Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军用飞机用来摧毁的。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军用飞机用来摧毁的。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器航天飞机,以便对普通的
实施闪电攻击。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动时使用火炮等杀伤武器不可避免
要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合用来摧毁(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与
匹敌的武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报的第二个项是为了改变HY-2型导弹的制导
控制系统,以使导弹能够利用全球定位系统导航攻击
。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项打算利用天基资产攻击
,然而,该项
很难得到支持,因为它的竞争对手是费用要低廉得多的
选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中轰炸攻击
不准或认错对象而造成平民伤亡,有时也引起政府的关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出的是,从作战的角度看,集束武器非常适于瘫痪(车辆、炮兵阵
、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员飞行任务规划人员广泛使用该系统规划观测活动,追踪空间
望远镜的
以及航天器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点的炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备的不同消减方法:可以转换为非军事的,静态展示,用于实
军训,或用作
,但最常见的方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰机是一种军用飞机用来摧毁
面
。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器航天飞机,以便对普通
面
实施闪电攻击。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动时使用火炮等面
杀伤武器不可避免
要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合用来摧毁面
(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与
匹敌
武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报第二个项
是为了改变HY-2型导弹
制导
控制系统,以使导弹能够利用全球定位系统导航攻击
面
。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项打算利用天基资产攻击
面
,然而,该项
很难得到支持,因为它
竞争对手是费用要低廉得多
面选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中轰面攻击
不准或认错对象而造成平民伤亡,有时也引起政府
关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出是,从作战
角度看,集束武器非常适于瘫痪
面
(车辆、炮兵阵
、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员飞行任务规划人员广泛使用该系统规划观测活动,追踪空间
面望远镜
以及航天器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击
面
,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备不同消减方法:可以转换为非军事
,静态展示,用于实
军训,或用作
面
,但最常见
方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
机是一种军用飞机用来摧毁地面目
。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
至还设想制造空间武器
航天飞机,以便对普通
地面目
实施闪电攻击。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动时使用火炮等地面目杀伤武器不可避免地要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合用来摧毁地面目(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与
匹敌
武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报第二个项目是为了改变HY-2型导弹
制导
控制系统,以使导弹能够利用全球定位系统导航攻击地面目
。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项目打算利用天基资产攻击地面目,然而,该项目很难得到支持,因为它
竞争对手是费用要低廉得多
地面选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中地面攻击目
不准或认错对象而造成平民伤亡,有时也引起政府
关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出是,从作战
角度看,集束武器非常适于瘫痪地面目
(车辆、炮兵阵地、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员飞行任务规划人员广泛使用该系统规划观测活动,追踪空间
地面望远镜
目
以及航天器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击地面目
,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备不同消减方法:可以转换为非军事目
,静态展示,用于实地军训,或用作地面目
,但最常见
方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军飞机
毁地面
的。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器和航天飞机,以便对普通的地面实施闪电攻击。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动时使火炮等地面
杀伤武器
可避免地要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合毁地面
(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使
领域尚无可以与
匹敌的武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报的第二个项是为了改变HY-2型导弹的制导和控制系统,以使导弹能够利
全球定位系统导航攻击地面
。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项打算利
天基资产攻击地面
,然而,该项
很难得到支持,因为它的竞争对手是费
要低廉得多的地面选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中轰炸和地面攻击准或认错对象而造成平民伤亡,有时也引起政府的关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出的是,从作战的角度看,集束武器非常适于瘫痪地面(车辆、炮兵阵地、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员和飞行任务规划人员广泛使该系统规划观测活动,追踪空间和地面望远镜的
以及航天器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点的炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击地面,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备的同消减方法:可以转换为非军事
的,静态展示,
于实地军训,或
作地面
,但最常见的方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面的。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器和航天飞机,以便对普通的地面实施闪电攻击。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动时使用火炮等地面伤武器不可避免地要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合用来摧毁地面(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与
匹敌的武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报的第二个项是为了改变HY-2型导弹的制导和控制系统,以使导弹能够利用全球定位系统导航攻击地面
。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项利用天基资产攻击地面
,然而,该项
很难得到支持,因为它的竞争对手是费用要低廉得多的地面选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中轰炸和地面攻击不准或认错对象而造成平民伤亡,有时也引起政府的关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出的是,从作战的角度看,集束武器非常适于瘫痪地面(车辆、炮兵阵地、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员和飞行任务规划人员广泛使用该系统规划观测活动,追踪空间和地面望远镜的以及航天器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点的炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击地面,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备的不同消减方法:可以转换为非军事的,静态展示,用于实地军训,或用作地面
,但最常见的方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸是一种军用
用来摧毁
目标
。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器和航,以便对普通
目标实施闪电攻击。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动时使用火炮等目标杀伤武器不可避免
要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合用来摧毁目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与
匹敌
武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报第二个项目是为了改变HY-2型导弹
制导和控制系统,以使导弹能够利用全球定位系统导航攻击
目标。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项目打算利用基资产攻击
目标,然而,该项目很难得到支持,因为它
竞争对手是费用要低廉得多
选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中轰炸和攻击目标不准或认错对象而造成平民伤亡,有时也引起政府
关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出是,从作战
角度看,集束武器非常适于瘫痪
目标(车辆、炮兵阵
、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员和行任务规划人员广泛使用该系统规划观测活动,追踪空间和
望远镜
目标以及航
器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击
目标,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备不同消减方法:可以转换为非军事目
,静态展示,用于实
军训,或用作
目标,但最常见
方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军飞机
来摧毁地面目标的。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器和航天飞机,以便对普通的地面目标实施闪电。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动火炮等地面目标杀伤武器不可避免地要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一
领域尚无可以与
匹敌的武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报的第二个项目是为了改变HY-2型导弹的制导和控制系统,以导弹能够利
全球定位系统导航
地面目标。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项目打算利天基资
地面目标,然而,该项目很难得到支持,因为它的竞争对手是费
要低廉得多的地面选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中轰炸和地面目标不准或认错对象而造成平民伤亡,有
也引起政府的关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出的是,从作战的角度看,集束武器非常适于瘫痪地面目标(车辆、炮兵阵地、战场临军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员和飞行任务规划人员广泛该系统规划观测活动,追踪空间和地面望远镜的目标以及航天器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点的炮、迫炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射
火力
地面目标,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备的不同消减方法:可以转换为非军事目的,静态展示,于实地军训,或
作地面目标,但最常见的方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目的。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器和航天飞机,以便普通的地面目
闪电攻击。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动时使用火炮等地面目杀伤武器不可避免地要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合用来摧毁地面目(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与
匹敌的武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报的第二个项目是为了改变HY-2型导弹的制导和控制系统,以使导弹能够利用全球定位系统导航攻击地面目。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项目打算利用天基资产攻击地面目,然而,该项目很难得到支持,因为它的
手是费用要低廉得多的地面选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中轰炸和地面攻击目不准或认错
象而造成平民伤亡,有时也引起政府的关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出的是,从作战的角度看,集束武器非常适于瘫痪地面目(车辆、炮兵阵地、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员和飞行任务规划人员广泛使用该系统规划观测活动,追踪空间和地面望远镜的目以及航天器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点的炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击地面目,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备的不同消减方法:可以转换为非军事目的,静态展示,用于地军训,或用作地面目
,但最常见的方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸是一种军
飞
摧毁地面目
的。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器和航天飞,以便对普通的地面目
实施闪电攻击。
L'utilisation d'armes telles que des pièces d'artillerie dans des quartiers civils, comme Beit Hanoun, cause inévitablement des pertes civiles.
在拜特哈嫩等平民居住区采取行动时使火炮等地面目
杀伤武器
可避免地要造成平民伤亡。
Ces armes répondent de façon particulièrement adaptée à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et elles restent sans équivalent dans ce cadre d'emploi.
这些武器尤其适合摧毁地面目
(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使
领域尚无可以与
匹敌的武器。
Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.
申报的第二个项目是为了改变HY-2型导弹的制导和控制系统,以使导弹能够利全球定位系统导航攻击地面目
。
Le premier, qui prévoit l'utilisation d'équipements spatiaux pour attaquer des cibles au sol, aura du mal à recueillir un appui parce qu'il est en concurrence avec des solutions terrestres bien moins onéreuses.
一个项目打算利天基资产攻击地面目
,然而,该项目很难得到支持,因为它的竞争对手是费
要低廉得多的地面选择方案。
En Afghanistan, des bombardements peu précis des forces aériennes ou des erreurs des forces au sol ont provoqué des pertes dans la population civile et ont parfois suscité la préoccupation du Gouvernement.
在阿富汗,由于空中轰炸和地面攻击目或认错对象而造成平民伤亡,有时也引起政府的关切。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出的是,从作战的角度看,集束武器非常适于瘫痪地面目(车辆、炮兵阵地、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Ce système est largement utilisé par les observateurs, les chercheurs et les organisateurs de missions pour planifier les observations et suivre les cibles des télescopes spatiaux et au sol, ainsi que les engins spatiaux.
观测者、研究人员和飞行任务规划人员广泛使该系统规划观测活动,追踪空间和地面望远镜的目
以及航天器。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点的炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击地面目,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备的同消减方法:可以转换为非军事目的,静态展示,
于实地军训,或
作地面目
,但最常见的方法是销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。