Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在读今天的报纸。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在读今天的报纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你在读什呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他在读地区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在读大学的时候,总是的认
,
的一丝不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也在读这本书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
在读这些报告时,我想到了三个问题。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也在读这本书?这书不错。你看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉你们,我们在读到这封信时感到惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于某些特定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子我, 也在读一本法文书, 但是, 这不是一本小说, 而是一本哲学书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们在读到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出的分享权分享财富问题。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在里上高中,并遇到了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并
贝拉在同一个高中读书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
在读了今天上午的报纸后,明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情好奇心占了上风。每读一句,她的心就多膨胀一点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
但是,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什
问题,可是在读世界报的时候,遇到的生词还是特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们在读报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们在科特迪瓦的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在读今天的报纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“在读什么呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他在读地区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在读大学的时候,总那么的认真,那么的
丝不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
在读这
书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
在读这些报告时,我想到了三个问。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
在读这
书?这书真不错。
看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉们,我们在读到这封信时感到
惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于某些特定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子和我, 在读
法文书, 但
, 这不
小说, 而
哲学书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们在读到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出的分享权力和分享财富问。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在那里上高中,并遇到了库伦家人,库伦夫妇收养了五个孩子,
都在读高中,并和贝拉在同
个高中读书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
在读了今天上午的报纸后,明显的
,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占了上风。每读句,她的心就多膨胀
点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
但,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问
,可
在读世界报的时候,遇到的生词还
特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
们在读报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们在科特迪瓦的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在读今天的纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你在读什么呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他在读地区纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在读大学的候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也在读本书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
在读,我想
了三个问题。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也在读本书?
书真不错。你看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我诉你们,我们在读
封信
感
惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于某特定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子和我, 也在读一本法文书, 但是, 不是一本小说, 而是一本哲学书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们在读事实
必须同
考虑
个
中突出指出的分享权力和分享财富问题。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在那里上高中,并遇了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同一个高中读书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
在读了今天上午的纸后,
明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定
原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占了上风。每读一句,她的心就多膨胀一点,在读信她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
但是,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是在读世界
的
候,遇
的生词还是特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们在读看
,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们在科特迪瓦的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在读今天的报纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你在读什么呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他在读地区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在读大学的时候,总那么的认
,那么的一丝
苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也在读本书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
在读些报告时,我想到了三个问题。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也在读本书?
书
。你看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉你们,我们在读到封信时感到
惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于某些特定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子和我, 也在读一本法文书, ,
一本小说, 而
一本哲学书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们在读到些事实时必须同时考虑到
个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在那里上高中,并遇到了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同一个高中读书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
在读了今天上午的报纸后,明显的
,安全理事会必须更迅速地工作以制定
些原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占了上风。每读一句,她的心就多膨胀一点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后
完全同意法律意见的所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可
在读世界报的时候,遇到的生词还
特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们在读报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,确实解释了我们在科特迪瓦的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他今天的报纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你什么呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前大学的时候,总是那么的认真,那么的
丝不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也这本书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
这些报告时,我想到了三个问题。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也这本书?这书真不错。你看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉你们,我们到这封信时感到
惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于某些特定研究领域的大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子和我, 也本法文书, 但是, 这不是
本小说, 而是
本哲学书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她那里上高中,并遇到了库
人,库
夫妇收养了五个孩子,也都
高中,并和贝拉
同
个高中
书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现的博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
了今天上午的报纸后,
明显的是,安全理事会必须更迅速
工作以制定这些原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占了上风。每句,她的心就多膨胀
点,
信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
但是,他说大多数代表团了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是
世界报的时候,遇到的生词还是特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的
人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们
科特迪瓦的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在读今天报纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你在读什么呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他在读地区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在读大学时候,总是那么
认真,那么
不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也在读这本书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
在读这些报告时,我想到了三个问题。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也在读这本书?这书真不错。你看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉你们,我们在读到这封信时感到惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于某些特定研究领域在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我妻子和我, 也在读
本法文书, 但是, 这不是
本小说, 而是
本哲学书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们在读到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出权力和
财富问题。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在那里上高中,并遇到了库伦家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同
个高中读书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
在读了今天上午报纸后,
明显
是,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占了上风。每读句,她
心就多膨胀
点,在读信时她身心激奋
热血,使她初恋
快感更加美不可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
但是,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是在读世界报
时候,遇到
生词还是特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总
在读人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们在读报告时看到,它显然比我们三人所概述情况更加详细,但确实解释了我们在科特迪瓦
活动范围。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他今天的报纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你什么呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他地区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前大
的时候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也这本书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
这些报告时,我想到了三个问题。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也这本书?这书真不错。你看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉你们,我们到这封信时感到
惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于某些特定研究领域的大
,与男
相比,
大
数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子和我, 也一本法文书, 但是, 这不是一本小说, 而是一本哲
书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她那里上高中,并遇到了库伦一家
,库伦夫妇收养了五个孩子,也都
高中,并和贝拉
同一个高中
书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士,现
的博士
超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
了今天上午的报纸后,
明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占了上风。每一句,她的心就多膨胀一点,
信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
但是,他说大多数代表团了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常
活没有什么问题,可是
世界报的时候,遇到的
词还是特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另一方面,职业校中男
具有压倒性优势,共453
,而目前总的
数为535
,仅有82名
。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们报告时看到,它显然比我们三
所概述的情况更加详细,但确实解释了我们
科特迪瓦的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他在读今天的报纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你在读什么呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他在读地区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在读大学的时候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也在读本书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
在读报告时,我想
了三个问题。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也在读本书?
书真不错。你看,英雄所见略同啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉你们,我们在读信时感
惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子和我, 也在读一本法文书, 但是, 不是一本小说, 而是一本哲学书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们在读事实时必须同时考虑
个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在那里上高中,并遇了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同一个高中读书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
在读了今天上午的报纸后,明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定
原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占了上风。每读一句,她的心就多膨胀一点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
但是,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是在读世界报的时候,遇
的生词还是
别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们在读报告时看,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们在科
迪瓦的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lit le journal d'aujourd'hui.
他读今天的报纸。
Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?
“你读什么呢?”
Il lit les journaux régionaux.
他读地区报纸。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前读大学的时候,总是那么的认真,那么的
丝不苟,对待任何事情。
9,Tu lis aussi ce livre?
你也读这本书?
J'ai trois questions en lisant le rapport.
读这些报告时,我想到了三个问题。
Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!
你也读这本书?这书真不错。你看,英雄所见略
啊!
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.
其他激励措施包括向读女孩提供自行车。
Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.
请允许我告诉你们,我们读到这封信时感到
惊讶。
Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.
关于某些特定研究领域的读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。
Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .
我的妻子和我, 也读
本法文书, 但是, 这不是
本小说, 而是
本哲学书。
Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.
我们读到这些事实时必须
时考虑到这个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她那里上高中,并遇到了库伦
家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都
读高中,并和贝拉
个高中读书。
L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.
昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现读的博士生超过130名。
Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.
读了今天上午的报纸后,
明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。
A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.
激情和好奇心占了上风。每读句,她的心就多膨胀
点,
读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。
Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.
但是,他说大多数代表团读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全
意法律意见的所有方面。
Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.
虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是
读世界报的时候,遇到的生词还是特别多。
Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.
另方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的
读人数为535人,仅有82名女生。
Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.
你们读报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们
科特迪瓦的活动范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。