法语助手
  • 关闭

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型骚扰形式是不恰当言语和一语双关玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一合影.(此双关意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加领导下,论坛目前即将完成制定一项章程工作。 一旦获得章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比人民享有更安全道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型骚扰形式是不恰当言语和一语玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一合影.(此意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加领导下,该论坛目前即将完成制定一项章程工作。 一旦获得通过,该章程将作为“路”——语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比人民享有更安全道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和一语双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加的领导下,论坛目前即将完成制定一项程的工作。 一旦获得通程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型骚扰形式是不恰当言语和一语

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一合影.(此意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加领导下,该论坛目前即将完成制定一项章程工作。 一旦获得通过,该章程将作“路”——这是语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比人民享有更安全道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和一语双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加的领导下,该论坛目前即将完成制定一项章程的工作。 一旦获得通过,该章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作的框架内履行其便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰的最后.,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加的领导下,该论坛目前即将完成制定项章程的旦获得通过,该章程将为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协与合的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和一语双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加的领导下,论坛目前即将完成制定一项程的工作。 一旦获得通程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰式是不恰当的言语和双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰的最后天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加的领导下,该论坛目前即将完成制定项章程的工作。 旦获得通过,该章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰式是不恰当的言语和双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰的最后天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加的领导下,该论坛目前即将完成制定项章程的工作。 旦获得通过,该章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,