Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
者立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
者立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
者更倾向于一种生活
质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前者是烟,者不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但是者没兴趣.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前者位居第六,而者位居第九,成
都只能说一般。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
者已连赢三场,
势好像是街头打
桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
者
1000亿总
一部分可以通过碳市场来解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于者,他们需要建立自己
合伙人
意志赞成票。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
者是用主要业
标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
者继续以快于国内生产
速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用者。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
者还确定了环境卫生
重要性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
者每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
者于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
者包括污水
排放和固体废物
产生。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
者同联合王国代表提出
建议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,者是正确
、唯一可行
做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以定罪呼吁所针对
是前者而不是
者。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民
名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于者
建议出现在报告第68段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
更倾向于一种
活的质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前是烟,
不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前位居第六,而
位居第九,成绩都只能说一般。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
的1000亿总的一部分可以通过碳市场来解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
是用主要业绩指标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
继续以快于国内
产的速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
还确定了环境卫
的重要性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
包括污水的排放和固体废物的产
。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
同联合王国代表提出的建议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,是正确的、唯一可行的做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以定罪的呼吁所针对的是前而不是
。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于的建议出现在报告第68段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
者立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
者更倾向于一种生活的质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
者是烟,
者不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但是者没兴趣.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
者位居第六,而
者位居第九,成绩都只能说一般。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
者已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
者的1000亿总的一部分可以通过碳市场
解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
者是用主要业绩指标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
者继续以快于国内生产的速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用者。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
者还确定了环境卫生的重要性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
者每年数次带着钱或衣物
拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
者于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
者包括污水的排放和固体废物的产生。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
者同联合王国代表提出的建议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,者是正确的、唯一可行的做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以定罪的呼吁所针对的是者而不是
者。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于者的建议出现在报告第68段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
者立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
者更倾向于一种生活的质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前者是烟,者不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但是者没兴趣.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前者位居第六,而者位居第九,成绩都只能说一般。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
者已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
者的1000亿总的一部分可以通过碳市场来解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
者是用主要业绩指标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
者继续以快于国内生产的速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用者。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
者还确定了环境卫生的重要性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
者每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
者于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
者包括污水的排
体废物的产生。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
者同联合王国代表提出的建议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,者是正确的、唯一可行的做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是者。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于者的建议出现在报告第68段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
者立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
者更倾向于一种生活的质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前者是烟,者不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但是者
.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前者位居第六,而者位居第九,成绩都只能说一般。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
者已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
者的1000亿总的一部分可以通过碳市场来解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
者是用主要业绩指标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
者继续以快于国内生产的速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用者。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
者
了环境卫生的重要性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
者每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
者于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
者包括污水的排放和固体废物的产生。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
者同联合王国代表提出的建议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,者是正
的、唯一可行的做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以罪的呼吁所针对的是前者而不是
者。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于者的建议出现在报告第68段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
者
刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
者更倾向于一种生活的质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前者是烟,者不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但是者没兴趣.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前者位居第六,而者位居第九,成绩都只能说一般。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
者已连赢三
,架势好像是街头打群架的桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
者的1000亿总的一部分可以通过碳
解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于者,他们需
自己的合伙人的意志赞成票。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
者是用主
业绩指标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
者继续以快于国内生产的速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用者。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
者还确定了环境卫生的重
性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
者每年数次带着钱或衣物前
莫拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
者于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
者包括污水的排放和固体废物的产生。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
者同联合王国代表提出的
议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,者是正确的、唯一可行的做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以定罪的呼吁所针对的是前者而不是者。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于者的
议出现在报告第68段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
者立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
者更倾向于一种生活
质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前者是烟,者不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上勺,但是
者没兴趣.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前者位居第六,而者位居第九,成绩都只能说一般。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
者已连赢三场,架势好像是街头打群架
桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
者
1000亿总
一部分可以通过碳市场来解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于者,他们需
建立自己
合伙人
意志赞成票。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
者是用主
业绩指标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
者继续以快于国内生产
速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用者。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
者还确定
环境卫生
性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
者每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
者于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
者包括污水
排放和固体废物
产生。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
者同联合王国代表提出
建议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,者是正确
、唯一可行
做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以定罪呼吁所针对
是前者而不是
者。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
者使21个特困家庭脱离
领取口粮难民
名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于者
建议出现在报告第68段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
更倾向于一种
活的质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前是烟,
不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前位居第六,而
位居第九,成绩都只能说一
。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
的1000亿总的一部分可以通过碳市场来解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
是用主要业绩指标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
继续以快于国
的速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
还确定了环境卫
的重要性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
包括污水的排放和固体废物的
。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
同联合王国代表提出的建议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,是正确的、唯一可行的做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以定罪的呼吁所针对的是前而不是
。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于的建议出现在报告第68段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.
立刻逃向办公大楼。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
更倾向于一种生活
质量。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前是烟,
不过是风。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但是没兴趣.
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前位居第六,而
位居第九,
绩都只能说一般。
Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.
已连赢三场,架势好像是街头打群架
桀骜少年。
Une partie de cette dernière somme peut provenir du marché du carbone.
1000
总
一部分可以通过碳市场来解决。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于,他们需要建立自己
合伙人
意志赞
。
Ces réalisations sont évaluées au moyen d'indicateurs de résultats clefs.
是用主要业绩指标加以评估。
Celui-ci continue de se creuser beaucoup plus vite que la production intérieure n'augmente.
继续以快于国内生产
速度攀升。
Elle espère que cette approche est celle qui est adoptée par la Croatie.
她希望克罗地亚能够采用。
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
还确定了环境卫生
重要性。
Plusieurs fois par an, ces derniers venaient à Mollalar avec de l'argent ou des vêtements.
每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.
于1997年12月1日返回研究所。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
包括污水
排放和固体废物
产生。
La dernière se rapprocherait de la proposition faite par le représentant du Royaume-Uni.
同联合王国代表提出
建议相匹配。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我们相信,是正确
、唯一可行
做法。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以定罪呼吁所针对
是前
而不是
。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
使21个特困家庭脱离了领取口粮难民
名单。
Sa recommandation en ce qui concerne ces publications figure au paragraphe 68 du rapport.
特别委员会关于建议出现在报告第68段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。