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我们与一些联合国机了多
面合作。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利境内的罗姆妇女的多面不利处境广为人知。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
在多领域和多面展开打击儿童卖淫的
动。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联系是多面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是多面的。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用多面结合的
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理化重组总部采购职能可以带来多面的好处。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是多
面的。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求在多边制度框架内采取多面的对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多面的。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个多面的问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个面是关于需要采取一种协调的、多
面的
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从多面促
治理和公共
政议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产面包装用品的包装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,面的。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我们都知道,这是一种面的进程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述文书归类于`法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
在问题严重时,有信息来源特别重要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种位合作的政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的法有着
面的不平衡。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我们与一些联合国机构进行了面合作。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利内的罗姆妇女的
面不利
为人知。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
在领域和
面展开打击儿童卖淫的行动。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联系是面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是面的。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用面结合的
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理化重组总部采购职能可以带来面的好
。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是
面的。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求在边制度框架内采取
面的对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是面的。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个面的问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个面是关于需要采取一种协调的、
面的
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从面促进治理和公共行政议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产多面包装用品的包装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,多面的。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我道,这是一种多
面的进程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述书归类于`多
造法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
在问题严重时,有多信息来源特别重要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种多位合作的政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的法有着多
面的不平衡。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我与一些联合国机构进行了多
面合作。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利境内的罗姆妇女的多面不利处境广为人
。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
在多领域和多面展开打击儿童卖淫的行
。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
与发展之间的内在联系是多
面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是多面的。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用多面结合的
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理重组总部采购职能可以带来多
面的好处。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是多
面的。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求在多边制度框架内采取多面的对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多面的。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个多面的问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个面是关于需要采取一种协调的、多
面的
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从多面促进治理和公共行政议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产多面包装用品的包装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,多面的。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我们都道,这是一种多
面的进程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述文书`多
造法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
在问题严重时,有多信息来源特别重要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种多位合作的政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的法有着多
面的不平衡。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我们与一些联合国机构进行了多面合作。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利境内的罗姆妇女的多面不利处境广
。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
在多领域和多面展开打击儿童卖淫的行动。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联系是多面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是多面的。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用多面结合的
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理化重组总部采购职能可以带来多面的好处。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲道主义危机和其他地
一样是多
面的。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求在多边制度框架内采取多面的对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多面的。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个多面的问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个面是关
需要采取一种协调的、多
面的
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从多面促进治理和公共行政议程。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
是一家生产多面包装用品的包装公司!
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,多面的。
Comme nous le savons tous, c'est un processus multidimensionnel.
我们都知道,这是一种多面的进程。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上述文书归类于`多造法条约'。
De multiples sources d'information sont particulièrement importantes lorsque la question est grave.
在问题严,有多
信息来源特别
要。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种多位合作的政策。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的法有着多
面的不平衡。
Nous coopérons déjà beaucoup avec certains organismes des Nations Unies.
我们与一些联合国机构进行了多面合作。
Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.
匈牙利境内的女的多
面不利处境广为人知。
Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.
在多领域和多面展开打击儿童卖淫的行动。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联系是多面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是多面的。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用多面结合的
式打击性暴力和性别暴力。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理化组总部采购职能可以带来多
面的好处。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是多
面的。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要求在多边制度框架内采取多面的对策。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多面的。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个多面的问题,需要以整体观来解决。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
一个面是关于需要采取一种协调的、多
面的
法。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从多面促进治理和公共行政议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。