法语助手
  • 关闭
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
你就不怕人你吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是在这个时候我们吧!

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他她的身高。

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人们的对象。

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 他在衣柜里时听到他的前妻指责和他。

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

不,我多半没有人家的那份聪明,所吃了不少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"他我呢,这只索缪的臭八哥。我恨不一剑戳进他的肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可,俺们会相互理解,不会对方。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

卡恩和他可对女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵们对身着祭袍的牧师MN说:“牧师,你在我们吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时我们经常凑出的是,“李XX在牙缸里洗澡”,“王XX在暖气上做体操”之类,用来相互

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于我有钱,谁都知道我用什么手枪都在三十步开外一枪打中目标,而且是在野外,所谁都不敢我。"

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
你就不怕人取笑你吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是在这个时候取笑们吧!

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人们取笑的对象。

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 他在衣柜里时听到他的前妻指责和取笑他。

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

不,多半没有取笑人家的那份聪明,所以吃了不少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"他取笑呢,这只索缪的臭八他的肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以分享,俺们会相互理解,不会取笑对方。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

取笑卡恩和他可对女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵们对身着祭袍的牧师MN说:“牧师,你在取笑们吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时们经常凑出的是,“李XX在牙缸里洗澡”,“王XX在暖气上做体操”之类,用来相互取笑

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,们不取笑父亲...入“的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于有钱,谁都知道用什么手枪都在三十步开外一枪打中目标,而且是在野外,所以谁都不敢取笑。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
你就不怕人取笑你吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是在这个时候取笑

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

是被他取笑高。

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人取笑象。

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 他在衣柜里时听到他的前妻指责和取笑他。

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

不,我多半没有取笑人家的那份聪明,所以吃了不少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"他取笑我呢,这只索缪的臭八哥。我恨不一剑戳进他的肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以分享,俺会相互理解,不会取笑方。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

取笑卡恩和他可女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵着祭袍的牧师MN说:“牧师,你在取笑吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时我经常凑出的是,“李XX在牙缸里洗澡”,“王XX在暖气上做体操”之类,用来相互取笑

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于我有钱,谁都知道我用什么手枪都在三十步开外一枪打中目标,而且是在野外,所以谁都不敢取笑我。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
你就不怕人取笑你吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是在这个时候取笑我们吧!

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑身高。

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌他成了在场人们取笑对象。

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 他在衣柜里时听到他前妻指责和取笑他。

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

不,我多半没有取笑人家那份聪明,所以吃了不少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"他取笑我呢,这只索缪臭八哥。我恨不一剑戳进他肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正朋友之间没有秘密,好事或者是坏事都可以分享,俺们会相互理解,不会取笑对方。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

取笑卡恩和他可对女人过度渴求同时,这个谐他将来被电台开除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵们对身着祭袍牧师MN说:“牧师,你在取笑我们吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时我们经常凑出是,“李XX在牙缸里洗澡”,“王XX在暖气上做体操”之类,用来相互取笑

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认,我们不取笑父亲...进入“我世界”(节目名称),你会看到从未见过景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于我有钱,谁都知道我用什么手枪都在三十步开外一枪打中目标,而且是在野外,所以谁都不敢取笑我。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
你就不怕人取笑你吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是在个时候取笑我们吧!

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

笨嘴笨舌的话使他成了在场的人们取笑的对象。

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 他在衣柜里时听到他的前妻指责和取笑他。

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

不,我多半没有取笑人家的那份聪明,所以吃了不少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"他取笑我呢,只索缪的臭八哥。我恨不一剑戳进他的肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以分享,俺们会相互理解,不会取笑对方。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

取笑卡恩和他可对女人过度的渴求的同时,个谐星也为他将来被除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵们对身着祭袍的牧师MN说:“牧师,你在取笑我们吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时我们经常凑出的是,“李XX在牙缸里洗澡”,“王XX在暖气上做体操”之类,用来相互取笑

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于我有钱,谁都知道我用什么手枪都在三十步外一枪打中目标,而且是在野外,所以谁都不敢取笑我。"

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
怕人取笑吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

这个时候取笑我们吧!

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他成了场的人们取笑的对象。

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 他衣柜里时听到他的前妻指责和取笑他。

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

,我多半没有取笑人家的那份聪明,所以吃了少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"他取笑我呢,这只索缪的臭八哥。我恨一剑戳进他的肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以分享,俺们会相互理解,取笑对方。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

取笑卡恩和他可对女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵们对身着祭袍的牧师MN说:“牧师,取笑我们吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时我们经常凑出的是,“李XX里洗澡”,“王XX暖气上做体操”之类,用来相互取笑

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果认为,我们取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于我有钱,谁都知道我用什么手枪都三十步开外一枪打中目标,而且是野外,所以谁都取笑我。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
你就不怕人取你吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是在这个时候我们吧!

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他她的身高。

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人们象。

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 他在衣柜里时听到他的责和他。

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

不,我多半没有人家的那份聪明,所以吃了不少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"他我呢,这只索缪的臭八哥。我恨不一剑戳进他的肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以分享,俺们会相互理解,不会

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

卡恩和他可女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵们身着祭袍的牧师MN说:“牧师,你在我们吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时我们经常凑出的是,“李XX在牙缸里洗澡”,“王XX在暖气上做体操”之类,用来相互

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于我有钱,谁都知道我用什么手枪都在三十步开外一枪打中目标,而且是在野外,所以谁都不敢我。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
你就不怕人取笑你吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是这个时候取笑我们吧!

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被取笑她的身高。

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使成了场的人们取笑

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 衣柜里时听到的前妻指责和取笑

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

不,我多半没有取笑人家的那份聪明,所以吃了不少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"取笑我呢,这只索缪的臭八哥。我恨不一剑戳进的肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以分享,俺们会相互理解,不会取笑方。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

取笑卡恩和人过度的渴求的同时,这个谐星也为将来被电台开除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵们身着祭袍的牧师MN说:“牧师,你取笑我们吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时我们经常凑出的是,“李XX牙缸里洗澡”,“王XX暖气上做体操”之类,用来相互取笑

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认为,我们不取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),你会看到从未见过的景疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于我有钱,谁都知道我用什么手枪都三十步开外一枪打中目标,而且是野外,所以谁都不敢取笑我。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,
qǔ xiào
se moquer de; ridiculiser; tourner en ridicule; faire une farce à
Tu n'as donc pas peur qu'on se moque de toi?
你就不怕人取笑你吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是在这个时候取笑我们吧!

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被取笑身高。

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句话使成了在场人们取笑对象。

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 在衣柜里时听到前妻指责和取笑

Non, je n'ai probablement pas assez d'esprit pour me moquer des autres, et ce defaut me fait beaucoup de tort.

不,我多半没有取笑人家那份聪明,所以吃了不少亏。

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.

"取笑我呢,这只索缪臭八哥。我恨不一剑戳进肚子。"

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正朋友之间没有秘密,好事或者是坏事都可以分享,俺们会相互理解,不会取笑对方。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

取笑卡恩和对女人过度渴求同时,这个谐星也来被电台开除埋下了伏笔。

Ils ont dit au pasteur, M.N., qui portait ses vêtements sacerdotaux : « Est-ce que tu te moques de nous? », et ont intimidé les autres membres du groupe.

士兵们对身着祭袍牧师MN说:“牧师,你在取笑我们吗?”

Dès lors, nous avons creé beaucoup phrases pour se faire rire.par example,Mr x fait de la gymnastique sur le calorifère, Mme Y se baigne dans une tasse.

那时我们经常凑出是,“李XX在牙缸里洗澡”,“王XX在暖气上做体操”之类,用来相互取笑

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果你认,我们不取笑父亲...进入“我世界”(节目名称),你会看到从未见过景象!疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂2小时!

Mais comme je suis riche et connu pour abattre une poupee du premier coup a trente pas avec toute espece de pistolet et en plein champ, la raillerie me respecte.

但是由于我有钱,谁都知道我用什么手枪都在三十步开外一枪打中目标,而且是在野外,所以谁都不敢取笑我。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取笑 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


取消一项权利, 取消预约, 取消原定节目, 取消约会, 取消账户, 取笑, 取笑的对象<书>, 取笑对象, 取心钻头, 取信,