- prophétiquea.
1. 先知的, 预言者的
2. 预言的;带有预言性的, 有预见的
paroles prophétiques有预见的话
- vaticinervi. 预言, 预卜未来
- vaticinationn. f 预言, 预卜
- prédirev. t. [但直陈式现在时复数第二人称为prédisez]预言, 预告: prédire l'avenir 预言未来prédire un événement 预言一个事件prédire une
- biblisten. 《圣经》专家
- bibliquementadv. 模仿《圣经》风格地, 按《圣经》立场地, 以《圣经》口吻地 法语 助 手 版 权 所 有
- bibliquea. 《圣经》的; 有关《圣经》的 Fr helper cop yright
- sibyllen. f (古代)女预言者
- sibylien. f. (古代)女预言者
- divinateurdivinateur, trice a. 预言的, 预见的, 预知的 n. m 占卜者, 预言者 法 语助 手
- Cassandren.pr.f.
【希腊神话】珈桑德拉 [特洛伊公主, 预言家]
— c~
n.m.
凶事预言者;预言虽准但不见信于人者 法语 助 手 版 权 所 有
- prédictionn.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言
2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实
- massorétiquea. 希伯来学者评注《圣经》的
- Vulgaten. f 拉丁文《圣经》
- prophèteprophète (《圣经》中的)大卫王
faux prophète 伪先知;不灵验的预言家
prophète de malheur预言灾祸的人
Nul n'est prophète en [
- scripturairea. 1书写的, 文字的2《圣经》的, 根据《圣经》的 法 语 助 手
- devinaillen. f. [贬]占卜, 预言谜, 谜语
- vaticinateurVaticinateur, trice n. m 预言者, 预卜者
- massorèten. m 评注《圣经》的希伯来学者
- Biblen.f.
1. Bible (基督教的)《圣经》
interprétation de la Bible 《圣经》注释
2. (一本)《圣经》
une bible de poche一本
- caïnn. 该隐[《圣经》中亚当的儿子]
- Ancien Testamentn. [基督教《圣经》的前一部分]
- massorahmassore n. f 希伯来学者对《圣经》的评注
- massoren. f. 【希伯来】希伯来学者对《圣经》的评注
- sibyllinsibyllin, e a.
1. 女预言者的
oracles sibyllins女预言者预示的神谕
2. 〈转义〉晦涩的, 难理解的
langage sibyllin 晦涩难懂的语言
用户正在搜索
a.r.n.,
a.s.,
a.s.d.,
a.t.,
a.t.d.,
A.T.N.C.,
a.t.p,
A.T.P.,
A.T.T.,
a/c,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Aaron,
ab hoc et ab hac,
ab intestat,
ab irato,
ab ovo,
aba,
abaca,
abachi,
abaco,
Abacopteris,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
abaisser,
abaisseur,
abaisseur de tension,
abajoue,
abaliéner,
Abalistes,
abalone,
abalourdir,
abampère,
abandan,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,