法语助手
  • 关闭

后进先出

添加到生词本

dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

各种追踪规则的例子包括:(a)“”(“FIFO”),规则假定,首混集物一部分的财产也是首从混集物中抽的财产;(b)“”(“LIFO”),规则假定,最混集物的财产是最从混集物中抽的财产;(c)“最低中间余额规则”(“LIBR”),规则尽可能假定从混集物中抽的财产不是担保资产的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,
dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

各种追踪规则的例子包括:(a)“出”(“FIFO”),该规则假定,首物一部分的财产也是首物中抽出的财产;(b)“”(“LIFO”),该规则假定,最物的财产是最物中抽出的财产;(c)“最低中间余额规则”(“LIBR”),该规则尽可能假定从物中抽出的财产不是担保资产的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


tarifer, tarification, tarim he, tarin, tarir, tarissable, tarissement, tarlatane, tarmac, tarmacadam,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,
dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

追踪规则的例子包括:(a)“出”(“FIFO”),该规则假定,首成为混一部分的财产也是首从混抽出的财产;(b)“后进”(“LIFO”),该规则假定,最后成为混的财产是最从混抽出的财产;(c)“最低间余额规则”(“LIBR”),该规则尽可能假定从混抽出的财产不是担保资产的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


tarriétie, tarsalgie, tarse, tarsectomie, tarsien, tarsienne, tarsier, tarsoplastie, tarsoptose, tarsorraphie,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,
dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

各种追踪规则的例子包括:(a)“出”(“FIFO”),该规则假定,首成为一部分的财也是首中抽出的财;(b)“”(“LIFO”),该规则假定,最成为的财是最中抽出的财;(c)“最低中间余额规则”(“LIBR”),该规则尽可能假定从中抽出的财不是担保资的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


tartiflette, tartignolle, tartine, tartiner, tartir, tartrate, tartrate de diméthyl-pipérazine, tartrazine, tartre, tartré,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,
dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

各种追踪规的例子包括:(a)“出”(“FIFO”),该规,首成为混集物一部分的财产也是首从混集物中抽出的财产;(b)“后进”(“LIFO”),该规,最后成为混集物的财产是最从混集物中抽出的财产;(c)“最低中间余额规”(“LIBR”),该规尽可能从混集物中抽出的财产不是担保资产的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


tascine, tasicinésie, task, tasking, tasmanie, tasmanite, taspinite, tassage, tasse, tassé,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,
dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

各种追踪规则的例子包括:(a)“出”(“FIFO”),该规则假定,首成为一部分的财也是首中抽出的财;(b)“”(“LIFO”),该规则假定,最成为的财是最中抽出的财;(c)“最低中间余额规则”(“LIBR”),该规则尽可能假定从中抽出的财不是担保资的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


taste-vin, tata, tatami, tatane, Tatar, Tatarien, tatarskite, tâte, tâte-ferraille, tâtement,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,
dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

各种追踪规则的子包括:(a)“”(“FIFO”),该规则假定,首成为混集物一部分的财产也是首从混集物的财产;(b)“后进”(“LIFO”),该规则假定,最后成为混集物的财产是最从混集物的财产;(c)“最低间余额规则”(“LIBR”),该规则尽可能假定从混集物的财产不是担保资产的收益。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,
dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

各种追踪规则的例子包括:(a)“出”(“FIFO”),该规则假定,首成为混集物一部分的财产也是首从混集物中抽出的财产;(b)“后进”(“LIFO”),该规则假定,最后成为混集物的财产是最从混集物中抽出的财产;(c)“最低中间余额规则”(“LIBR”),该规则假定从混集物中抽出的财产不是担保资产的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


taupé, taupe-grillon, tauper, taupier, taupière, taupin, taupinée, taupinière, taure, taureau,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,
dernier entré-premier sorti 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.

各种追踪规则的例子包括:(a)“出”(“FIFO”),该规则假定,首成为混部分的也是首从混中抽出的;(b)“”(“LIFO”),该规则假定,最成为混是最从混中抽出的;(c)“最低中间余额规则”(“LIBR”),该规则尽可能假定从混中抽出的不是担保资的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后进先出 的法语例句

用户正在搜索


tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie,

相似单词


后街, 后结膜动脉, 后金, 后襟, 后进, 后进先出, 后进先出存储器, 后劲, 后晋, 后浸润,