法语助手
  • 关闭

在有利的情况下

添加到生词本

dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

5所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架情况,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


lionite, lionne, Liotard, liottite, Liouville, liparis, liparite, liparitique, liparitodacite, liparobsidienne,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界够对克服源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

克政府当局、联援助团和国际社会支持,它使选举有利情况,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


lipidémie, lipidique, lipidoprotéine, lipidose, lipiodol, lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse, lipofuscine,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只有利于国民情况才能使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况以根据国内法处理关于宣布裁决申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持,它使选举有利情况,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


lipomyome, lipomyxome, liponéogenèse, lipopalingenèse, lipopeptide, lipopexie, lipophile, lipophilicité, lipophilie, lipophobie,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界够对克服候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


Lipotes, lipothymie, lipotrope, lipotropique, lipovaccin, lipovirus, lipoxydase, lippe, lippite, Lippmann,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只有利于国民情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利情况以根据国内法处理关于宣布裁决执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变化工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助国际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


liquéfiant, liquéfier, liquescence, liquette, liqueur, liquidable, liquidambar, liquidateur, liquidatif, liquidation,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利于国民才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,国内法更有利,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发方面出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持,它使选举有利举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利,都应利用864委员会工积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


liquoreux, lira, lire, lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

发展情况联合个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,法更情况,可以根据法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德不同,澳大亚和南非竞争主管机构有权于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和际社会支持,它使选举情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡情况,都应用864委员会工作积累经验让制裁维持际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当情况,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière, liskeardite, Lisle, lisoloïde, lisp, lissage,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

第5条所涉及原则,外交保护只可有利情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该条款,内法更有利情况,可以根据内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,不同,澳大利竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架条件情况,企业界能够对克服能源、气候变化工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


lissoir, lissure, listage, liste, listé, listeau, listel, lister, listerellose, listéria,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,
dans des circonstances favorables www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'article 5 concerne le principe selon lequel la protection diplomatique ne peut s'exercer qu'au profit des nationaux.

5所涉及原则,外交保护只可有利于国民情况才能行使。

Que devra être l'ONU dans le cas d'un développement positif du monde, et comment devra-t-elle contribuer à promouvoir ce développement?

有利发展情况联合国会个什么样? 它应如何帮助推动这种发展?

Selon cette dernière, une demande d'exequatur d'une sentence arbitrale peut se fonder sur le droit interne lorsque celui-ci est plus favorable.

根据该款,国内法更有利情况,可以根据国内法处理关于宣布裁决可执行申请。

Toutefois, à la différence de l'Allemagne les autorités de la concurrence de ces deux pays pouvaient autoriser des accords anticoncurrentiels s'ils procuraient un bénéfice public net.

不过,与德国不同,澳大利亚和南非竞争主管机构有权有利于公众情况批准反竞争协定。

Les entreprises seront le mieux à même de contribuer à une solution aux défis liés à l'énergie, au changement climatique et au développement industriel lorsque des cadres favorables seront en place.

具备有利框架情况,企业界能够对克服能源、气候变化和工业发展方面挑战作出极大贡献。

Avec l'appui des autorités iraquiennes, de la MANUI et de la communauté internationale, elle a veillé à ce que les élections se déroulent dans les meilleures conditions possibles, garantissant ainsi la légitimité et l'impartialité des résultats.

伊拉克政府当局、联伊援助团和国际社会支持,它使选举有利情况举行,从而保证了选举结果合法性和公平性。

J'espère que l'on continuera sur cette voie et, le cas échéant, que l'on utilisera l'expérience acquise par le Comité 864 pour faire en sorte que les sanctions jouent un rôle positif dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我鼓励继续这样想法,凡有利情况,都应利用864委员会工作积累经验让制裁维持国际和平与安全方面发挥积极作用。

S'agissant des dispositifs d'atténuation des effets des déficits de recettes, bien que la situation actuelle plutôt favorable des prix puisse laisser croire qu'il n'est pas urgent de les mettre en place, il reste qu'à long terme il convient de s'y atteler.

关于缓解收入不足办法, 虽然目前物价相当有利情况,这可能显得不那么迫切,但从更长远角度来看却极为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在有利的情况下 的法语例句

用户正在搜索


lit, lit de (sable, coulée), lit mélangé, lit(h)uanien, litage, litanie, lit-cage, litchfieldite, litchi, liteau,

相似单词


在用泥浆, 在油中煎, 在油中炸, 在油中炸的鳎鱼, 在游泳池里游泳, 在有利的情况下, 在右边, 在於, 在于, 在鱼上撒面包粉,