Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见财务报表。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
议地点在RICS
的伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本作为主持人参加该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力的工作已在上文作过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调作用的关键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了的重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些将在8月底
前移交
。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本作为土耳其非政府组织的代表参加
议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对的自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
的活动建立在三个战略性原则的
础上。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该为9个省的城乡地区提供了工作机
。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向作出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
在土著地区推广出生登记作出重大的努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,正在为大约30个项目提供支持和资
。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将
国家办事处的收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名获益于
重返社
方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势受益于各种
方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
、开发署、人口
和粮食计划署提供的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见儿童基金会财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金会作为主持人参加该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力基金会工作
在上文作过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金会作键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底前移交儿童基金会。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本基金会作为土耳其非政府组织代表参加会议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国增加了对基金会
自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金会活动建立在三个战略性原则
基础上。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该基金会为9个省城乡地区提供了工作机会。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府经就此向儿童基金会作出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金会与马来西亚可持续伙伴
系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
儿童基金会在土著地区推广出生登记作出重努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,基金会正在为约30个项目提供支持和资金。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将儿童基金会国家办事处
收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学基金会(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,有1 200名儿童获益于儿童基金会重返社会方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童受益于各种儿童基金会方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见会财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS会的伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本会作为主持人参加该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力会的工作已在上文作过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调会作用的关键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了会的重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这将在8月底
前移交
会。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本会作为土耳其非政府组织的代表参加会议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对会的自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
会的活动建立在三个战略性原则的
础上。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该会为9个省的城乡地区提供了工作机会。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向会作出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
会与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
会在土著地区推广出生登记作出重大的努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,会正在为大约30个项目提供支持和资
。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将
会国家办事处的收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学会(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名获益于
会重返社会方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势受益于各种
会方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
会、开发署、人口
和粮食计划署提供的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见儿童财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
议地点在RICS
的伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本作为主持人参
该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力的工作已在上文作过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童作用的关键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认儿童
的重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底前移交儿童
。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本作为土耳其非政府组织的代表参
议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增的自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
的活动建立在三个战略性原则的
础上。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该为9个省的城乡地区提供
工作机
。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童作出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
儿童在土著地区推广出生登记作出重大的努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,正在为大约30个项目提供支持和资
。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将儿童
国家办事处的收入增
两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童重返社
方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童受益于各种儿童方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童、开发署、人口
和粮食计划署提供的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见儿童基金财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
议地点在RICS基金
伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金作为主持人参加该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力基金工作已在上文作过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政儿童基金
作用
关键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底前移交儿童基金
。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本基金作为土耳其非政
组织
代表参加
议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对基金愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金活动建立在三个战略性原则
基础上。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该基金为9个省
城乡地区提供了工作机
。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政已经就此向儿童基金
作出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金与马来西亚
可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
儿童基金在土著地区推广出生登记作出重大
努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,基金正在为大约30个项目提供支持和资金。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将儿童基金
国家办事处
收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取美国国家科学基金
(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童基金重返社
方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童受益于各种儿童基金方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金、开发署、人口基金和粮食计划署提供
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见儿童基金财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
议地点在RICS基金
伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金主持人参加该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力基金工
已在上文
过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金用
关键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底前移交儿童基金
。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本基金土耳其非政府组织
代表参加
议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对基金自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金活动建立在三个战略性原则
基础上。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该基金9个省
地区提供了工
机
。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童基金出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金与马来西亚
可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
儿童基金在土著地区推广出生登记
出重大
努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,基金正在
大约30个项目提供支持和资金。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将儿童基金
国家办事处
收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学基金(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童基金重返社
方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童受益于各种儿童基金方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金、开发署、人口基金和粮食计划署提供
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见儿童基金会财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会的伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金会作为主持人参加。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力基金会的工作已在文作过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金会作用的关键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底前移交儿童基金会。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本基金会作为土耳其非政府组织的代表参加会议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对基金会的自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金会的活动建立在三个战略性原则的基。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
基金会为9个省的城乡地区提供了工作机会。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童基金会作出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金会与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
儿童基金会在土著地区推广出生登记作出重大的努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,基金会正在为大约30个项目提供支持和资金。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将儿童基金会国家办事处的收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学基金会(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童基金会重返社会方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童受益于各种儿童基金会方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供的数据。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见儿童基金会财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金会主持人参加该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力基金会工
已在上文
过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金会用
关键
性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底前移交儿童基金会。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本基金会耳其非政府组织
代表参加会议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对基金会自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金会活动建立在三个战略性原则
基础上。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该基金会9个省
城乡地区提供了工
机会。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金会与马来西亚可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
儿童基金会在著地区推广出生登记
出
大
努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,基金会正在大约30个项目提供支持和资金。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将儿童基金会国家办事处
收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学基金会(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童基金会返社会方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童受益于各种儿童基金会方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见儿童基金财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
议地点在RICS基金
伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金为主持人参加该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力基金工
已在上
介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金用
关键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底前移交儿童基金
。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本基金为土耳其非政府组织
代表参加
议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对基金自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金动建立在三个战略性原则
基础上。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该基金为9个省
城乡地区提供了工
机
。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
渡联邦政府已经就此向儿童基金
出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金与马来西亚
可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
儿童基金在土著地区推广出生登记
出重大
努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,基金正在为大约30个项目提供支持和资金。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将儿童基金
国家办事处
收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学基金(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童基金重返社
方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童受益于各种儿童基金方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金、开发署、人口基金和粮食计划署提供
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
参见儿童基金会财务报表。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会伦敦总部。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金会为主持人参加该讲习班。
Les activités de la Fondation contre la violence familiale ont été décrites plus haut.
家庭暴力基金会工
已在
过介绍。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金会用
关键重要性。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会重要职能。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底前移交儿童基金会。
La Fondation y a participé en tant qu'ONG représentant la Turquie.
本基金会为土耳其非政府组织
代表参加会议。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对基金会自愿捐款。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金会建立在三个战略性原则
基础
。
La fondation offre des possibilités d'emplois dans des zones urbaines et rurales de neuf provinces.
该基金会为9个省城乡地区提供了工
机会。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金会与马来西亚可持续伙伴关系。
L'UNICEF a déployé d'importants efforts pour promouvoir l'enregistrement des naissances dans les zones autochtones.
儿童基金会在土著地区推广出生登记出重大
努力。
La Fondation soutient une trentaine de projets qui sont financés dès cette année.
今年,基金会正在为大约30个项目提供支持和资金。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目标一是将儿童基金会国家办事处
收入增加两倍。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des États-Unis (www.nsf.gov).
定义取自美国国家科学基金会(www.nsf.gov)。
De plus, 1 200 enfants bénéficient déjà des programmes de réintégration de l'UNICEF.
此外,已有1 200名儿童获益于儿童基金会重返社会方案。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童受益于各种儿童基金会方案。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供数据。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。