法语助手
  • 关闭
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方的关系
2. (当地的) local
initiative locale
地方的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

仍然期望地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和方的关系
2. (当的) local
initiative locale
方的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方的关系
2. (地的) local
initiative locale
地方的





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构好带领我们前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央地方的关系
2. (地的) local
initiative locale
地方的积





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著机构更好带领我们前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询测试中心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (部) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
央和的关系
2. (当的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

决阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各区的和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

央都建立了自愿咨询和测试心。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和的关系
2. (当的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

门的首长是首席大法官,其下属有法官和法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央地方的关系
2. (地的) local
initiative locale
地方的积





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著机构更好带领我们前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询测试中心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方关系
2. (当地) local
initiative locale
地方积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人保护,就是对所有地方所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞地方也有令人失望地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和的关系
2. (当的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,