法语助手
  • 关闭

堕胎药

添加到生词本

remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个代表团称,它战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、可和励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

外,“性和生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

美国代表指出,美国国际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

美国知道国际共识“生殖保健服务”和“生殖权利”两词不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药、器的使用的支持、赞同和提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也非支持、可或提倡堕胎或使用堕胎药

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团识到,关于“性保健和生殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、可或促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

美国的理解是,在涉及《国际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施国际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合国会议文件时,“重申”一词不表示重申上述文件中可能会被解释提倡堕胎或使用堕胎药的任何用语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,
remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对使用具的支助、赞成提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

它理解“生育权”和“生殖保健服务”这词语并不构成对使用的支持、认可和励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

此外,“性和生殖健康”一词不包括支持使用,国际社会在这一点上已达成共识。

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

美国代表指出,美国认为国际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括,也不构成对具的支持赞同提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康和生殖健康不包括,也不属于支持、认可宣传使用范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

美国知道国际共识认为“生殖保健服务”和“生殖权利”两词不包括,也不构成对、器的使用的支持、赞同和提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务使用

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括,也并非支持、认可提倡使用

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健和生殖保健”的国际协商一致意见不包括构成对使用的支持、认可促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

第二,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这用语绝不包括有关的服务,使用

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

美国的理解是,在涉及《国际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施国际人口与发展会议行动纲领的关键行动”联合国会议文件时,“重申”一词并不表示重申上述文件中可能会被解释为提倡使用的任何用语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,
remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

它理解“育权”保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

此外,“性健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

美国代表指出,美国认为国际共识是“健康服务”权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

美国知道国际共识认为“保健服务”权利”两词不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药、器的使用的支持、赞同提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

美国完全支持自愿实行计划育的原则,但认为“健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“健康服务”、“权利”健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

第二,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康健康)、优质保健服务、保健服务、计划育、性健康、保健安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

美国的理解是,在涉及《国际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施国际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合国会议文件时,“重申”一词并不表示重申上述文件中可能会被解释为提倡堕胎或使用堕胎药的任何用语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,
remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

个代表团称,认为,此战略中没有任何项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

“生育权”和“生殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可和励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

此外,“性和生殖健康”词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这已达成共识。

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

美国代表指出,美国认为国际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

美国知道国际共识认为“生殖保健服务”和“生殖权利”两词不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药、器的使用的支持、赞同和提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如美国代表团所的,国际达成了项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健和生殖保健”的国际协商致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

第二,美国的是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

美国的是,在涉及《国际人口与发展会议行动纲领》、“进步实施国际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合国会议文件时,“重申”词并不表示重申述文件中可能会被释为提倡堕胎或使用堕胎药的任何用语。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,
remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个代表团称,它战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、可和励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

外,“性和生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

美国代表指出,美国国际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

美国知道国际共识“生殖保健服务”和“生殖权利”两词不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药、器的使用的支持、赞同和提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也非支持、可或提倡堕胎或使用堕胎药

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团识到,关于“性保健和生殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、可或促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

美国的理解是,在涉及《国际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施国际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合国会议文件时,“重申”一词不表示重申上述文件中可能会被解释提倡堕胎或使用堕胎药的任何用语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头, 测量图, 测量血压, 测量仪表, 测量用火花放电器, 测量员, 测量值, 测流槽, 测流法, 测流杆, 测颅法, 测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,
remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个代表团称,它认为,此战略中没有一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

它理解“生育权”“生殖保健”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

此外,“性生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

美国代表指出,美国认为国际共识是“生殖健康“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

美国知道国际共识认为“生殖保健“生殖权利”两词不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药、器的使用的支持、赞同提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如不包括人工流产、与人工流产有关的或使用堕胎药

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“生殖健康”、“生殖权利”“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健生殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

第二,美国的理解是,关于“各种基本社会,诸如教育、营养、保健(包括性健康生殖健康)、优质保健、生殖保健、计划生育、性健康、生殖保健安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的,或使用堕胎药

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

美国的理解是,在涉及《国际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施国际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合国会议文件时,“重申”一词并不表示重申上述文件中可能会被解释为提倡堕胎或使用堕胎药用语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,
remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的助、成或提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药持、认可和励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

此外,“性和生殖健康”一词不包括堕胎或持堕胎或使用堕胎药际社会在这一点上已达成共

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

代表指出,认为际共是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的同或提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

知道际共认为“生殖保健服务”和“生殖权利”两词不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药、器的使用的持、同和提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

完全持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如代表团所理解的,际上达成了一项共,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)和(k)分段,代表团认到,关于“性保健和生殖保健”的际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药持、认可或促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

第二,的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

的理解是,在涉及《际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合会议文件时,“重申”一词并不表示重申上述文件中可能会被解释为提倡堕胎或使用堕胎药的任何用语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,
remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个代表团称,它认为,此没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

它理解“生育权”和“生保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可和励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

此外,“性和生健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

美国代表指出,美国认为国际共识是“生健康服务”和“生”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康和生健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

美国知道国际共识认为“生保健服务”和“生”两词不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药、器的使用的支持、赞同和提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“生健康服务”、“生”和“生健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健和生保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

第二,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生健康)、优质保健服务、生保健服务、计划生育、性健康、生保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

美国的理解是,在涉及《国际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施国际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合国会议文件时,“重申”一词并不表示重申上述文件可能会被解释为提倡堕胎或使用堕胎药的任何用语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,
remède abortif
remède abortive
abortif, ve Fr helper cop yright

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个代表团称,它认略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。

Selon leur interprétation, les expressions «  droits de reproduction » et « services de santé génétique «  ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.

它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可和励。

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

外,“性和生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

美国代表指出,美国认国际共识是“生殖健康服务”和“生殖权词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。

Les États-Unis considèrent qu'il existe un consensus international conformément auquel l'expression « services en matière de santé de la procréation » et « droits en matière de procréation » n'englobent pas l'avortement, la promotion de l'avortement ou l'emploi de drogues provoquant des avortements.

美国知道国际共识认“生殖保健服务”和“生殖权”两词不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药、器的使用的支持、赞同和提倡。

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但认“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药

En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.

关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健和生殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。

Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.

,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

美国的理解是,在涉及《国际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施国际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合国会议文件时,“重申”一词并不表示重申上述文件中可能会被解释提倡堕胎或使用堕胎药的任何用语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堕胎药 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属, 惰性,