Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体对不众开展宣传。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体对不众开展宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑目标众
需求。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
不众以不
方式使用网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,不众需要发展不
媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
在两年期间,目标众人数一直在不断增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些不众
认识和吸收经验
能力各不相
。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
几个新闻中心组织了特别,经常让青年
众参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不媒体形式,它们能够针对不
阶层
当地
众。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定这份报告目
和目标
众。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类众。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还在对各种众
教育
中开展这方面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
这些资产主要
众是人口基金国家办事处工作人员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重要焦点是征求新闻部各类
众
有规律
反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标众
情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
这种将成果直接交与有关目标众
办法,可便于工作方案实现其目标。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是目标众,至今仍不清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努力向全世界当地
众提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作区域重点,青少年为宣传工作
战略性
众。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适当硬件供资
建议,以此作为在向广大
众送达信息方面
一种成本效益高
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体对众开展宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑目标众
需求。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
众以
方式使用网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,众需要发展
媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
在两年期间,目标众人数一直在
断增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些众
认识和吸收经验
能力各
相
。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年众参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过媒体形式,它们能够针对
阶层
当地
众。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定这份报告目
和目标
众。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、座谈,将扩大这类活动
众。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还在对各种众
教育活动中开展这方面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
这些资产主要
众是人口基金国家办事处工作人员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重要焦点是征求新闻部各类
众
有规律
反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标众
情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让众亲眼看到信息资料,宣传才
有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
这种将成果直接交与有关目标众
办法,可便于工作方案实现其目标。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是目标众,至今仍
清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努力向全世界当地
众提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作区域重点,青少年为宣传工作
战略性
众。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适当硬件供资
建议,以此作为在向广大
众送达信息方面
一种成本效益高
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体对不同众开展宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑众的需求。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
不同的众以不同的方式使用网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,不同的众需要发展不同的媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
在两年期间,众
直在不断增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些不同众的认识和吸收经验的能力各不相同。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年众参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地众。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定这份报告的的和
众。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的众。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还在对各种众的教育活动中开展这方面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
这些资产的主要众是
口基金国家办事处工作
员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另个重要的焦点是征求新闻部各类
众的有规律的反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据众的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
这种将成果直接交与有关众的办法,可便于工作方案实现其
。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是众,至今仍不清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努力向全世界的当地众提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性众。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的众送达信息方面的
种成本效益高的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体对同
众开展宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑标
众
需求。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
同
众以
同
方式使用网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,同
众需要发展
同
媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
两年期间,
标
众人数一直
增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些同
众
认识和吸收经验
能力各
相同。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年众参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过同
媒体形式,它们能够针对
同阶层
当地
众。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定这份报告和
标
众。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动众。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还对各种
众
教育活动中开展这方面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
这些资产主要
众是人口基金国家办事处工作人员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重要焦点是征求新闻部各类
众
有规律
反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据标
众
情况重新组织素材,并
全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
这种将成果直接交与有关标
众
办法,可便于工作方案实现其
标。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是标
众,至今仍
清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努力向全世界当地
众提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作区域重点,青少年为宣传工作
战略性
众。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适当硬件供资
建议,以此作为
向广大
众送达信息方面
一种成本效益高
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体对不同众开展宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑目标众
需求。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
不同众以不同
方式使用网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,不同众需要发展不同
媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
在两年期间,目标众人数一直在不断增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些不同众
认识和吸收经验
不相同。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年众参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同媒体形式,它们
够针对不同阶
地
众。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定这份报告目
和目标
众。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动众。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还在对种
众
教育活动中开展这方面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
这些资产主要
众是人口基金国家办事处工作人员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重要焦点是征求新闻部
类
众
有规律
反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标众
情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
这种将成果直接交与有关目标众
办法,可便于工作方案实现其目标。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是目标众,至今仍不清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努向全世界
地
众提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作区域重点,青少年为宣传工作
战略性
众。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适硬件供资
建议,以此作为在向广大
众送达信息方面
一种成本效益高
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体对同
众开
宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑目标众的
。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
同的
众以
同的
式使用网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,同的
众
要发
同的媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
在两年期间,目标众人数一直在
断增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
些
同
众的认识和吸收经验的能力各
相同。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年众参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过同的媒体形式,它们能够针对
同阶层的当地
众。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定份报告的目的和目标
众。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办览、座谈会等等,将扩大
类活动的
众。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还在对各种众的教育活动中开
面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
些资产的主要
众是人口基金国家办事处工作人员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重要的焦点是征新闻部各类
众的有规律的反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标众的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
种将成果直接交与有关目标
众的办法,可便于工作
案实现其目标。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是目标众,至今仍
清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努力向全世界的当地众提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性众。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的众送达信息
面的一种成本效益高的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体众开展宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑目标众的需求。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
的
众以
的方式使用网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,的
众需要发展
的媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
在两年期间,目标众人数一直在
断增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些众的认识和吸收经验的能力各
相
。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
新闻中心组织了特别活动,经常让青年
众参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过的媒体形式,它们能够
阶层的当地
众。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标众。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的众。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还在各种
众的教育活动中开展这方面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
这些资产的主要众是人口基金国家办事处工作人员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一重要的焦点是征求新闻部各类
众的有规律的反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标众的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
这种将成果直接交与有关目标众的办法,可便于工作方案实现其目标。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是目标众,至今仍
清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努力向全世界的当地众提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性众。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的众送达信息方面的一种成本效益高的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利媒体
不同
众开展宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑目标众的需求。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
不同的众以不同的方
网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,不同的众需要发展不同的媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
在两年期间,目标众人数一直在不断增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些不同众的认识和吸收经验的能力
不相同。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年众参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体形,它们能够针
不同阶层的当地
众。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标众。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的众。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还在众的教育活动中开展这方面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
这些资产的主要众是人口基金国家办事处工作人员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重要的焦点是征求新闻部类
众的有规律的反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标众的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
这将成果直接交与有关目标
众的办法,可便于工作方案实现其目标。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是目标众,至今仍不清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努力向全世界的当地众提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性众。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的众送达信息方面的一
成本效益高的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.
正利用媒体对不开展宣传。
Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.
他强调,必须考虑目标的需求。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
不的
以不
的方式使用网站。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,不的
需要发展不
的媒体。
Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.
在两年期间,目标人数一直在不断增长。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
这些不的认识和吸收经验的能力各不相
。
Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.
几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不的媒体形式,它们能够针对不
阶层的当地
。
Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.
然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的。
Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.
我们还在对各种的教育活动中开展这方面工作。
Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.
这些资产的主要是人口基
办事处工作人员。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重要的焦点是征求新闻部各类的有规律的反馈。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.
这种将成果直接交与有关目标的办法,可便于工作方案实现其目标。
L'ambiguïté subsiste quant au public visé.
谁是目标,至今仍不清楚。
Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.
应该努力向全世界的当地提供全球信息。
Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.
此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性。
Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.
可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的送达信息方面的一种成本效益高的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。