法语助手
  • 关闭

在世界各地

添加到生词本

aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的代理,可为客到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书以及法语区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书以及法语地区大学都是有效

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大,我们才能打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司都有网络式代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人速度流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童暴力继续顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地区都是有效

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

技术取得了巨进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式代理,可客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作以惊人速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各以及法语的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为得了巨大的进展,我们才能世界各打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各主办域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取大的进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界以及法语区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界此类流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各有演

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各以及法语区的大学是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

继续世界各开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各现了尖端业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界各打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各开展合

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

正以惊人的速度世界各流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界各地打电

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

世界各地都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对的暴力继续世界各地顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,