Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快就通过第四项决议。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快就通过第四项决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订四项次区域行动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结四项协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告探讨
具有特别重要意义的四项问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
些
助
,
必须提到四项基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
在该项目下,委员会经记录表决通过四项决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它通过三项决议和四项主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意四项移案申请,驳回一项。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
上诉分庭针对五人作出四项判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循环的第四项、也就是最后一项基本要素就是联合国及国际社会的进一步参与。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国已批准八项国际反恐公约,并且正在考虑其余四项公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有四项建议涉及需要支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,有四项建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二项有关恐怖主义问题的核心公约中的四项公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的第3条和《第四项公约》第34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
四项决议草案是否在非正式文件五中列出。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的四项区域性研讨会的综合报告》(见上文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第四项原则涉及可能的权利权衡问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快就通过第四项决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目为止,
订了四项次区域行动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结了四项协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨了具有特别重要意义的四项问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些助之外,还必须提到四项基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
该项目下,委员会
记录表决通过了四项决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它通过了三项决议和四项主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目审查针对秘书处的四项建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意了四项移案申请,驳回一项。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
上诉分庭针对五人作出四项判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循环的第四项、也就是最后一项基本要素就是联合国及国际社会的进一步参与。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国批准了八项国际反恐公约,并且
考虑其余四项公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有四项建议涉及需要支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二项有关恐怖主义问题的核心公约中的四项公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的第3条和《第四项公约》第34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这四项决议草案是否非
式文件五中列出。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的四项区域性研讨会的综合报告》(见上文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第四项原则涉及可能的权利权衡问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快通过第
决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了次区域行动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结了协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨了具有特别重意义的
问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些助之外,还必须提到
基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
在该目下,委员会经记录表决通过了
决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它通过了三决议和
主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目前正在审查针对秘书处的建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意了移案申请,驳回一
。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
上诉庭针对五人作出
判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循环的第、也
是最后一
基本
是联合国及国际社会的进一步参与。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国已批准了八国际反恐公约,并且正在考虑其余
公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有建议涉及需
支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二有关恐怖主义问题的核心公约中的
公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的第3条和《第公约》第34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这决议草案是否在非正式文件五中列出。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的区域性研讨会的综合报告》(见上文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第原则涉及可能的权利权衡问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快就通项决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现项原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了项次区域行动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结了项协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨了具有特别重要意义的项问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些助之外,还必须提到
项基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
在该项目下,委员会经记录表决通了
项决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它通了三项决议和
项主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目前正在审查针对秘书处的项建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意了项移案申请,驳回一项。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
上诉分庭针对出
项判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循环的项、也就是最后一项基本要素就是联合国及国际社会的进一步参与。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国已批准了八项国际反恐公约,并且正在考虑其余项公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有项建议涉及需要支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有项建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二项有关恐怖主义问题的核心公约中的项公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的3条和《
项公约》
34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这项决议草案是否在非正式文件
中列出。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的项区域性研讨会的综合报告》(见上文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
项原则涉及可能的权利权衡问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
取的是应很快就通过第四项决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结了四项协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨了具有特别重要意义的四项问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些助之外,还必须提到四项基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
在该项目下,委员会经记录表决通过了四项决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它通过了三项决议和四项主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意了四项移案申请,驳回一项。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
上诉分庭针对五人作出四项判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴循环的第四项、也就是最后一项基本要素就是联合国及国际社会的进一步参与。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国已批准了八项国际反恐公约,并且正在考虑其余四项公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有四项建议涉及需要支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二项有关恐怖主义问题的核心公约中的四项公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的第3条和《第四项公约》第34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这四项决议草案是否在非正式文件五中列出。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的四项区域研讨会的综合报告》(见上文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第四项原则涉及能的权利权衡问题。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快就通过第四决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四
原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四次区域行动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结了四协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨了具有特别重要意义的四问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些助之外,还必须提到四
基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
在该目下,委员
经记录表决通过了四
决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它通过了三决议和四
主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目前正在审查针对秘书处的四建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意了四移案申请,驳回一
。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
分庭针对五人作出四
判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循环的第四、也就是最后一
基本要素就是联合国及国际社
的进一步参
。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国已批准了八国际反恐公约,并且正在考虑其余四
公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有四建议涉及需要支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二有关恐怖主义问题的核心公约中的四
公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的第3条和《第四公约》第34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这四决议草案是否在非正式文件五中列出。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的四区域性研讨
的综合报告》(见
文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第四原则涉及可能的权利权衡问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快就通过第决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和时措施的条文应体现
原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订次区域
动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨具有特别重要意义的
问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除这些
助之外,还必须提到
基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
在该目下,委员会经记录表决通过
决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它通过三
决议和
主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目前正在审查针对秘书处的建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意移案申请,驳回一
。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
上诉分庭针对五人作出判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循环的第、也就是最后一
基本要素就是联合国及国际社会的进一步参与。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国已批准八
国际反恐公约,并且正在考虑其余
公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有建议涉及需要支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二有关恐怖主义问题的核心公约中的
公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的第3条和《第公约》第34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这决议草案是否在非正式文件五中列出。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的区域性研讨会的综合报告》(见上文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第原则涉及可能的权利权衡问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很快通过第
决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了次区域行动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结了协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨了具有特别重意义的
问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些助之外,还必须提到
基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
在该目下,委员会经记录表决通过了
决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它通过了三决议和
主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目前正在审查针对秘书处的建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意了移案申请,驳回一
。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
上诉庭针对五人作出
判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循环的第、也
是最后一
基本
是联合国及国际社会的进一步参与。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国已批准了八国际反恐公约,并且正在考虑其余
公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有建议涉及需
支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二有关恐怖主义问题的核心公约中的
公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的第3条和《第公约》第34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这决议草案是否在非正式文件五中列出。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的区域性研讨会的综合报告》(见上文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第原则涉及可能的权利权衡问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souhaitable d'adopter bientôt une quatrième résolution.
可取的是应很过第
决议。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现原则。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了次区域行动计划。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙各自新缔结了协定。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨了具有特别重要意义的问题。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些助之外,还必须提到
基金。
La Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré.
在该目下,委员会经记录表决
过了
决议草案。
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.
它过了三
决议和
主席声明。
Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.
目前正在审查针对秘书处的建议。
La Formation de renvoi a fait droit à quatre demandes et en a rejeté une.
移案法官同意了移案申请,驳回一
。
La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.
上诉分庭针对五人作判决。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破暴力恶性循环的第、也
是最后一
基本要素
是联合国及国际社会的进一步参与。
Elle a ratifié huit des conventions internationales contre le terrorisme et examine les quatre autres.
坦桑尼亚联合共和国已批准了八国际反恐公约,并且正在考虑其余
公约。
Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.
另有建议涉及需要支助领域。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有建议有待落实。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二有关恐怖主义问题的核心公约中的
公约的缔约国。
Voir art. 3 commun et art. 34 et 147 de la Convention IV.
见共同的第3条和《第公约》第34和147条。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这决议草案是否在非正式文件五中列
。
Voir le rapport de synthèse sur les quatre séminaires régionaux consacrés à l'après-Doha, (note 22 ci-dessus).
见《关于多哈后职能的区域性研讨会的综合报告》(见上文注17)。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第原则涉及可能的权利权衡问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。