法语助手
  • 关闭

取得领导同意

添加到生词本

obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

双方领导人9月5日会谈没有取得任何进表示失望。 总理表示同意

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

他同阿布哈兹领导阶层举行了多次讨论,以取得同意这一会议。

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治领导人在比勒陀利亚一致同意避免采取任何军事行动,并开可取得实际结果和结束长期冲突的政治话。

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

领导同意接受同侪审议机制的审议,这说明他们确保自己国家在方面取得进步的毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事会一致同意授予欧空间法中心创始人、多年来担任主席的Gabriel Lafferranderie欧空间法中心名誉主席的称号,并赞扬在他的领导取得的杰出成就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

同意秘书长的忠告,即他建议东帝汶及其有远见的领导人在已经取得的成绩基础上继续努力和巩固,充分利用所得到的援助和及时地制定现实的和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

领导人继此呼吁后一致同意建立非新伙伴关系(NEPAD),们所有人也都参与使它取得成功的努力,从而使们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣与和平的新时代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

联盟同意秘书长所作的以下评价:自从他去年5月的报告以来,科索沃的阿尔巴尼亚族裔领导人在为地位进程作准备方面取得了很大的进,在其他领域也取得了一些进,例如在保护财产权以及重建文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来在减贫战略进程中取得的进,同时同意需要进行更多的工作来深化国家所有权和领导权,认为千年目标必须作为关键目标纳入减贫战略进程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

会议还同意在阿克拉会议之前采取下列建立信任措施:巴博总统会见科特迪瓦所有政治力量的领导人;国民议会在7月底之前通过《利纳-马锡协定》所设想的所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员会和科特迪瓦-布基纳法索联合委员会;布基纳法索、科特迪瓦和马里的国家元首举行三方会议,为阿克拉首脑会议取得成功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,
obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

我对双方领导人9月5日会谈没有取得任何进展表示失望。 总理表示

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

阿布哈兹领导阶层举行了多次讨论,以取得这一会议。

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治领导人在比勒陀利亚一致避免采取任何军事行动,并展开可取得实际结果和结束长期冲突的政治对话。

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

非洲领导接受侪审议机的审议,这说明们确保自己国家在发展方面取得进步的毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事会一致授予欧洲空间法中心创始人、多年来担任主席的Gabriel Lafferranderie欧洲空间法中心名誉主席的称号,并赞扬在领导取得的杰出成就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

我们秘书长的忠告,即建议东帝汶及其有远见的领导人在已经取得的成绩基础上继续努力和巩固,充分利用所得到的援助和及定现实的和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

非洲领导人继此呼吁后一致建立非洲发展新伙伴关系(NEPAD),我们所有人也都参与使它取得成功的努力,从而使我们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣与和平的新代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

欧洲联盟秘书长所作的以下评价:自从去年5月的报告以来,科索沃的阿尔巴尼亚族裔领导人在为位进程作准备方面取得了很大的进展,在其领域也取得了一些进展,例如在保护财产权以及重建文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来在减贫战略进程中取得的进展,需要进行更多的工作来深化国家所有权和领导权,认为千年发展目标必须作为关键目标纳入减贫战略进程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

会议还在阿克拉会议之前采取下列建立信任措施:巴博总统会见科特迪瓦所有政治力量的领导人;国民议会在7月底之前通过《利纳-马库锡协定》所设想的所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员会和科特迪瓦-布基纳法索联合委员会;布基纳法索、科特迪瓦和马里的国家元首举行三方会议,为阿克拉首脑会议取得成功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,
obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

我对双方领导人9月5日会谈没有取得任何进展表示失望。 总理表示同意

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

他同阿布哈兹领导阶层举行了多次讨论,以取得同意这一会议。

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治领导人在比勒陀利亚一致同意避免采取任何军事行动,并展开可取得实际结果和结束长期冲突的政治对话。

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

非洲领导同意接受同侪审议机制的审议,这说明他们确保自己国家在发展方面取得进步的毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事会一致同意授予欧洲空间法中心创始人、多年来担任主席的Gabriel Lafferranderie欧洲空间法中心名誉主席的称号,并赞扬在他的领导取得的杰出成就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

我们同意秘书长的忠告,即他建议东帝汶及其有远见的领导人在已经取得的成绩基础上继续努力和巩固,充分利用所得到的援助和及时地制定现实的和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

非洲领导人继此呼吁后一致同意建立非洲发展新伙伴关系(NEPAD),我们所有人也使它取得成功的努力,从而使我们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣和平的新时代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

欧洲联盟同意秘书长所作的以下评价:自从他去年5月的报告以来,科索沃的阿尔巴尼亚族裔领导人在为地位进程作准备方面取得了很大的进展,在其他领域也取得了一些进展,例如在保护财产权以及重建文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来在减贫战略进程中取得的进展,同时同意需要进行更多的工作来深化国家所有权和领导权,认为千年发展目标必须作为关键目标纳入减贫战略进程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

会议还同意在阿克拉会议之前采取下列建立信任措施:巴博总统会见科特迪瓦所有政治力量的领导人;国民议会在7月底之前通过《利纳-马库锡协定》所设想的所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员会和科特迪瓦-布基纳法索联合委员会;布基纳法索、科特迪瓦和马里的国家元首举行三方会议,为阿克拉首脑会议取得成功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,
obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

我对双方人9月5日会谈没有取得展表示失望。 总理表示同意

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

他同阿布哈兹阶层举行了多次讨论,以取得同意这一会议。

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治人在比勒陀利亚一致同意避免采取军事行动,并展开可取得实际结果和结束长期冲突的政治对话。

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

同意接受同侪审议机制的审议,这说明他们确保自己国家在发展方面取得步的毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事会一致同意授予欧空间法中心创始人、多年来担主席的Gabriel Lafferranderie欧空间法中心名誉主席的称号,并赞扬在他的取得的杰出成就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

我们同意秘书长的忠告,即他建议东帝汶及其有远见的人在已经取得的成绩基础上继续努力和巩固,充分利用所得到的援助和及时地制定现实的和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

人继此呼吁后一致同意建立非发展新伙伴关系(NEPAD),我们所有人也都参与使它取得成功的努力,从而使我们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣与和平的新时代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

联盟同意秘书长所作的以下评价:自从他去年5月的报告以来,科索沃的阿尔巴尼亚族裔人在为地位程作准备方面取得了很大的展,在其他域也取得了一些展,例如在保护财产权以及重建文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来在减贫战略程中取得展,同时同意需要行更多的工作来深化国家所有权和权,认为千年发展目标必须作为关键目标纳入减贫战略程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

会议还同意在阿克拉会议之前采取下列建立信措施:巴博总统会见科特迪瓦所有政治力量的人;国民议会在7月底之前通过《利纳-马库锡协定》所设想的所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员会和科特迪瓦-布基纳法索联合委员会;布基纳法索、科特迪瓦和马里的国家元首举行三方会议,为阿克拉首脑会议取得成功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,
obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

我对双方领导人9月5日谈没有取得任何进展表示失望。 总理表示同意

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

他同阿布哈兹领导阶层举行了多次讨论,以取得同意

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治领导人在比勒陀利亚同意避免采取任何军事行动,并展开可取得实际结果和结束长期冲突政治对话。

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

非洲领导同意接受同侪审机制,这说明他们确保自己国家在发展方面取得进步毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事同意授予欧洲空间法中心创始人、多年来担任主席Gabriel Lafferranderie欧洲空间法中心名誉主席称号,并赞扬在他领导取得杰出就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

我们同意秘书长忠告,即他建东帝汶及其有远见领导人在已经取得基础上继续努力和巩固,充分利用所得到援助和及时地制定现实和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

非洲领导人继此呼吁后同意建立非洲发展新伙伴关系(NEPAD),我们所有人也都参与使它取得努力,从而使我们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣与和平新时代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

欧洲联盟同意秘书长所作以下评价:自从他去年5月报告以来,科索沃阿尔巴尼亚族裔领导人在为地位进程作准备方面取得了很大进展,在其他领域也取得些进展,例如在保护财产权以及重建文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来在减贫战略进程中取得进展,同时同意需要进行更多工作来深化国家所有权和领导权,认为千年发展目标必须作为关键目标纳入减贫战略进程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

同意在阿克拉之前采取下列建立信任措施:巴博总统见科特迪瓦所有政治力量领导人;国民在7月底之前通过《利纳-马库锡协定》所设想所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员和科特迪瓦-布基纳法索联合委员;布基纳法索、科特迪瓦和马里国家元首举行三方,为阿克拉首脑取得功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,
obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

我对双方领导人9月5日会谈没有取得任何进展表示失望。 总理表示同意

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

他同阿布哈兹领导阶层举行了多次讨论,以取得同意这一会议。

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治领导人在比勒陀利亚一致同意避免采取任何军事行动,并展开可取得实际结果和结束长期冲突的政治对话。

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

非洲领导同意接受同侪审议机制的审议,这说明他们确保自己国家在发展方面取得进步的毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事会一致同意授予欧洲空间法中心创始人、多年来担任主席的Gabriel Lafferranderie欧洲空间法中心名誉主席的称号,并赞扬在他的领导取得的杰出成就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

我们同意秘书长的忠告,即他建议东帝汶及其有远见的领导人在已经取得的成绩基础上继续努力和巩固,充分利用所得到的援助和及时地制定现实的和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

非洲领导人继此呼吁后一致同意建立非洲发展新伙伴关系(NEPAD),我们所有人也都取得成功的努力,从而我们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣和平的新时代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

欧洲联盟同意秘书长所作的以下评价:自从他去年5月的报告以来,科索沃的阿尔巴尼亚族裔领导人在为地位进程作准备方面取得了很大的进展,在其他领域也取得了一些进展,例如在保护财产权以及重建文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来在减贫战略进程中取得的进展,同时同意需要进行更多的工作来深化国家所有权和领导权,认为千年发展目标必须作为关键目标纳入减贫战略进程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

会议还同意在阿克拉会议之前采取下列建立信任措施:巴博总统会见科特迪瓦所有政治力量的领导人;国民议会在7月底之前通过《利纳-马库锡协定》所设想的所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员会和科特迪瓦-布基纳法索联合委员会;布基纳法索、科特迪瓦和马里的国家元首举行三方会议,为阿克拉首脑会议取得成功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,
obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

我对双方领导人9月5日会谈没有取得任何进展表示失望。 总理表示同意

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

他同阿布哈兹领导阶层举行了多次讨论,以取得同意这一会议。

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治领导比勒陀利亚一致同意避免采取任何军事行动,并展开可取得实际结果和结束长期冲突的政治对话。

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

领导同意接受同侪审议机制的审议,这说明他们确保自己国展方面取得进步的毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事会一致同意空间法中心创始人、多年来担任主席的Gabriel Lafferranderie欧空间法中心名誉主席的称号,并赞扬他的领导取得的杰出成就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

我们同意秘书长的忠告,即他建议东帝汶及其有远见的领导已经取得的成绩基础上继续努力和巩固,充分利用所得到的援助和及时地制定现实的和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

领导人继此呼吁后一致同意建立非展新伙伴关系(NEPAD),我们所有人也都参与使它取得成功的努力,从而使我们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣与和平的新时代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

联盟同意秘书长所作的以下评价:自从他去年5月的报告以来,科索沃的阿尔巴尼亚族裔领导为地位进程作准备方面取得了很大的进展,其他领域也取得了一些进展,例如保护财产权以及重建文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来减贫战略进程中取得的进展,同时同意需要进行更多的工作来深化国所有权和领导权,认为千年展目标必须作为关键目标纳入减贫战略进程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

会议还同意阿克拉会议之前采取下列建立信任措施:巴博总统会见科特迪瓦所有政治力量的领导人;国民议会7月底之前通过《利纳-马库锡协定》所设想的所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员会和科特迪瓦-布基纳法索联合委员会;布基纳法索、科特迪瓦和马里的国元首举行三方会议,为阿克拉首脑会议取得成功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,
obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

我对双方领导人9月5日会谈没有取得任何进展表示失望。 总理表示

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

他同阿布哈兹领导阶层举行了多次讨论,以取得这一会

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治领导人在比勒陀利亚一致采取任何军事行动,并展开可取得实际结果和结束长期冲突的政治对话。

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

非洲领导接受同侪审机制的审,这说明他们确保自己国家在发展方面取得进步的毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事会一致授予欧洲空间法中心创始人、多年来担任主席的Gabriel Lafferranderie欧洲空间法中心名誉主席的称号,并赞扬在他的领导取得的杰出成就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

我们秘书长的忠告,即他帝汶及其有远见的领导人在已经取得的成绩基础上继续努力和巩固,充分利用所得到的援助和及时地制定现实的和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

非洲领导人继此呼吁后一致立非洲发展新伙伴关系(NEPAD),我们所有人也都参与使它取得成功的努力,从而使我们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣与和平的新时代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

欧洲联盟秘书长所作的以下评价:自从他去年5月的报告以来,科索沃的阿尔巴尼亚族裔领导人在为地位进程作准备方面取得了很大的进展,在其他领域也取得了一些进展,例如在保护财产权以及重文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来在减贫战略进程中取得的进展,同时需要进行更多的工作来深化国家所有权和领导权,认为千年发展目标必须作为关键目标纳入减贫战略进程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

在阿克拉会之前采取下列立信任措施:巴博总统会见科特迪瓦所有政治力量的领导人;国民会在7月底之前通过《利纳-马库锡协定》所设想的所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员会和科特迪瓦-布基纳法索联合委员会;布基纳法索、科特迪瓦和马里的国家元首举行三方会,为阿克拉首脑会取得成功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,
obtenir l'approbation des dirigeants www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai regretté que la réunion du 5 septembre entre les dirigeants des deux parties n'ait permis de marquer aucun progrès.

我对双方领导人9月5日会谈没有取得任何进展表示失望。 总理表示同意

Mon Représentant spécial s'est entretenu à plusieurs reprises avec les dirigeants abkhazes afin de les inciter à accepter une telle réunion.

他同阿布哈兹领导阶层举行了多次讨论,以取得同意这一会议。

À Pretoria, les dirigeants politiques ont convenu de s'abstenir de toute action militaire et d'engager un dialogue politique qui pourrait produire des résultats tangibles et mettre un terme à ce vieux conflit.

各方政治领导人在比勒陀利亚一致同意避免采取任何军事行动,并展开可取得实际结果和结束长期冲突政治对

Le fait que des dirigeants africains aient convenu de se soumettre à un mécanisme d'évaluation par leur pairs signifie qu'ils sont déterminés, résolus et attachés à assurer le progrès de leur propre développement.

领导同意接受同侪审议机制审议,这说明他们确保自己国家在发展方面取得进步毅力、承和决心。

Il a conféré à l'unanimité le titre de Président Honoraire de l'ECSL à Gabriel Lafferranderie, en sa qualité de fondateur et de président de longue date de l'ECSL et en hommage aux résultats exceptionnels obtenus sous sa direction.

理事会一致同意授予欧空间法中心创始人、多年来担任主Gabriel Lafferranderie欧空间法中心名誉主号,并赞扬在他领导取得杰出成就。

Nous estimons que c'est à juste titre que le Secrétaire général conseille au Timor-Leste et à ses dirigeants éclairés de développer et d'appuyer les acquis obtenus en tirant pleinement parti de l'assistance offerte et en arrêtant des décisions réalistes au moment voulu.

我们同意秘书长忠告,即他建议东帝汶及其有远见领导人在已经取得成绩基础上继续努力和巩固,充分利用所得到援助和及时地制定现实和政策决定。

À la suite de cet appel, les dirigeants africains ont convenu de créer le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au succès duquel nous sommes tous attachés, puisqu'il peut nous permettre de sortir notre continent de la pauvreté et des conflits et d'amener une nouvelle ère de prospérité et de paix.

领导人继此呼吁后一致同意建立发展新伙伴关系(NEPAD),我们所有人也都参与使它取得成功努力,从而使我们大陆摆脱贫困和冲突并且开始繁荣与和平新时代。

L'Union européenne souscrit au bilan dressé par le Secrétaire général suivant lequel, depuis la publication de son rapport en mai dernier, les dirigeants albanais du Kosovo ont réalisé des avancées notables dans la préparation du processus sur le statut et des progrès dans d'autres domaines, tels que la protection des droits de propriété et la reconstruction du patrimoine culturel et religieux.

联盟同意秘书长所作以下评价:自从他去年5月报告以来,科索沃阿尔巴尼亚族裔领导人在为地位进程作准备方面取得了很大进展,在其他领域也取得了一些进展,例如在保护财产权以及重建文化和宗教遗产方面。

Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés ces dernières années dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté, les ministres ont convenu qu'il fallait s'employer davantage à renforcer l'appropriation et la direction des stratégies par les pays et que les objectifs du Millénaire pour le développement devaient être intégrés en tant qu'objectifs clefs dans le processus des stratégies de réduction de la pauvreté.

部长们确认近年来在减贫战略进程中取得进展,同时同意需要进行更多工作来深化国家所有权和领导权,认为千年发展目标必须作为关键目标纳入减贫战略进程中。

Il a aussi été convenu que les mesures suivantes seraient prises avant la réunion d'Accra pour renforcer la confiance : le Président Gabgbo rencontrerait les dirigeants de toutes les forces politiques ivoiriennes, l'Assemblée nationale adopterait toutes les réformes juridiques prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis avant la fin juillet, les commissions mixtes Côte d'Ivoire-Mali et Côte d'Ivoire-Burkina Faso reprendraient leurs activités et les chefs d'État du Burkina Faso, de la Côte d'Ivoire et du Mali tiendraient une réunion tripartite pour préparer le sommet d'Accra et en assurer le succès.

会议还同意在阿克拉会议之前采取下列建立信任措施:巴博总统会见科特迪瓦所有政治力量领导人;国民议会在7月底之前通过《利纳-马库锡协定》所设想所有法律改革;重新启动科特迪瓦-马里联合委员会和科特迪瓦-布基纳法索联合委员会;布基纳法索、科特迪瓦和马里国家元首举行三方会议,为阿克拉首脑会议取得成功奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取得领导同意 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


取得进步, 取得经验, 取得决赛的胜利, 取得决赛权, 取得良好效果, 取得领导同意, 取得某人的协助, 取得某人的支持, 取得权力的途径, 取得胜利,