法语助手
  • 关闭
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

在读今天的报纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

“你在读呢?”

Il lit les journaux régionaux.

在读地区报纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学的时候,总是的认的一丝不苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

你也在读这本书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

在读这些报告时,我想到了三个问题。

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

你也在读这本书?这书不错。你看,英雄所见略同啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我告诉你们,我们在读到这封信时感到惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于某些特定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

我的妻子我, 也在读一本法文书, 但是, 这不是一本小说, 而是一本哲学书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们在读到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出的分享权分享财富问题。

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

她在里上高中,并遇到了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并贝拉在同一个高中读书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

在读了今天上午的报纸后,明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情好奇心占了上风。每读一句,她的心就多膨胀一点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

但是,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什问题,可是在读世界报的时候,遇到的生词还是特别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

你们在读报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们在科特迪瓦的活动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

在读今天的报纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

在读什么呢?”

Il lit les journaux régionaux.

在读地区报纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学的时候,总那么的认真,那么的丝不苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

在读书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

在读这些报告时,我想到了三个问

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

在读书?这书真不错。看,英雄所见略同啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我告诉们,我们在读到这封信时感到惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于某些特定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

我的妻子和我, 在读法文书, 但, 这不小说, 而哲学书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们在读到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出的分享权力和分享财富问

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

她在那里上高中,并遇到了库伦家人,库伦夫妇收养了五个孩子,在读高中,并和贝拉在同个高中读书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

在读了今天上午的报纸后,明显的,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每读句,她的心就多膨胀点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问,可在读世界报的时候,遇到的生词还特别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

在读报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们在科特迪瓦的活动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

在读今天的纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

“你在读什么呢?”

Il lit les journaux régionaux.

在读地区纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学的候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

你也在读本书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

在读,我想了三个问题。

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

你也在读本书?书真不错。你看,英雄所见略同啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我诉你们,我们在读封信惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于某特定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

我的妻子和我, 也在读一本法文书, 但是, 不是一本小说, 而是一本哲学书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们在读事实必须同考虑中突出指出的分享权力和分享财富问题。

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

她在那里上高中,并遇了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同一个高中读书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

在读了今天上午的纸后,明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每读一句,她的心就多膨胀一点,在读她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

但是,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是在读世界候,遇的生词还是特别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

你们在读,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们在科特迪瓦的活动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

在读今天的报纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

“你在读什么呢?”

Il lit les journaux régionaux.

在读地区报纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学的时候,总那么的认,那么的一丝苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

你也在读本书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

在读些报告时,我想到了三个问题。

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

你也在读本书?。你看,英雄所见略同啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我告诉你们,我们在读封信时感到惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于某些特定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

我的妻子和我, 也在读一本法文书, , 一本小说, 而一本哲学书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们在读些事实时必须同时考虑到个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

她在那里上高中,并遇到了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同一个高中读书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

在读了今天上午的报纸后,明显的,安全理事会必须更迅速地工作以制定些原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每读一句,她的心就多膨胀一点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后完全同意法律意见的所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可在读世界报的时候,遇到的生词还特别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

你们在读报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,确实解释了我们在科特迪瓦的活动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

今天的报纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

“你什么呢?”

Il lit les journaux régionaux.

区报纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前大学的时候,总是那么的认真,那么的丝不苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

你也这本书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

这些报告时,我想到了三个问题。

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

你也这本书?这书真不错。你看,英雄所见略同啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向女孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我告诉你们,我们到这封信时感到惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于某些特定研究领域的大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

我的妻子和我, 也本法文书, 但是, 这不是本小说, 而是本哲学书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

那里上高中,并遇到了库人,库夫妇收养了五个孩子,也都高中,并和贝拉个高中书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现的博士生超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

了今天上午的报纸后,明显的是,安全理事会必须更迅速工作以制定这些原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每句,她的心就多膨胀点,信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

但是,他说大多数代表团了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是世界报的时候,遇到的生词还是特别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的人数为535人,仅有82名女生。

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

你们报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们科特迪瓦的活动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

在读今天报纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

“你在读什么呢?”

Il lit les journaux régionaux.

在读地区报纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学时候,总是那么认真,那么不苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

你也在读这本书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

在读这些报告时,我想到了三个问题。

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

你也在读这本书?这书真不错。你看,英雄所见略同啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我告诉你们,我们在读到这封信时感到惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于某些特定研究领域在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

妻子和我, 也在读本法文书, 但是, 这不是本小说, 而是本哲学书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们在读到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出权力和财富问题。

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

她在那里上高中,并遇到了库伦家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同个高中读书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读博士生超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

在读了今天上午报纸后,明显是,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每读句,她心就多膨胀点,在读信时她身心激奋热血,使她初恋快感更加美不可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

但是,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是在读世界报时候,遇到生词还是特别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总在读人数为535人,仅有82名女生。

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

你们在读报告时看到,它显然比我们三人所概述情况更加详细,但确实解释了我们在科特迪瓦活动范围。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

今天的报纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

“你什么呢?”

Il lit les journaux régionaux.

地区报纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前的时候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

你也这本书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

这些报告时,我想到了三个问题。

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

你也这本书?这书真不错。你看,英雄所见略同啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我告诉你们,我们到这封信时感到惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于某些特定研究领域的,与男相比,数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

我的妻子和我, 也一本法文书, 但是, 这不是一本小说, 而是一本哲书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们到这些事实时必须同时考虑到这个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

那里上高中,并遇到了库伦一家,库伦夫妇收养了五个孩子,也都高中,并和贝拉同一个高中书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士,现的博士超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

了今天上午的报纸后,明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每一句,她的心就多膨胀一点,信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

但是,他说大多数代表团了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常活没有什么问题,可是世界报的时候,遇到的词还是特别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

另一方面,职业校中男具有压倒性优势,共453,而目前总的数为535,仅有82名

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

你们报告时看到,它显然比我们三所概述的情况更加详细,但确实解释了我们科特迪瓦的活动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

在读今天的报纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

“你在读什么呢?”

Il lit les journaux régionaux.

在读地区报纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学的时候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

你也在读本书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

在读报告时,我想了三个问题。

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

你也在读本书?书真不错。你看,英雄所见略同啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向在读女孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我告诉你们,我们在读信时感惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于定研究领域的在读大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

我的妻子和我, 也在读一本法文书, 但是, 不是一本小说, 而是一本哲学书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们在读事实时必须同时考虑个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

她在那里上高中,并遇了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同一个高中读书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现在在读的博士生超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

在读了今天上午的报纸后,明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每读一句,她的心就多膨胀一点,在读信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

但是,他说大多数代表团在读了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全同意法律意见的所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是在读世界报的时候,遇的生词还是别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

另一方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的在读人数为535人,仅有82名女生。

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

你们在读报告时看,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们在科迪瓦的活动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,
zàidú
être en train de faire ses études (à l'école) 法 语 助手

Il lit le journal d'aujourd'hui.

今天的报纸。

Il m’a demandé : ? Qu’est-ce que tu lis? ?

“你什么呢?”

Il lit les journaux régionaux.

地区报纸。

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前大学的时候,总是那么的认真,那么的丝不苟,对待任何事情。

9,Tu lis aussi ce livre?

你也这本书?

J'ai trois questions en lisant le rapport.

这些报告时,我想到了三个问题。

Tu lis aussi ce livre? Il n'est pas mauvais. Tu vois, les grandes idées se rencontrent!

你也这本书?这书真不错。你看,英雄所见略啊!

Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation.

其他激励措施包括向女孩提供自行车。

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

请允许我告诉你们,我们到这封信时感到惊讶。

Lorsqu'on considère les inscriptions universitaires par disciplines, on constate un accroissement de la présence féminine par rapport à la masculine.

关于某些特定研究领域的大学生,与男生相比,女大学生人数有增加。

Ma femme et moi , nous lisons un livre français , mais ce n’est pas un roman, c’est un livre de philosophie .

我的妻子和我, 也本法文书, 但是, 这不是本小说, 而是本哲学书。

Nous devons analyser ces faits à la lumière des problèmes de partage du pouvoir et des richesses mis en relief dans le rapport.

我们到这些事实时必须时考虑到这个报告中突出指出的分享权力和分享财富问题。

Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.

那里上高中,并遇到了库伦家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都高中,并和贝拉个高中读书。

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植物研究所自1986年以来开始招收博士生,现的博士生超过130名。

Après avoir lu les journaux ce matin, il est évident que le Conseil de sécurité doit travailler encore plus vite pour mettre au point ces principes.

了今天上午的报纸后,明显的是,安全理事会必须更迅速地工作以制定这些原则。

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每读句,她的心就多膨胀点,信时她身心激奋的热血,使她初恋的快感更加美不可言。

Toutefois, ayant lu la Réglementation et l'avis juridique y relatif, il a souligné que la plupart des délégations n'étaient pas d'accord avec tous les aspects de l'avis juridique.

但是,他说大多数代表团了《外交泊车方案》及有关法律意见以后不完全意法律意见的所有方面。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大多,应付日常生活没有什么问题,可是世界报的时候,遇到的生词还是特别多。

Les écoles professionnelles, par contre, comptent une très forte majorité d'élèves de sexe masculin de 453 sur les 535 actuellement inscrits, parmi lesquels le sexe féminin ne représente que 82.

方面,职业学校中男生具有压倒性优势,共453人,而目前总的人数为535人,仅有82名女生。

Le rapport, vous le verrez, est évidemment bien plus détaillé que ce que, tous les trois, nous vous avons présenté, et il explique tout ce que nous faisons en Côte d'Ivoire.

你们报告时看到,它显然比我们三人所概述的情况更加详细,但确实解释了我们科特迪瓦的活动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在读 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上,