Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能对此处之泰然。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能对此处之泰然。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
向和平战士
致敬,他
冷静地应付挑衅,处之泰然。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
认为,
有共同的责任,利用
在出现的广泛支持安全理事会改革的势头,来迎接面前的挑战,并避免在工作组中进
的活动时的自满情绪和处之泰然的心态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能对此处之泰然。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
我想要向和平士
致敬,
静地应付
衅,处之泰然。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
我认为,我
有共同的责任,利用
在出现的广泛支持安全理事会改革的势头,来迎接面前的
,
避免在工作组中进行我
的活动时的自满情绪和处之泰然的心态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能之泰然。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
我想要向和平战士们致敬,他们冷静地应付挑衅,之泰然。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
我们认为,我们有共同责任,利用
在出现
广泛支持安全理事会改革
势头,来迎接面前
挑战,并避免在工作组中进行我们
活动
满情绪和
之泰然
心态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能对此处之泰然。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
我想要向和平战士们致敬,他们冷静地应付挑衅,处之泰然。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
我们认为,我们有共同的责任,利用在出现的广泛支持安全理事会改革的势头,来迎接面前的挑战,并避免在工作组中进行我们的活动时的自满情绪和处之泰然的心态。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能对此处之。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
想要向和平战士们致敬,他们冷静地应付挑衅,处之
。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
们认为,
们有共同
责任,利用
在出现
广泛支持安全理事会
势头,来迎接面前
挑战,并避免在工作组中进行
们
活动时
自满情绪和处之
心态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能对此处之泰然。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
我想要向和平战敬,他
冷静地应付挑衅,处之泰然。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
我认为,我
有共同的责任,利用
出现的广泛支持安全理事会改革的势头,来迎接面前的挑战,并避
作组中进行我
的活动时的自满情绪和处之泰然的心态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合对此处之泰然。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
我想要向和平战士们致敬,他们冷静地应付挑衅,处之泰然。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
我们认为,我们有共同的责任,利用在出现的广泛支持安全理事会改革的势头,来迎接面前的挑战,并避免在工作组中进行我们的活动时的自
和处之泰然的心态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能对此处之泰然。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
我想要向和平战士们致敬,他们冷静地应付挑衅,处之泰然。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
我们认为,我们有共同的责任,利用在出现的广泛支持安全理事会改革的势头,来迎接面前的挑战,并避免在工作组中进行我们的活动时的自满情绪和处之泰然的心
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.
联合国不能之泰然。
Je tiens à saluer le sang-froid des soldats de la paix qui n'ont pas cédé à la provocation.
我想要向和平战士们致敬,他们冷静地应付挑衅,之泰然。
Nous pensons qu'il est de notre responsabilité commune de profiter de l'élan qu'a suscité un nouvel et large appui pour la réforme du Conseil de sécurité pour relever les défis qui nous attendent et éviter toute complaisance et inertie dans la poursuite de nos activités au sein du Groupe de travail.
我们认为,我们有共同责任,利用
在出现
广泛支持安全理事会改革
势头,来迎接面前
挑战,并避免在工作组中进行我们
活动
满情绪和
之泰然
心态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。