La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个区的主要经济活动
栗子种植。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个区的主要经济活动
栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
国许多
区的卫生状况也
。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各情况不同,取决于不同
区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些区的实
情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入区的不只
非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各区的和解和
方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
村附近有一个断层,这
区的一个主要
理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
问题对农村
区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎区国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
地情况不同,取决
不同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及地区的和解和地方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列盖杰尔地区的存
了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
情况不同,取决
不同
区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些区的实
情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基区的和解和
方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列盖杰尔
区的
犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 南非和其他
区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该区的一个主要
理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗继续破坏我们
区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进干旱
区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对邻近
区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加世界非西方
区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫
区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该区国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各情况不同,取决于不同
雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些实
情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需顾及基于各
和解和
方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔存在侵犯了黎巴嫩
权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该一个
理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们
稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫阿塞拜疆人也遭受了同样
命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该国家
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附地区
村庄最
也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到些地区
实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区和解和地方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区存在侵犯了黎巴嫩
主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和地区
铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附有
个断层,这是该地区
个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区
稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻地区
更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区阿塞拜疆人也遭受了同样
命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地同,取决于
同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并有
课程
完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区卫生状况
很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近
受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区不只是非洲组
。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
要顾及基于各地区
和解和地方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区存在侵犯了黎巴
权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区一个
要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区
稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区阿塞拜疆人
遭受了同样
命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有断层,这是该地区的
主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各情况不同,取决于不同
区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些区的实
情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各区的
解
施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列尔
区的存
侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 南非
其他
区的铁路经营
面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该区的一个主要
理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗继续破坏我们
区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进干旱
区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村区的影响最大(见附件2
3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西价值观强加于世界非西
区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫
区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该区国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。