法语助手
  • 关闭
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当率”按计算的息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以计算的各类固定或浮动息(无论率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按计算的索赔总额的息,这一数额尚未列入索赔清

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算息的起算日期和截止日期,选择率和判给都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于息的第9条没有规定有权获(区别于)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的润”的息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判,说当然应记入是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的息以及润损失和问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当”按计算的息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单计算的各类固定浮动息(无论如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按计算的索赔总额的息,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算息的起算日期截止日期,选择都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于息的第9条没有规定有权获得单(区别于)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的润”的息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际例,说当然应记入是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,作为第44条第2款,作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的息以及润损失问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当率”按计算的息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵计算的各类固定或浮动息(无论率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按计算的索赔总额的息,这一数额尚未列入索赔清

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算息的起算日期和截止日期,选择率和判给是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于息的第9条没有规定有权获得(区别于)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的润”的息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,息问题与第44条有着密切的联系,可在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的润损失和问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

人也偿对索总额依“适当利率”按复利计算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单利或复利计算的各类固定或浮动利息(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

偿按复利计算的索总额的利息,这一数额尚未列入索清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国7%复利,把利率及其计算方法分开似乎有点不合

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上充分:“确定计算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于利息的第9条没有规定有权获得单利(区别于复利)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入复利是很过分的,但在需充分偿的适当情况下也不能排除计算复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付偿金的利息以及利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当率”按计算的

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

此,该词涵盖以单计算的各类固定或浮动(无论率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按计算的索赔总额的,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算的起算日期和截止日期,选择率和判给都是需的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于的第9条没有规定有权获得单(区别于)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的润”的所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的以及润损失和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总依“适当利率”按复利计算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单利或复利计算的各类固定或浮动利息(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按复利计算的索赔总的利息,这一未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%复利,把利率及其计算方法似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充:“确定计算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于利息的第9条没有规定有权获得单利(区别于复利)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入复利是很过的,但在需赔偿的适当情况下也不能排除计算复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的利息以及利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

人也偿对总额依“适当利率”按复利算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单利或复利算的各类固定或浮动利息(无论利率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

偿按复利算的总额的利息,这一数额尚未列清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%复利,把利率算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于利息的第9条没有规定有权获得单利(区别于复利)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记复利是很过分的,但在需充分偿的适当情况下也不能排除复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付偿金的利息以利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当利率”按复利计算的利息。

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单利或复利计算的各类固定或浮动利息(无论利率如)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按复利计算的索赔总额的利息,这数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%复利,把利率及其计算方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计算利息的起算日期和截止日期,选择利率和判给复利都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

方面,他提议的关于利息的第9条没有规定有权获得单利(区别于复利)的般规则,而限于具体规定就“笔款额……丧失的利润”的利息所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入复利是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计算复利的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,利息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的利息以及利润损失和复利问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,
intérêts composés 法 语 助手

Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.

索赔人也求赔偿对索赔总额依“适当率”按

Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.

因此,该词涵盖以单的各类固定或浮(无论率如何)。

Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.

索赔人求赔偿按的索赔总额的,这一数额尚未列入索赔清单。

La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.

联合王国求7%,把率及其计方法分开似乎有点不合理。

Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".

但评注在下列意见上理由更充分:“确定计期和截止期,选择率和判给都是需逐案解决的问题。”

En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".

另一方面,他提议的关于的第9条没有规定有权获得单(区别于)的任何一般规则,而限于具体规定就“一笔款额……丧失的润”的所涉时期。

À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.

考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入是很过分的,但在需充分赔偿的适当情况下也不能排除计的可能性。

Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.

也就是说,问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付赔偿金的以及润损失和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复利 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


复励, 复励电动机, 复励发电机, 复励绕组, 复励装置, 复利, 复利债券, 复联, 复六方的, 复六方锥,